Литмир - Электронная Библиотека

— Застрелите их! — проорал Грубер. Его лицо превратилось в маску ужаса и изумления.

Несколько оставшихся в лаборатории сотрудников смотрели на вервольфов, словно кролики, пойманные лучами автомобильных фар. Они переводили взгляды с вервольфов на Грубера и Лукаса, будто зрители на Уимблдоне. Потом, один за другим, выскользнули из лаборатории.

Габриель Грубер затравленно огляделся. Путь к двери перегораживала стена вервольфов. Бежать было некуда. Вервольфы приблизились к Груберу, и, наверное, только теперь он понял, что же сейчас произойдёт. Его ждала неминуемая смерть. А ведь он ещё столько не успел сделать! Грубер почувствовал, как его поднимают сильные лапы, и на мгновение представил, что сейчас его понесут на плечах — как героя! Но вервольфы всего лишь играли с ним — так кошка играет с птенцом или с мышкой. Грубера подбросили к потолку. Он упал на пол, и бывшие пленники Грубера набросились на него и принялись безжалостно рвать на части.

Лукас Скейл не упустил представившейся возможности. В то время пока все вервольфы были заняты бывшим коллегой, он попытался отомстить этому мальчишке Карверу. Во имя проекта «Протей» он стал уродом, и теперь его мечты о славе утекали, как вода в сливное отверстие раковины. И всё из-за этого вонючего, уверенного в своей правоте мальчишки! Он грубо отбросил Анджело к дальней стене и сосредоточил всё своё внимание на Нэте Карвере, готовясь прыгнуть на него.

Мик, догадавшись о намерениях отвратительного существа, поднял над головой самурайские мечи и ринулся в атаку. Скейл, глаза которого горели огнём, растянул губы в ухмылке, обнажая острые клыки.

— Дедушка! Нет! — крикнул Нэт.

Скейл вырвал мечи из рук Мика и схватил за горло, его чёрные когти впились в мягкую плоть.

У Анджело волосы дымились от серебряного дождя. Он попытался свалить Скейла броском ноги, но не смог совладать с невероятной силой жуткой твари. Скейл отбросил Анджело словно детский мячик. Нэт кинулся к Скейлу, и тот, отшвырнув Мика, радостно заключил его в свои объятия.

Как в замедленной съёмке Скейл подхватил Нэта и поднёс к себе. Его почерневшие зубы впились в шею подростка.

Глава 28

Вервольфы

Монстры, державшие под контролем проект «Протей», погибли. Вид стаи вервольфов, с чавканьем пожирающей своего прежнего мучителя, мог надолго отбить аппетит у кого угодно.

Отступление из Хеллборин-Холта провели быстро, чётко и решительно, сразу после того как Лукаса Скейла, набросившегося на Нэта Карвера, сразила серебряная пуля, выпущенная из армейского револьвера Офелии Тейт.

Винсент и Анджело Спагетти тут же эвакуировали раненых, в том числе и юного Карвера, и отбыли сами, но Офелия осталась, чтобы довести до конца еще одно дело. Они с Миком решили, что необходимо избавить от страданий всех жертв проекта. Слишком велик был риск, что их схватят и вновь используют для экспериментов, не говоря уже об опасности, которую они представляли для людей.

По пути в лабораторию Офелия нашла арсенал Холта и запаслась патронами с серебряными пулями. И теперь, стараясь не привлечь к себе внимания рычащих вервольфов, она попятилась к открытой двери.

* * *

— Сначала стреляй, потом задавай вопросы! — рявкнул премьер-министр.

Квентин Кроун, глава Ми-5, уставился на него.

— При всём моём уважении… — начал он.

— Делай что говорят! — Премьер-министр смотрел прямо перед собой. — Ограничение ущерба, Кроун, — это всё, чего мы можем сегодня добиться.

Кроун посмотрел на два вертолёта «Пума-330». Они стояли, ожидая приказа. Хеллборин-Холт подсвечивало оранжевое зарево. Вонючий зеленоватый дым вырывался из окон первого этажа.

Кроун недостаточно долго пробыл на новой должности, чтобы быть в курсе событий. По существу, он попал на незнакомую территорию. О подробностях проекта «Протей» ему сообщили во время короткого полёта на вертолёте из Лондона. Его чуть не вытошнило, когда он узнал о жестокостях, которые творил Грубер во имя науки. Он понятия не имел, что речь идёт о вервольфах.

