Литмир - Электронная Библиотека

Оказавшись в воде, Лили усердно заработала руками, увлекая за собою и Ника. Они спаслись от одной беды, но теперь им грозила другая, не менее суровая и безжалостная. Гигантские лопасти винтов, вращающиеся с огромной скоростью, с каждым мигом становились все ближе. Они были остро заточены, что бы не путаться в случайных колониях водорослей, и перемолоть две человеческие фигуры для них было сущим пустяком.

Похоже, в этот раз Ник сохранил некоторую часть самообладания. Попадая в экстремальные ситуации слишком часто за последнее время, он поневоле начинал учиться выживать. И сейчас он понимал, помощь может и не успеть, так что нужно и самому потрудиться. Молодой человек отправлял воду за спину неумелыми гребками, Лили по мере сил пыталась направлять его в нужную сторону, но казалось, что все напрасно, и они даже не сдвинулись с места.

Прошли какие-то доли секунды с того момента, как они упали с парохода, но Нику казалось, что он находится здесь уже целую вечность, походя на муху, барахтающуюся в чаше с дождевой водой. Руки быстро устали и плохо слушались, но он упорно пытался грести. Пароход же, словно исполинское механическое чудовище из сверхпрочного пластика, двигался вперед, не обращая никакого внимания на пару букашек, попавших в плен океанской пучины.

Ник начинал задыхаться, привычное уже состояние он узнал сразу.

«Как быстро в этот раз, — вяло подумал он. — Это потому, что я не берег силы. Выложился на полную, а выплыть так и не сумел. Нужно было беречь дыхание, она же говорила, а я не послушал».

Сквозь накатывающийся туман забвения он все же уловил, что какая-то сила увлекает его за собой. И оставалось лишь надеяться, что они направляются к поверхности.

«Мне нужно наверх, к кислороду», — мысленно попросил Ник, но сил на большее у него уже не было. Ему казалось, что он вот-вот потеряет сознание, или даже лишился его на какие-то мгновенья, но впустить в легкие соленую воду, он все же не успел. Когда Ник сделал судорожный вдох, они наполнились чудесным, свежим и таким вкусным воздухом. Молодой человек жадно хлопал губами, как только что пойманная рыба и не мог поверить в свое очередное чудесное спасение.

— Спокойней, не так много, — предупредил знакомый голос.

«Она здесь, она рядом, она снова спасла меня, — ему хотелось кричать слова благодарности, но не было сил.

— Старайся делать не очень глубокие вдохи.

Он послушался и понемногу стал приходить в себя, попытался осмотреться, но ничего не увидел. Он открывал и закрывал глаза, но ничего не менялось, вокруг было абсолютно темно. Значит, или ему изменило зрение, или… Одна половина его тела была в воде и ее, видимо, держал на своей спине Эшхарда, голова же и грудь находились в воздушном пространстве.

— Где мы?

— На дне, — коротко ответила Лили.

— Но…

— Чш-ш. Потом. Просто дыши.

Был еще один вопрос, беспокоивший Ника даже больше, чем остальные, но об этом он даже не решался говорить вслух.

Он совершенно потерял ощущение времени, когда Лили тихо приказала:

— Сделай полный, но не глубже обычного, вдох. На счет три ныряем.

Эшхарда получил собственные распоряжения и в нужный момент понесся вперед. Поверхность океана, которую они увидели очень скоро, встретила их совершенно пустынной. Ни пароходов каравана, ни таинственного дирижабля видно не было, но по ним никто не стрелял, а это уже было хорошим знаком.

— И что дальше? — Выдавил из себя Ник. Чувствовал он себя не лучшим образом и еле держался на воде.

— Сядешь за мной. Только не зли Эша, а то я не гарантирую, что к концу плавания все конечности останутся при тебе.

Лили ловко взобралась на спину морского ящера и уже протягивала Нику руку.

— Может, ты мне объяснишь, где мы только что были?

— Думаю сделать это лучше где-нибудь подальше отсюда. Они могут вернуться, что бы поискать наши останки, и весьма удивятся, что мы живы и здоровы, да еще верхом на огромной ящерице.

Эш возмущенно фыркнул, но все же медленно поплыл вперед.

