Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Маленький Эйрик играл на медвежьей шкуре, голый, как новорожденный волчонок.

— Скоро вернется последняя пирога, — просто сказал Ва-Кишолен. — Зерновые работы завершены успешно.

Лейф поблагодарил вождя, как того требовал обычай, и повернулся к Иннети-ки.

— Было бы хорошо приготовить большой праздничный обед, Иннети-ки. Скрелинги и викинги собрались бы, как братья, вокруг общих котлов.

Иннети-ки улыбнулась супругу.

— У нас хватит мяса для всех. Виннета-ка, мой отец, хотел бы сесть снами…

Лейф перевел только что сказанное на норманнский язык и добавил для Эйрика и Скьольда:

— Пока мы не можем сделать другого подарка нашим друзьям.

— Это не совсем так, — ответил Скьольд. — Я могу сделать всем бесценный подарок.

— Что ты хочешь сказать?

Скьольд на мгновенье задумался.

— Попрошу вас следовать за мной. Эйрик открыл Винеланд, Лейф открыл скрелингов, Тюркер открыл виноградную лозу, а дядя Бьярни открыл источники саги… И мне нужно было что-нибудь открыть.

Эйрик Род шумно рассмеялся.

— Клянусь Тором, ты меня интригуешь, мастер рун, мы готовы следовать за тобой.

Иннети-ки осталась с ребенком, а Скьольд отвел своих спутников шагов на пятьсот от Кросснесса, к торфянику. Лейф заметил, что вся земля перерыта и что сотни и сотни отпечатков ног перекрещиваются во всех направлениях.

Ва-Кишолен как будто не интересовался своим проводником, а Эйрик ворчал.

— У нас есть дела поважнее, чем месить грязь в этом торфянике. Хо! Скьольд…

Но Скьольд, похоже, не расслышал.

Они дошли до лощины, равномерно усеянной кучками торфа.

— Ты прошелся плугом по этому болоту… Слово Эйрика Рода, ячмень не будет расти в этой гнилой земле, Скьольд.

Подросток нагнулся и, сложив ладони вместе, погрузил их в одну из куч торфа.

— Речь идет о кое-чем поценнее ячменя, Эйрик. Я обнаружил на этом месте болотную руду.

— Железо! — воскликнул Эйрик.

— Да, железо в частицах торфа!

В голосе Скьольда звучала гордость.

— Я лишь следовал наставлениям Бьорна Кальфсона, моего учителя. Видишь, как в земле блестят частицы. Пощупай их пальцами. Это настоящее железо, какое попадается в Исландии. Бьорн меня научил. О! Мне почти не стоило труда. Я воткнул железный стержень в почву и покачал им вот так.

Он изобразил рукой движение туда-сюда.

— Тогда слышно, как руда в частицах шуршит и скрежещет о стержень, как подпилок. Железо, оно тут есть всюду в торфяниках вдоль реки. Его хватит и на стрелы, и на копья, на топоры и на гвозди, на лемеха плугов и на гарпуны. Его хватит и для викингов, и для скрелингов.

Восхищенные, Эйрик и Лейф погрузили в свою очередь руки в торф. Чудесный металл был там, более ценный, чем золото и серебро. Оставалось лишь отделить его ситом от земли…

Лейфу стоило немалых трудов убедить Ва-Кишолена, что из этого торфа выйдет железо и что манданы вскоре получат столько рыболовных крючков, ножей и железных наконечников, сколько захотят. Затем он обнял младшего брата за плечи.

— Скьольд, брат мой, ты займешь теперь важное место в саге викингов, и тебя назовут «великим делателем железа» — jarngoroamaor mikill.

— С завтрашнего дня я начну строить печь из камня и глины, как учил меня мой наставник. И из первого же слитка я сделаю для Иннети-ки двойное кольцо на запястье. Когда «Большой змей» поднимет якорь, я тоже оставлю свой след на новом континенте, и, может быть, вы сохраните память о моем имени.

— Оставайся и живи подле меня, Скьольд, под крышей Длинного Дома.

— Не могу, Бьорн Кальфсон ждет меня в Гренландии. Я еще многому должен научиться, а изучение рун требует неусыпного внимания. Винеланду требуются отважные люди и увлеченные первопроходцы. Что здесь делать мастеру рун?

