Литмир - Электронная Библиотека

Но теперь очевидно – судьба тут ни при чем.

И на самом деле ни одна из перечисленных ею причин не может служить оправданием.

– Вся ответственность за ошибку лежит на мне, мистер Раш…

– Зандер.

– …и мне необходимо получить юридическую консультацию по поводу контракта, прежде чем я приму решение.

– Конечно. – Он достал из кармана визитку и протянул ей. – Это разумно.

Вежливый, этичный способ намекнуть, что до сих пор она делала одни глупости. Что ж, тут возразить нечего.

– Соглашайся, – проговорила Келли, и по ее рассеянному тону Джорджия догадалась, что она сейчас, должно быть, одной рукой мешает в кастрюле вермишель в форме букв алфавита, другой гладит школьную форму, а телефон зажат между ухом и плечом.

Для Келли это норма.

– А я думала, ты велишь ему передать, чтобы засунул свое предложение сама знаешь куда, – ответила Джорджия.

Келли засмеялась:

– Он знает волшебное слово.

Пятьдесят тысяч фунтов.

– А вдруг это волшебное слово – проклятие? Представляешь, во что все может вылиться?

– И пусть! У тебя что, есть другие планы на год?

Да, Келли права, и она не хотела ее обидеть, но легче Джорджии не стало. Нет, полностью оплаченные удовольствия никаких ее планов не нарушат. Это и печально.

– Джорджия, послушай. Не хочу доставать тебя своими рассуждениями про то, что надо наслаждаться жизнью, но я бы на твоем месте и думать не стала.

– А ты тут при чем? У тебя все в порядке. Тебе меняться не надо.

– И с тобой все в порядке. Смысл не в этом. Тебе дают шанс сделать наконец то, что ты всю жизнь откладывала, потому что надо работать и копить деньги. Пора тебе наконец оторваться!

– Сама знаешь, почему я много работаю.

– Да. «Бог свидетель, больше я голодать не буду». Но ты совсем не то, что твоя мама, Джорджия. В твоем возрасте ни у кого столько сбережений не накопилось. Неужели в твоем плане одна работа, а для развлечений нет места?

Джорджия сморгнула, задетая тем, с какой беспощадной точностью Келли обрисовала, что ею движет, и тем, какие из этого следуют выводы.

– Развлекаться я умею.

Нежный смех Келли задел ее еще сильнее.

– Ах ты моя дурочка. Нет, не умеешь. Ты классная, умная и очень интересная, но с тобой не веселее, чем с Дэном. Вот почему вы так…

Келли быстро заметила свою ошибку и сменила тему:

– Короче, терять тебе нечего. Бери пятьдесят тысяч фунтов и побалуй себя. Считай их компенсацией за то, что не вышла замуж за моего братца-идиота.

– Келли, он не идиот, – прошептала Джорджия. – Просто он не любит меня.

Наступила тишина, только слышно было, как в комнате у Келли визжат и бесятся два маленьких мальчика.

– Джордж, я тебя обожаю и как подруга советую: не упусти свой шанс. Второго такого не будет.

Келли отвернулась от трубки, и все равно Джорджия чуть не оглохла, когда она рявкнула на одного из мальчишек:

– Кэл, прекрати! – потом снова обратилась к Джорджии: – Мне пора. А то здесь третья мировая война начнется. Определишься – дай знать.

Джорджия нажала на красную кнопку мобильного телефона и уронила его на мягкий диван.

Реакция Келли Джорджию не удивила. Конечно, она бы воспользовалась деньгами. И возможностями. Келли пустилась бы во все тяжкие, рискуя оставить мальчишек сиротами, – вот уж кто берет от жизни все. И Келли права: у Джорджии и планов-то никаких нет, чтобы их нарушать.

Все возражения сводились не к отсутствию времени, а к обидному намеку, что ей чего-то не хватает. Что она неполноценная.

С тобой не веселее, чем с Дэном. Келли понимает, в каком страшном грехе ее обвинила? В серьезности.

Получалось, уже три человека из трех за. Келли и бабушка думают, что ей это пойдет на пользу, и мама… Впрочем, что еще могла сказать женщина, не умеющая контролировать ни свои траты, ни свои желания?

