Литмир - Электронная Библиотека

Девушка отняла от глаз бинокль и спокойно повернулась к нему. Картина была презабавной. Император сидел на мягком месте и, при каждой попытке подняться, поскальзывался, приземляясь обратно на нее же. На правом борту, зацепившись когтистыми лапами, висел огромный буро-зеленый ящер. Катер шел предельно медленно, что позволило ему, вынырнув, без труда зацепиться за прочный пластик. Надо сказать, что это именно он забрызгал всю палубу океанской водой, в которой сейчас и барахтался неуклюже император.

Даже проведя некоторое время у Эшхарда на спине, Ник не сумел его сразу распознать, и порядком испугался эффектного появления. Ящер же получал истинное удовольствие, наблюдая за результатом своих действий. Он довольно похрюкивал, а иногда даже освежал Ника очередной пригоршней воды, забрасываемой на палубу длинным хвостом.

Разобравшись, что никто на них не нападает, молодой человек принялся возмущаться уже по другому поводу:

— Лили, убери от меня свою ручную зверюгу! Он же просто издевается надо мной.

На слове «издевается» Эшхарда благосклонно прикрыл глаза и величаво кивнул.

— Нет, ты это видела?!

— Он просто играет. Ведь ничего страшного он с тобой не сделал, руки-ноги целы, голова на месте. Лучше спасибо ему скажи, Эш был столь любезен, что добыл нам еду.

Девушка подошла вплотную к морде ящера и почесала того у самого основания шеи. Он тут же открыл зубастую пасть и выплюнул на палубу несколько еще трепыхающихся рыбешек. Каждая была с полметра длинной и весила при этом порядочно.

Вот только Ник по-своему оценил великолепный подарок. В этот момент оттенок его кожи приблизился по цвету к листикам молоденьких водорослей, и теперь лицом он больше походил на встреченных недавно мутантов.

— Ты будешь это есть? — Выдавил он из себя вопрос.

— И ты тоже, — кивнула Лили, — если не предпочтешь истощение от голода.

Ник переводил растерянный взгляд со змееящера на бьющую хвостами, перепачканную в слюне добычу и решал, что же сейчас вызывает у него больший ужас.

Лили мельком глянула на Эшхарда и качнула головой, но тот не спешил уплывать. Он сделал умоляющие глаза и только что не скулил, как маленький щенок, даже хвостом по воде забил за бортом. Но девушка была в плохом расположении духа и вовсе не желала видеть морское чудище у себя на катере.

«Прости, покатаю в другой раз, — мысленно обратилась она к Эшу, — у нас мало топлива, а плыть еще далеко».

Ящер не скрывая разочарования, медленно отвернул голову, словно хотел показать, насколько он обижен, и лишь потом плюхнулся в воду. Ник, уже окончательно отошедший от неожиданного «нападения», сумел, наконец, принять вертикальное положение и теперь взирал на будущий ужин с высоты собственного роста.

— Ты что же не шутила по поводу того, что бы съесть ЭТО.

— Белее того, ты поможешь мне ЭТО приготовить, — ответила Лили, протягивая ему нож. — Я пойду проверю двигатель, а ты пойди распотроши эту парочку.

— Но… Я же…

— Я тебе не служанка, — отрезала Лили. — Хочешь есть, помогай. Платить тебе теперь нечем, так что придется запачкать ручки. Еще скажи спасибо, что вторую половину пути, я везу тебя бесплатно.

— Но я не умею, — окончательно растерялся Ник.

Девушка злорадно улыбнулась и принялась объяснять:

— Вспарываешь брюхо, достаешь внутренности, и хорошенько промываешь все. Ведро вон там.

Девушка махнула рукой и пошла в машинное отделение. Там, конечно, было все в порядке, да и проверять не было никакой нужды. Ей просто захотелось сделать этому холеному зазнайке какую-нибудь пакость. Эш со своей игривостью пришелся как нельзя кстати, но это было немного не то. Девушке хотелось показать Нику, что в большом мире Океании он не сможет осилить даже самую простую работу, не говоря уже о том, что бы выжить без посторонней помощи.