Глаза его блестели, а насмешливая улыбка смягчала серьезность лица.

— Каждый должен идти дорогой своей судьбы, Лейф. Ты и я, Тюркер и дядя Бьярни. Разве сам Эйрик Род не говорил, что наступит час, когда гренландской земли хватит для его отдыха?

Медленным шагом они поднялись по склону Кросснесса. Лейф шел сзади.

Высоко в небесной лазури неподвижно парил коршун. Не дух ли это Виннета-ка стерег сверху реку?

«Каждый волен идти дорогой своей судьбы», — сказал Скьольд. Лейф ощущал полное единство с этой землей, и огромный, неизвестный мир, окружавший его, не казался ему таким уж опасным. Он заключил союз со скрелингами. Омене-ти, Пурпурное Облако и О-Ке-Хе были его друзьями. На берегах вдоль всей реки до самого озерного края, куда он бесстрашно устремился, остались его следы.

Когда они подходили к плато Кросснесса, из Длинного Дома вышла Иннети-ки, неся на руках маленького Эйрика. Она направлялась к ним сквозь заросли высокой травы. Она смеялась, играя с ребенком, и смех ее каскадами звонких жемчужин далеко-далеко разносился ветром.

От автора

Итак, конец первого тысячелетия нашей эры был очевидцем удивительного завоевания Атлантического океана исландскими викингами. Начиная с тысячного года Западный проход стал дорогой, по которой постоянно ходили высокобортные гренландские корабли. За пятьсот лет до Колумба, признанного всеми открывателя, люди, отплывшие из Восточного поселка, из Западного поселка, из Гардара, ступили ногой на новый материк, позднее названный Америкой, которому они ранее дали название Винеланда. Каким бы странным это ни казалось, но целые столетия мир ничего не знал об открытии викингов. Эта книга — роман, а не историческое исследование, но при описании событий мы оставались верны исторической правде, и не бесполезно довести до сведения наших читателей те документы, которые неопровержимо подтверждают открытие американского материка Эйриком Рыжим и его спутниками.

Первая рукопись, которая об этом свидетельствует, относится к XI веку. Гамбургский монах Адам, перечисляя северные земли, сообщает: «За морем, к западу от Исландии и Гренландии, — страна Винеланд, где растет виноград».

Около 1120 года исландский историк Ари Мудрый пишет, что люди Винеланда за морем такие же, как и люди в Гренландии, и неоднократно упоминает о путешествиях викингов из Гренландии в Винеланд.

Но эти данные остались бы неполными, если бы они целиком не подтверждались сообщениями в двух главных собраниях исландских рукописей XIV века, известных под названием «Книги Хаука» и «Книги с острова Флатей». Эти рукописи содержат записи исландских саг XI веха. Записанные между 1300 и 1380 годами, без малого за два века до плавания Колумба, они являются ключевыми источниками о походах викингов на новую землю. И та, и другая книги повествуют об экспедициях гренландских викингов на запад и об открытии страны, которую они поочередно называли «Хеллуланд», «Маркланд» и «Винеланд» (последнее название удержалось). Эти рассказы разнятся в деталях, например, в «Книге Хаука» проявляется большой интерес к роду Эйрика Рыжего, но в обоих случаях сведения черпаются из одних и тех же источников. Начиная с отъезда из Гренландии и до основания первых колоний в Винеланде нить повествования одна и та же. Сага о Торфине Карлсефни, сага об Эйрике Рыжем, сага о Винеланде являются как бы главами этих хроник и удостоверяют необычайное открытие года 1000.

Но почему этот баснословный подвиг должен был остаться неизвестным средневековой Европе?

Английский историк Чарлз Маршалл Смит, чьи труды авторитетны в данной области, делает в своей книге следующий вывод: «Эйрик Рыжий, Лейф Эйриксон, Торфин Карлсефни жили не напрасно. Они пересекли океан, открыли Винеланд, и с тех пор дальние плавания стали привычными для людей, но для всего своя пора и свой срок под небесами».

Время завоевания «Америки» еще не наступило. Пятьсот лет спустя генуэзский мореплаватель Христофор Колумб и флорентийский географ Америго Веспуччи присвоят себе славу викингов, ее «первооткрывателей».

25
{"b":"21144","o":1}