Литмир - Электронная Библиотека

В столовой «ура!».

Гурмыжская . Что такое?

Карп . Геннадий Демьяныч изволят… за ваше здоровье.

Милонов . Господа, я не могу говорить: все прекрасное и все высокое заставляет молчать уста мои и вызывает горячие и обильные слезы на мои ресницы.

Гурмыжская (жмет ему руку) . Благодарю, благодарю вас.

В столовой «ура!».

Бодаев (с бокалом) . Поздравляю! Постарайтесь жить счастливо, и я первый буду очень рад! (Пьет.)

Гурмыжская . Покорно вас благодарю! (Буланову.) Какой грубый человек!

Садятся. В столовой «ура!». Двери из столовой растворяются, выходит Несчастливцев , остаются в дверях Счастливцев , Восмибратов , Петр и Аксюша .

Явление девятое

Гурмыжская , Милонов , Бодаев , Буланов , Несчастливцев , Счастливцев , Восмибратов , Петр , Аксюша , Карп .

Несчастливцев . Тетушка, поздравляю! Замуж выходите? Время, тетушка, время! И для вас хорошо, и для родственников приятно. Это делает вам честь, а нам удовольствие. Я, с своей стороны, очень рад и одобряю ваш союз. (Обращаясь к дверям.) Господа, что же вы стали!

Счастливцев и Восмибратов подходят.

Тетушка, рекомендую: друг мой, Аркадий Счастливцев!

Гурмыжская . Очень приятно!

Милонов . Это ваш племянник?

Несчастливцев (Милонову) . Честь имею рекомендоваться: Геннадий

Гурмыжский . (Бадаеву.) Гурмыжский, Геннадий!

Милонов и Бодаев встают, подают ему руки и садятся.

Восмибратов (Гурмыжской) . Доброе дело-с. Значит, по закону, как следует. Чего же лучше-с. Оченно приятнос.

Гурмыжская . Ну, как тебе, Иван Петрович, нравится мой жених?

Восмибратов . Ничего-с, жених во вкусе-с. Ежели насчет малоумия, так это от малодушества, со временем проходит-с.

Несчастливцев (Счастливцеву и Восмибратову) . Господа, покорнейше прошу садиться. Тетушка, позвольте мне распорядиться, как дома. Карп, подай, братец, нам вина, да побольше! Ты не жалей; такие случаи редки, ведь тетушка не каждый год замуж выходит. (Садится с правой стороны.) Там же садятся Счастливцев и Восмибратов, Карп уходит.

Продолжайте, господа, ваш разговор, мы вам не мешаем.

Милонов . Нам интересно вас послушать.

Несчастливцев . С величайшим удовольствием, господа. Мне очень приятно говорить в таком благородном обществе. Тетушка, вы счастливы, вы безмерно счастливы?

Гурмыжская . Да, мой друг, я счастлива.

Несчастливцев . В счастии человек делается добрее, благороднее. Не так ли я говорю? Правда, господа?

Милонов . Совершенно справедливо; прекрасно, прекрасно!

Несчастливцев . Тетушка, у вас есть племянница, милое, кроткое создание; у ней есть тоже жених. Он не так красив и смел, как ваш, но она его любит. А вот его тятенька.

Гурмыжская . Знаю, мой друг.

Несчастливцев . Он, то есть тятенька, человек русский, господа, благочестивый, но по душе совершеннейший коканец и киргиз-кайсак. Он человек семейный, очень любит своих детей, любит женить сыновей; но непременно желает получить приданого тысячу рублей, по своей жадности и по своему невежеству.

Восмибратов . Это точно, барин, что по невежеству: только нам без этого невежества никак нельзя, потому на нем весь круг держится.

Несчастливцев . Вот, тетушка, для вас прекрасный случай сделать доброе дело.

Гурмыжская . Ах, нет, нет. Что еще за новости! Оставь, пожалуйста! Это не твое дело. Я и так издержала очень много, потом впереди большие расходы.

Буланов . Нам с Раисой теперь нельзя тратить ничего лишнего. Я хочу конный завод завести, пруды надо чистить, копать канавы.

Несчастливцев . Так не дадите?

Гурмыжская . Деньги невелики; но согласитесь, господа, что бывают обстоятельства…

Несчастливцев . Да зачем деньги? Довольно вашего благородного слова в присутствии вот этих господ.

Восмибратов . Для нас ваше слово лучше векселя.

Гурмыжская . Нет, нет! Это неделикатно даже, вдруг, при посторонних… Такое требование… Это насилие… У вас комплот!

Буланов . Да ты, Раиса, откажи решительно.

