Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ройс, почувствовав, что Селия отдаляется от него, прошептал:

– Нет. Не пытайся вспомнить, что это за место… Думай о Шарлотте.

С этими словами он принялся с удвоенной энергией работать языком, проникая все глубже в ее лоно, ублажая Селию с яростью дикого зверя, который наконец добрался до своей жертвы… заставляя воспарить ее все выше и выше… где царит вечность.

Мрачная тайна и трагические события прошлого, неопределенность будущего – Селия не могла больше выдерживать такого накала страстей, ее тело жаждало кульминации, и, не в силах терпеть, она с громким стоном поддалась мощной волне охватившего ее наслаждения. Пульсирующее, сладострастное чувство разлилось по всему телу, превращаясь в серию ярких оргазмов – один мощнее другого. Экстаз заполнил каждую клеточку ее тела. В эту минуту Селии показалось, что она воплощала в себе самого Эроса, легкомысленного, не знающего, что такое время, пребывающего в состоянии вечного блаженства. Грешное чувственное наслаждение превратило ее плоть в сплошной, бесконечный водоворот удовольствия, в котором Селия полностью растворилась.

Ройс не отставал от нее. Внутри его просыпался Рашид, его умение и холодный расчет, с которым тот легко соблазнил Шарлотту. Он превратил молодую женщину в податливый воск. Именно этого Рашид и добивался. Однако несмотря на намерение Ройса сделать Селию своей рабыней, сам он неудержимо терял контроль над собой и погружался в пучину страсти. Ройс осознавал, что еще ни разу в жизни не испытывал такого всеобъемлющего чувства. Он любил… любил эту женщину… ее нежную, утонченную красоту, ее искренний и открытый характер, ее естественность – ее безупречность и совершенство. Он не желал покидать это роскошное тело и хотел лишь одного – погрузиться в податливую, горячую плоть и забыть обо всем, отдавшись во власть чувственного наслаждения…

Неожиданно Тайлер резко отпрянул от распростертого перед ним тела. Он сидел, словно громом пораженный, с трудом переводя дыхание. Пытаясь обрести контроль над собой…

– В чем дело? – спросила Селия. Но ответа так и не услышала. Тогда она стянула с глаз платок. В первые секунды Селия ничего не могла разглядеть – потоки света ослепили ее, и она увидела лишь смутный силуэт, вырисовывавшийся на фоне светлого окна. Однако по мере того как ее взгляд прояснялся, она с тревогой отметила напряженную позу, в которой сидел Ройс, и каменное выражение его лица. Селия села.

– Что случилось?

Тайлер устало провел рукой по глазам.

– Я знаю, как все это закончится.

– Как?

Холодный взгляд, которым он на нее посмотрел, заставил Селию сжаться от страха.

– Ройс… так что же тогда все-таки произошло? – спросила она еще раз с замиранием сердца.

Ройс внимательно посмотрел ей в глаза, словно пытаясь понять, сможет ли она вынести то, что он собирался ей сказать.

– Шарлотта узнала, что Рашид готовил заговор против Гибралтара, и она выдала его. – Ройс замолчал, а потом через несколько секунд добавил: – В результате он был повешен.

Крик ужаса застрял у нее в горле. Рашида убили… из-за нее.

Когда наконец молодая женщина обрела дар речи, она, заикаясь, спросила:

– А в других жизнях… ты тоже погибал из-за меня?

Ройс замялся, но потом все же ответил:

– Да.

И все из-за нее…

Неизменная трагическая развязка…

И сколько же раз это происходило с ними?

Она верила ему. Ройс оказался именно тем человеком, которого она искала всю жизнь. Близким ей по духу. Селия не хотела думать о том, что их отношения, если они вовремя не остановятся, могут вновь закончиться трагедией.

Она посмотрела на Ройса и увидела, как в его глазах, словно в зеркале, отразилось ее испуганное и растерянное лицо.

И вдруг в ней начало что-то меняться. Словно Шарлотта, глубоко похороненная в сознании молодой женщины, вдруг пробудилась к жизни и явила себя свету, как в ее книгах. Селия говорила своим голосом, но каким-то непостижимым образом слова принадлежали уже не ей, а Шарлоте.

– Мне кажется, что Шарлотта предала Рашида не только из-за своей любви к Гибралтару, но еще и из-за уязвленной женской гордости. Она доверилась ему в сексе, как никому другому. Шарлотта полюбила его со всей страстью, на которую была способна. А оказалось, что Рашид просто использовал ее в корыстных целях.