— Да ладно тебе, — похлопала его по лоснящейся шее девушка. — Ты же не будешь отрицать, что хоть и дальнее, но родство у вас есть?

Подводный обитатель для порядка проворчал еще немного, но вскоре успокоился.

Они мчались вперед, оставляя позади километры, но на бескрайних просторах так и не появилось ни одного свидетельства человеческого обитания.

— А когда ожидается ближайший остров? — Решился спросить Ник.

От непривычного способа передвижения у него занемели все мышцы, а спина стояла колом. Постоянные брызги соленой воды не давали одежде просохнуть, и теперь модный когда-то костюм натирал кожу в совершенно непредсказуемых местах.

Лили, решив, что они достаточно далеко отплыли, предоставила Эшу возможность отдохнуть от ездоков. Услышав об остановке, Ник с громким стоном свалился в воду, и разминая затекшее тело, принялся барахтаться на месте.

— Постоянных поселений здесь нет, а отшельники или бродяги не жалуют этот район. Так что плыть нам еще довольно долго.

— Долго? Что значит, долго? Час или два? Неужели три?

Лили молча стащила куртку, решая, бросить ее или все же сохранить. Брюки, бывшие такими мягким на суше, сейчас вымокли и доставляли массу неудобств. Сейчас девушка сильно сожалела, что не оставила свою старую одежду. Не притязательная на вид, та быстро сохла на воздухе и не тянула ко дну под водой. С другой стороны, множество карманов предоставляли возможность все важное всегда носить при себе, оставляя руки свободными.

— Думаешь, мы сумеем преодолеть этот путь верхом?! — Ужаснулся Ник, вклиниваясь в ее размышления.

— Можешь остаться здесь, если хочешь, — равнодушно ответила девушка. На что Эш, плававший неподалеку, заинтересованно повернул голову и интенсивно закивал. Ему эта идея чрезвычайно пришлась по вкусу, ведь нести на спине одного гораздо проще, чем двоих.

Молодой человек промолчал на ехидное замечание, но через минуту все же произнес:

— Спасибо тебе. Ты спасла мне жизнь. Снова.

Эшхарда устроил вокруг морды настоящий гейзер, выпуская из носу клубы пузырей и делая вид, что это занятие полностью занимает все его внимание.

— Да, да, и тебе тоже спасибо, — обратил на него внимание Ник, заставив своими словами зубастую пасть растянуться в довольной ухмылке — «всегда пожалуйста». — Я бы без вас точно пропал. Ты была права с самого начала, меня преследовали. Но честное слово, я никак не ожидал, что со злым умыслом. Я даже представить себе не могу, что кто-то желает мне зла.

— Смерти, — ехидно поправила его Лили. Она была счастлива получить, наконец, похвалу, но не совсем смирилась с нанесенными обидами.

— Может и так, но все равно это просто невероятно, что бы личная стража! — Негодовал молодой человек, не замечая, что распаляется все больше. — Да как они посмели?! Они давали присягу. Каждый во время обряда посвящения лично клялся служить мне до конца жизни, и защищать до последней капли собственной крови!

Лили теперь уже озабоченно посмотрела на него.

— Эй, ты как себя чувствуешь? Может, лучше вернемся на спину Эшхарда? И да, не стоит пить морскую воду, это может вызывать галлюцинации и психические расстройства.

Молодой человек покачал головой, посмотрел ей в глаза и надменно вскинул подбородок. Правда он не учел, что находится по шею в воде и выглядит этот жест совсем не так же как на суше.

— Миледи, вы долго добивались правды о моем происхождении и цели путешествия. Так вот, в виду последних событий, постигших мою августейшую особу и вашей роли в моем спасении, я принял решение, что вы заслужили честь быть посвященной.

Лили мельком глянула на Эшхарда, словно ища поддержки или совета, но тот лишь закатил глаза и с шумом выпустил воздух, изображая тяжкий вздох.

— Ник, давай отложим этот разговор на потом, а? Забирайся на Эша, и отправимся в путь, отыщем приличный островок с достойной едой и пастелью.

— Миледи, мое полное имя Николя Ксавье Тома Робер де Бержерон.

38
{"b":"211455","o":1}