Литмир - Электронная Библиотека

А меня убили там, на Острове Черепов, выстрелом в спину, и я упал в реку. И теперь я точно знаю, как называется эта река.

Это был Стикс, и он привел меня прямиком в царство мертвых. К счастью, Харон был в отпуске, он не запомнил меня, и поэтому я смогу обмануть его – и вернуться обратно.

Джеймс Хеллборн хитро улыбнулся.

– Именно так, я искупался в Стиксе, и теперь меня невозможно убить.

Искупался целиком, поэтому Ахиллес может лопнуть от зависти.

Глава 42. Ступор мунди

В кабине гидросамолета было довольно тесновато, но Хеллборн все равно ухитрился последовательно провести интимную беседу с каждым из своих спутников. Для этого пришлось забраться в самый конец хвоста и отгородиться багажом.

Патриции он рассказал про голос, услышанный в наушнике перед обстрелом.

– Вряд ли это был целый альбионский корабль, – с сомнением заметила она. – Скорей всего, еще один потерянный альбионец, вроде нас с тобой. Или…

– Или один из альбионских заговорщиков, на которых намекал Брейвен, – предположил Джеймс. – Внедрился в этот мир, нашел союзников и помогает им вести войну.

– Все может быть, – согласилась Патриция.

Адмиралу Верхувену пришлось выслушать рассказ про таинственных броненосцев.

– Герр Рузвельт, я всерьез опасаюсь за ваше душевное здоровье, – признался белголландец. – Стреляете направо и налево, произносите пафосные монологи про царство мертвых, теперь еще и морские чудовища. Какие к черту «данавы»?! Это были всего лишь вражеские диверсанты в глубоководных скафандрах!

Но Хеллборн ему почемуто не поверил. Разве что уточнил:

– Вы опознали корабль, который обстреливал ФортНептун?

– Нет, но я уверен, что это был тяжелый подводный крейсер, с реактивной бомбардой, 24 дюйма. Скорей всего, британский «Эдуард Исповедник». Не исключено, что португальский «Дом Криштован», русский «ВенераиАвось» или арагвайский «Команданте Ламанчес»…

Хеллборн демонстративно заткнул уши.

«Скафандры… Как бы не так! Это они спасли нас, когда самолет пошел ко дну!»

Разговор с Матильдой Робинсон затянулся до самого прибытия на Остров Черепов. Заодно Хеллборн как следует рассмотрел ее. Действительно, повзрослевшая версия Келли и одновременно помолодевшая миссис Робинсон. Голубоглазая блондинка, все при ней, только волосы выкрасила в черный цвет. Маскировка, наверно, пришел к очевидному решению Хеллборн.

– Так значит, это был твой отец, – заключила старшая сестра хозяйки боевого вавилонского котенка.

– Совершенно верно, – кивнул Джеймс. – На этой фотографии он чуть старше меня. Она сделана в 1906м году, сразу после Гавайской войны. Рядом с ним – моя мама.

– Все, что ты мне рассказал, про зеркальные двери и альтернативные планеты – это просто невероятно… Но я уже почти готова поверить. Потому что в нашем шпионском болоте вот уже целый год ходят очень странные слухи… Но почему ты решил довериться мне? Только лишь в обмен на старую фотографию и «смертельный медальон»?

– Не только, – признался коварный альбионец. – Мы с тобой тоже можем сыграть в эту игру. Я – от имени Снежного Альбиона, ты – от имени Солдатской Республики. Услуга за услугу. Тайный пакт и очень выгодный союз. Мы можем очень много получить и почти ничего не потерять.

– Я должна во всем лично убедиться, – Матильда прикусила нижнюю губу.

– Это очень просто сделать. Ты можешь пойти со мной. Посетить мою планету. Посмотреть на нее собственными глазами. И когда будешь готова, мы заключим окончательное соглашение. Что ты на это скажешь?

– Я согласна. В смысле, готова путешествовать. И если это правда – мы станем союзниками.

– Аминь.

«Если честно, Дракония мне понравилась гораздо больше чем Солдатская Республика, но там у меня не осталось высокопоставленных друзей, – подумал Хеллборн. – Кроме того, я в долгу перед Келли. Больше того – мне не помешает еще одна свидетельница, если придется докладывать отцам и командирам про странные приключения в зазеркальных мирах.

Но вот кому из командиров?

Ведь никому нельзя доверять.