Разделка рыбы в этом случае вполне подходила. Лили предполагала, что Ник, едва притронувшись к скользкой, побывавшей во рту у ящера, тушке, тут же сам бросится к бортику. Но каково же было ее удивление, когда вместо этого она застала императора с ножом в одной руке и ведром выпотрошенных тушек в другой. Над палубой витал аромат свежей рыбы.

— Как успехи? — Равнодушно спросила Лили.

— Все закончил. Как интересно все же, иногда в жизни попробовать что-нибудь новенькое!

Ник, довольный собой, улыбался. Он весь перепачкался, и теперь ему следовало отправиться за борт целиком, что бы хоть как-то привести себя в порядок, но он справился с поставленной задачей, а это было самое главное.

Проинспектировав работу, девушка кивнула и с серьезным видом заявила:

— Очень даже неплохо. Теперь я смело могу поручать тебе эту часть ежедневной работы.

Лицо Ника вытянулось от удивления, и он собрался протестовать против такой несправедливости, но Лили уже забрала рыбу и отправилась на нижнюю палубу, искать, в чем бы ее приготовить.

* * *

Проклятая пустошь оказалась не такой уж страшной, как о ней говорили. Лили удалось без происшествий провести парокатер через холодные течения, рифы или мели на их пути так и не появились, от голодной смерти они так же были ограждены. Эшхарда регулярно доставлял им свежую рыбу, моллюсков и прочие вкусности. Делать это ему было совершенно не сложно. К тому же, всегда неожиданные, появления змееящера из воды все еще заставляли Ника вздрагивать, что веселило Эша не хуже, чем преследование стаек мелких разноцветных рыбешек на дне.

Самым же тягостным в пути для Ника стало долгое молчание. Лили почти не разговаривала с ним, ограничиваясь кивком или односложными ответами. Он в очередной раз пожалел, что открыл ей правду о своем происхождении и цели путешествия. Это существенно ухудшило их и без того сложные отношения, но исправить что-либо было уже не возможно.

* * *

В последние дни погода портилась все сильнее. Редкие белые облачка превратились в сплошную серую пелену, застилавшую небо от края до края. Прохладный ветерок приобрел морозность дыхания, и теперь его уже никак нельзя было назвать ласковым. Океан потемнел и покрылся буграми все возрастающих волн, вспарывая которые, парокатер едва не ставал на дыбы. Ник отыскал в трюме кусок какого-то тканого полотнища и теперь неизменно кутался в него. Постоянным местом его обитания стало машинное отделение. Там было тепло от всегда горящей печи, и холодный ветер не забирался под одежду.

— Мы немного забрали в сторону, — задумчиво произнесла Лили.

Ник вздрогнул от неожиданности. Он уже давно не слышал от девушки столь содержательной фразы.

— Мы заблудились? — Он удивился интонации собственного голоса. Что ж от долго молчания, можно было и вовсе разучиться произносить слова.

— Не совсем. Видишь на горизонте поселок? Это, конечно, не Сииль, но до него бы мы и не дотянули. Топлива почти не осталось. Пополним здесь запасы и тогда уж двинемся дальше.

Ник весьма заинтересовался неизвестным поселением. Выпросив у Лили бинокль, он пристально изучал силуэты на фоне серого неба. Поселок этот был не вполне обычным для Океании. Он не располагался на плавучем острове, но и частью суши тоже не был. Все местные постройки стояли на толстых сваях, уходящих в темную воду. Морское дно здесь было всего в нескольких метрах от поверхности, поэтому соорудить подобные конструкции было совсем не сложно. У каждой постройки имелись открытые веранды, по которым люди передвигались как по тротуарам. По своеобразным каналам между домов сновали лодки из белого легкого пластика и даже не большие пароходики. Некоторые дома стояли столь близко, что можно было оказаться на соседней веранде, лишь сделав шаг. К другим же можно было добраться только по подвесным мостикам или вплавь.

Поселение оказалось гораздо больше, чем предполагала Лили. Он не имел размаха промышленного Сииля или «средневекового» Мироро, но по численности он превышал многие плавучие острова, гордо именуемые городами. Пристань здесь тоже имелась и весьма приличная. Панели настила плотно подогнаны друг к другу, повсюду чистота и не видно ни малолетних попрошаек, ни бродяг. При этом плата за стоянку не взималась, что приятно удивляло.

50
{"b":"211455","o":1}