Гурмыжская . Ну, согласитесь, господа, ведь нельзя же так вдруг… Я решительно отказываю.

Несчастливцев . Так не дадите?

Гурмыжская . Извини, мой друг, не могу.

Несчастливцев (Восмибратову) . Почтенный, скинь что-нибудь! Уважь! Уступи!

Восмибратов . Не расчет, барин. И то уж так, что из хорошего дома, а то бы и внимания не взяли.

Несчастливцев (встает) . Тетушка, Раиса Павловна! Благодетельница рода человеческого! Не роняйте себя перед почтенным обществом! Не стыдите фамилию Гурмыжских. Я краснею за вас. У вас только и родных — я да она; она уж больше не попросит, а мне приданого не нужно. Гурмыжская не может отказать в такой сумме! Вы женщина богатая, что значит для вас эта малость! Я бедный труженик; но если б у меня были… (Ударяет себя в грудь.) А? Что такое? Да они есть. (Вынимает из кармана деньги.) Вот они! Признаться, не грех бы бедняге Несчастливцеву и покутить на эти деньги; не мешало бы ему, старому псу, и поберечь их на черный день.

Счастливцев (дергая ею за руку) . Что вы делаете?

Несчастливцев . Молчи, Аркашка! Так не дадите?

Гурмыжская . Я уж сказала.

Несчастливцев . Ну, если богатая помещица отказывает бедной девушке в приданом, так не откажет бедный артист. (Аксюше.) Поди сюда, дитя мое!

Счастливцев . А говорили, на тройке поедем! Вот тебе и тройка! Вот и на пароход.

Несчастливцев . Молчи, Аркашка!

Аксюша подходит.

Вот тебе, дитя мое! Бери!

Аксюша . Что вы, что вы, братец! Не надо!

Несчастливцев . Бери, говорят тебе! Я что задумал — не передумываю, что сделал — не переделываю.

Аксюша (обнимая его) . Братец! Братец!

Карп приносит бутылку вина и стаканы и ставит на стол.

Несчастливцев . Ну, довольно; я могу заплакать; а это нехорошо, — стыдно.

Аксюша . Как мне благодарить вас?

Несчастливцев . Как благодарить? Скажи «спасибо», и все тут. Вот теперь выпьем! (Подходит к столу и наливает два стакана.)

Аксюша отдает деньги Петру.

Петр (отдавая деньги отцу) . Извольте получить-с!

Восмибратов отходит к стороне и считает.

Гурмыжская (Несчастливцеву) . Это очень великодушно с твоей стороны!

Несчастливцев . Надеюсь! Поди, Аркадий, выпей!

Счастливцев подходит и пьет.

Гурмыжская (Аксюше) . Я очень рада, моя милая, что так устроилось, и готова способствовать твоему счастию всем, чем могу; я даже не откажусь быть твоей посаженой матерью.

Аксюша кланяется.

Восмибратов . Много вами благодарны-с. Уж у нас, сударыня, без вас дело не обойдется. Вы у нас на свадьбе-с — пятьдесят процентов к приданому, вот как мы вас ценим. А уж банкет я сделаю для вашей милости, так месяца на два в городе разговору хватит. Пущай по крайности знают.

Милонов (подходя к столу) . Прекрасно, прекрасно! Ваш поступок надо напечатать в газетах.

Несчастливцев . Что тут за газеты! Давай выпьем брудершафт!

Милонов . Но, мой милый… нельзя же…

Несчастливцев . А не хочешь, не надо. Убирайся! Пошел прочь. Выпьем, Аркадий.

Милонов отходит.

Бодаев (Буланову) . Кто он такой? А?

Буланов . Актер.

Бодаев . Актер? Ах, черт его возьми! Браво, браво! (Подходит к Несчастливцеву.) Вашу руку! То-то я слушаю, кто так хорошо говорит, благородно. Это такая редкость у нас. (Указывая на Счастливцева.) А он тоже актер?

Несчастливцев . Актер.

Бодаев . Он ничего не говорит?

Несчастливцев . Нет, говорит.

Бодаев . Что же он говорит?

Счастливцев . Скворцом свищу, сорокой прыгаю.

Бодаев . А, браво, браво! (Отходит и сейчас же возвращается к Несчастливцеву.) Я ему пенковую трубку подарю. Заходите ко мне, милости прошу.

Несчастливцев . Забавлять-то тебя? Шутов заведи! Давай брудершафт выпьем!

Бодаев . Что? Ха-ха-ха! Он забавный! (Отходит.)

Гурмыжская (Буланову) . Его надо как-нибудь выжить; он бог знает что наделает.

Буланов . Вы, кажется, ехать собираетесь?

19
{"b":"21266","o":1}