Что он самым бессердечным образом обманул ее доверие, ввергнув в чувственный мир…

– Сексуального рабства, – мрачно закончил за нее Ройс. Селия, ощутив отстраненность Тайлера, коснулась его руки.

– Шарлотта была вне себя от ярости. Я думаю, что она постаралась выдать его как можно быстрее, чтобы не оставить себе времени на размышления. Но еще я чувствую, что Рашид любил Шарлотту. Больше, чем он сам мог себе в этом признаться. Он так же не мог обходиться без нее, как и она без него. Однако его гордость не позволила ему смириться с этим.

Откуда она все это знала? Говорила ли она правду? Или ей просто хотелось верить в такое объяснение?

– Думаю, в конце концов Шарлотта стала важнее для Рашида, чем его задание. Но было уже слишком поздно. Если бы Рашид рассказал о своих чувствах, возможно, все обернулось бы совсем по-другому.

Ройс отвел глаза, а затем порывисто встал и, подойдя к окну, выглянул наружу, чтобы в который раз увидеть разбегающиеся в разные стороны узкие улочки Касба. Костяшки на его пальцах, которыми он держался за подоконник, побелели.

– Гордость всегда была моей слабой стороной, – мягко произнес Ройс усталым голосом. – Я пытаюсь… бороться с этим недостатком.

В этот момент Селия особенно остро почувствовала, как сильно она любит этого человека. И сейчас больше всего на свете она хотела помочь ему.

Она поднялась с лежанки и, подойдя к Ройсу, осторожно положила руки ему на спину, пытаясь снять напряжение, сковавшее его мышцы.

– Ты видел еще что-то.

– Нет.

– Значит, перед тобою стало что-то проясняться, но тебя это испугало, и ты решил прервать видение. Ты что-то недоговариваешь.

Ройс не ответил.

– В этом нет ничего страшного, – продолжала успокаивать его Селия. – Я тоже испугана. Но мы должны довести наш эксперимент до конца. Иначе как мы получим ответы на мучающие нас вопросы?

– И что же ты предлагаешь?

– Нам удалось вызвать к жизни Шарлотту. Теперь я хочу вызвать к жизни Рашида. Возможно, он сможет дать нам долгожданный ответ. На этот раз ты должен довериться мне. Попробуй расслабиться и перестать контролировать себя.

Ройс, прищурившись, посмотрел на нее через плечо.

– Попытайся больше себя не сдерживать и позволь чувствам одержать верх, а там будь что будет, – настойчиво продолжала Селия. – В конце концов, худшее ты уже знаешь.

– Может быть, – все еще сомневался Ройс.

– Тогда давай узнаем?

И Селия принялась массировать плечи Тайлера, пытаясь заставить его расслабиться. Но тот стряхнул ее руки и повернулся к ней лицом.

– Рашид в этой истории отнюдь не герой. Он… опасен. Намного опаснее, чем я предполагал.

Селию тронула его забота – первый раз за все проведенное ими вместе время он показал, что она ему не безразлична. Она поднесла руку к его лицу и нежно провела пальцами по мягким губам.

– Я знаю, что ты боишься причинить мне боль, и, возможно, именно это тебя сдерживает. Ройс, тебе может показаться неприемлемым то, что ты увидишь. Но ты не должен забывать, что Шарлотту в Рашиде привлекала прежде всего исходящая от него опасность. – Селия с нежностью провела рукой по лицу Ройса. – И я уверена, что Рашид любил Шарлотту. Он разрывался между чувством долга и любовью к этой женщине. Я думаю, он знал, что Шарлотта захочет увидеть в своей постели сильного мужчину. Но я искренне убеждена в том, что он не мог причинить ей какого-либо вреда.

Селия встала на цыпочки и коснулась губами его губ. Однако напряжение, не отпускавшее Ройса, по-прежнему заставляло его сопротивляться. Но молодая женщина не сдавалась – она заигрывала с ним, дразня поцелуями до тех пор, пока Тайлер не оттаял и не начал отвечать на ее ласки, а кожа на его груди не согрелась от ее ладоней. Жаркий, влажный язык Селии нее страстное дыхание, приятно щекочущее ухо, заставили Ройса отвлечься от тревожных мыслей.

15
{"b":"21159","o":1}