Как раз в этом часть проблемы. Если честно, Джорджия была бы не против вести более активную жизнь. Она хотела бы стать всесторонне развитым человеком, а в последние годы, похоже, увлеклась одним направлением. Но восторженное взвизгивание матери, когда та узнала новость, только заставило ее острее почувствовать дискомфорт от одной мысли о том, чтобы выбросить целых пятьдесят тысяч – пусть и не ею заработанных – на бессмысленные забавы.

Мама бы их за неделю потратила. Так же, как спустила все их деньги. Они успели сменить семь социальных домов, прежде чем вмешалась бабушка и забрала тринадцатилетнюю Джорджию к себе.

А когда вся эта веселая жизнь закончится, что она получит в остатке, кроме увеличившегося гардероба, отравленной алкоголем печени и годового недосыпа?

Джорджия потянулась и положила к себе на колени уже потрепанный контракт с ЭРОС. К первому листу была прикреплена рекомендация юриста.

Подписывайте, объявил он. И приложил счет за консультацию.

Значит, четыре человека из четырех за. Даже пять, если считать привлекательного, умеющего убеждать Зандера Раша.

И всего один человек против.

Глава 3

Март

Ассистентка Зандера назначила Джорджии встречу для подписания контракта в конце рабочего дня, поэтому возвращаться на ЭРОС было не так страшно – народ уже успел разойтись.

Двух девушек-сплетниц, которых Джорджия видела в первый раз, на ресепшн не оказалось – там только что расположился ни о чем не подозревающий ночной сторож, а почти все секретари разошлись. Джорджия, сжимая в руке распечатку нового контракта, молча следовала за ассистенткой Зандера, обходя немногочисленных трудяг, склонившихся над столами. Никто из них головы не поднял.

Может, про нее уже забыли. Или в марте внимание публики переключилось на Дэна. «Красавчик Дэн». Похоже, он пользовался популярностью, в последнее время ни один женский журнал не выходил без публикации о нем. Будто сговорившись, все они подбирали ему более подходящую девушку, чем она. Более достойную. Теперь в Лондоне считали, что Дэн для нее слишком хорош. Сам Дэн ей такого не говорил и ни за что бы не сказал, но читать между строк Джорджия умела. А сами строки читать не решалась.

Она ерзала в кресле перед кабинетом Зандера. За дверью из матового стекла громко и яростно спорили. Вместо крика до Джорджии доносилось тихое бормотание, а в конце – звук более высокий и эмоциональный. Через несколько секунд дверь распахнулась, выскочил раскрасневшийся мужчина с напряженным взглядом и пронесся мимо нее. Потом оглянулся.

– Как овечку на бойню, – произнес он громче, чем обычно говорят сами с собой, пробежал по коридору и скрылся в одной из студий.

Джорджия не сводила с него глаз.

– Джорджия.

Приветливый голос заставил ее снова обернуться к двери.

Джорджия встала. Протянула руку. Зандер почти незаметно нахмурился, прежде чем взял ее руку. Пожатие было такое же теплое и долгое, как в прошлый раз. И такое же приятно крепкое.

– А я уж думал, мы вас больше не увидим.

– Надо было все обдумать.

Обдумать и передумать. Найти благовидный предлог для отказа. И забыть про всю эту историю.

– И что же?

Она вздохнула:

– И вот я пришла.

Зандер отступил назад и подал знак ассистентке, которая деликатно отводила глаза, но не настолько, чтобы пропустить или не понять его сигнал. Интересно, что означает это движение пальца? «Будут звонить – ни с кем не соединяйте»? «Принесите кофе»? Или «Если не свалит через пять минут – придумайте мне какое-нибудь срочное дело».

Судя по морщинам на лбу – последнее. Казалось, он совсем не рад ее видеть. Наверное, она слишком долго принимала решение.

– Мне нужно было убедиться, что я правильно поняла ваше предложение.

О нет, слишком агрессивный тон.

– Ну и как, убедились? – В его взгляде осуждения не было.

Джорджия помахала пачкой листов:

– И даже подписала.

На лице Зандера отразилось огромное облегчение. Он откинулся на спинку дорогого кресла.

5
{"b":"213273","o":1}