Неважно.

Сейчас самое главное – вернуться. Возвращение домой – это 51 процент успеха. Остальное приложится.

Я человек дождя, Матильда!»

* * * * *

Красные партизаны, в свое время освободившие Хеллборна, недолго торжествовали на пылающих развалинах индоокеанского лагеря. Индюшатники вернулись, и с большим размахом. Пляж за полосой прибоя украшали уже не деревянные бунгало, а полноценные железобетонные пиллбоксы. Число танков и других боевых машин увеличилось раза в три. Про солдат и говорить нечего. В небе барражировала тройка дирижаблей, прибрежные воды охраняли пятьшесть крейсеров.

– Неизвестный самолет, говорит Остров Свободы! Назовите себя или приготовьтесь умереть! – заорал динамик на приборной панели, едва берег показался на горизонте.

– Остров Свободы, говорит Утконос16, ответил адмирал Верхувен. – Повторяю, говорит Утконос16.

– Добро пожаловать, Утконос! – поспешил ответить дежурный индюшатник. – Добро пожаловать, сэр!

Грифонский пилот еще не успел заглушить двигатель, а на причале уже толпился очередной «почетный караул».

– Маркус, дружище! Тысяча чертей, как я рад тебя видеть! – навстречу белголландцу бросился огромного роста огненнорыжий негр с голубыми глазами. Мундир чернокожего индюшатника украшали генеральские погоны.

«Занамалата, – вспомнил Хеллборн уроки истории на кейптаунской вилле. – Аналог белголландских викингов. Военная каста, старая элита пиратской республики Либерталии, из которой потом выросла Индоокеанская империя».

– Взаимно, – отвечал адмирал, заключая негритянского полководца в объятия.

– Надолго к нам? – поинтересовался занамалата.

– К сожалению, проездом, – Верхувен кивнул на своих спутников. – Мои агенты должны как можно быстрее отправиться в джунгли. Важная и секретная миссия.

– Я лично прослежу за этим, – кивнул африканец. И тут же повернулся к ближайшему адьютанту: – Генри, займитесь и доложите об исполнении. Дайте этим людям все, о чем они попросят.

– Слушаюсь, сэр.

– Но хоть на одну рюмочку у тебя найдется время, Маркус? – генерал снова повернулся к Верхувену.

– На одну рюмочку – найдется, – кивнул белголландец. – Герр Рузвельт, ступайте, я подойду попрощаться с вами чуть попозже.

– Я дождусь вас, сэр, – кивнул Хеллборн.

Амфибийный джип был набит до отказа консервами и боеприпасами, когда адмирал вернулся.

– Подарок, – коротко заявил он, протягивая Хеллборну небольшой черный кожаный портфель. Джеймс заглянул внутрь.

– Несколько книг и документов из личного архива генерала, – пояснил Верхувен. – Секретные чертежи кораблей и самолетов, формула новейшей взрывчатки, схемы промежуточных патронов – обычные вещи. Возможно, коечто пригодится моим белголландским братьям, ведушим мировую войну.

– Безусловно, – согласился Хеллборн. «Только они его не получат!»

– А вот я пригожусь гораздо больше, если останусь тут. Вот здесь, в отдельном конверте – адреса, телефоны и радиочастоты, по которым меня можно разыскать. С полным списком паролей и позывных. Если вы пожелаете снова посетить Спекуляцию и возобновить связь…

– Вне всякого сомнения, – поспешно кивнул Джеймс. – Большое спасибо, мин херц. Еще раз извините меня за все доставленные неудобства.

– Пустяки, – отмахнулся адмирал. – Вы уверены, что хотите выступить немедленно? Уже вечер, а в джунглях бродят вражеские солдаты и диверсанты…

– Дадада! – воскликнул Хеллборн. – В джунглях безопаснее! Любое промедление будет смерти подобно. Потому что я не удивлюсь, если этой ночью на лагерь снова нападут партизаны и отправят меня куданибудь в Африку, если не подальше! Еще одно кругосветное путешествие я не перенесу!!! В путь, немедленно в путь!!!

И он первым прыгнул в джип, где немедленно занял водительское кресло. Патриция разместилась рядом с ним, Матильда – на заднем сиденье. Ворота лагеря распахнулись перед машиной. Хеллборн обернулся – адмирал Верхувен махал ему вслед рукой. Как трогательно.

183
{"b":"211326","o":1}