Странные звуки, которые доносил ветер, заставили его содрогнуться. Низкий печальный вой, сначала едва слышный, становился всё громче. Потом Кроун расслышал и другие звуки: ночную темноту рвали выстрелы.

* * *

Используя дверь лаборатории как укрытие, Офелия Тейт успела пять раз выстрелить серебряными пулями, и каждый выстрел поражал цель, прежде чем вервольфы двинулись на неё. Захлопнув за собой тяжёлую дверь, она побежала по задымлённому коридору, каждую секунду ожидая ощутить затылком горячее дыхание вервольфов. Надо поскорее добраться до лифта, чтобы подняться в наземную часть Хеллборин-Холта!

Огонь с нижних уровней поднимался наверх. Там продолжало что-то взрываться. Офелия прекрасно понимала, что с каждой уходящей минутой её шансы на выживание уменьшаются. Оставаясь внизу, она рисковала стать вторым блюдом для вервольфов, а если бы загорелась кабина лифта, то она испеклась бы, как брошенная в костёр картофелина.

— А-А-А-А-А-АХ-о-о-о-о-о-ох-х-х-х-х-х-х!

Торжествующий вой вервольфов заставил её принять решение: стая вырвалась из лаборатории. Офелия нажала на кнопку.

— Ой! — воскликнула Офелия, отдёрнув палец: кнопка-то горячая! Неужели огонь уже полыхал в шахте лифта?

Когда двери лифта разошлись, она радостно вскрикнула. Прыгнула в кабину и нажала на кнопку верхнего этажа. На этот раз ничего не получилось: двери не закрылись. «Ох, пожалуйста, пожалуйста», — взмолилась Офелия. И всё нажимала на кнопки. Коридор потемнел. У Офелии перехватило дыхание, когда она увидела появившиеся на стенах тени пяти выживших вервольфов, медленно крадущихся по коридору. Они подбирались к своей следующей жертве. В отчаянии Офелия с силой надавила на кнопку.

— ДА! — Офелия подпрыгнула от облегчения. Двери закрылись, и кабина поползла вверх. Удача всё-таки не подвела её — оставался шанс на спасение.

* * *

Вертолёты «Пума» застыли на лужайке у Хеллборин-Холта, как гигантские комары. Кроун распорядился направить прожекторы на особняк, и теперь парадный вход заливало ярким светом, разогнавшим ночную тьму.

Ясно, что среди людей выживших больше нет. Кроун согласился с премьер-министром — лучше, если вервольфы погибнут в огне. Но тут кто-то доложил о двух мальчиках, которые находятся в подземельях Холта. И разверзся ад.

Парадная дверь распахнулась. Кто-то выскочил из особняка. Кроун увидел — это была крупная черноволосая женщина с зачернённым лицом. Она буквально скатилась со ступенек на подъездную дорожку из гравия и побежала к вертолётам. Её преследовали существа, которые — Кроун сразу понял — будут снова и снова приходить к нему в кошмарных снах. Он и представить себе не мог, что вервольфы выглядят именно так. Они бежали выпрямившись, на двух ногах, а не на четырёх лапах. Рост их достигал трёх метров, оранжевые глаза горели ненавистью, из пасти капала пена. Они издавали жуткий, пронзительный вой.

Дым, вырывающийся из Хеллборин-Холта, значительно ухудшал видимость. Квентин Кроун попытался отдать спецназу приказ открыть огонь, но у него перехватило горло. Он разглядел решительное лицо Офелии Тейт. Она бежала к вертолёту в надежде обогнать пятерых настигающих её зубастых существ. К счастью, без всякого приказа загремели выстрелы. Три вервольфа, сражённые серебряными пулями, рухнули на землю.

Ещё два существа, обезумевшие и мало что соображающие, рванулись к вертолёту, где сидели Кроун и что-то бормочущий премьер-министр. Вервольфы полезли в кабину. Надо взять себя в руки! Он нажал нужную кнопку на приборной панели вертолёта — ту самую, необходимую. Лопасти ожили. Кроун закрыл глаза. Кровь выплеснулась на стекло кабины. Ещё до того как отрубленные головы вервольфов упали на землю, Квентин Кроун решил, что подаст заявление об отставке.

Глава 29

39
{"b":"212277","o":1}