Литмир - Электронная Библиотека

Они уже перестали нам подражать. Нет виксов, нет апсаков, нет абиссинеров – только драконы, грифоны и кальмары.

А теперь я слышу лязг оружия.

Глава 30. Лязг оружия

Тюрьма? Гауптвахта? Просто глубокая яма посреди песочного пляжа. Здесь ее почемуто называли персидским словом «зиндан». Уже позднее Хеллборн узнал, что на этой чужой планете англичане долго воевали с персами, пока не превратили Иран в свою колонию. Вот и нахватались словечек от бывших врагов и новых подданных.

Бамбуковая решетка вместо крыши – почти как в том лагере в ПортСултане, но теперь Хеллборн смотрел на нее снизу. От солнца и дождя не спасает (один раз узники чуть было не утонули). Через эту решетку им иногда бросали зеленые фрукты. Другой еды не было. Время от времени надзиратели пропускали через прутья решетки шланг и наполняли неким подобием питьевой воды ржавую бочку в центре зиндана. Других удобств не было. Один из углов ямы пленники отвели под туалет и закапывали свои дела песком – совсем как домашние кошки, подумал Хеллборн…

БОльшую часть времени Джеймс отлеживался в дальнем темном углу и прислушивался к разговорам своих товарищей по несчастью. Удалось услышать и понять немало.

В этой вселенной остров Черепов носил гордое имя «Остров Свободы», причем называли его так не только пленники зиндана, но и фашистыиндоокеанцы. Разве что последние вкладывали в название множество иронических смыслов. Остров находился в самом сердце Индоокеанского Содружества, но был открыт всего десять лет назад (какое совпадение!) – врагами индоокеанцев, драконскими морякамиподводниками.

Д.Р.А.К.О.Н., или попросту Дракония, была коммунистической нацией в Южной Африке. Здешним аналогом СССР, источником Красной Угрозы, enfant terrible цивилизованного мира. Интересно, а какой режим правит в местной России? (А здесь даже не одна Россия, а целых три, вспомнил Хеллборн). Пока неизвестно.

На этой планете никакая мировая война еще не началась, но бушевала «война холодная» – война разведок и контрразведок, война саботажников, диверсантов и возмутителей спокойствия. Драконы увидели прекрасный шанс и устроили на таинственном острове свою базу. Отсюда коммунистические интербригады совершали набеги на владения соседних колониальных империй; отсюда поставляли оружие всевозможным бунтующим аборигенам; здесь было тайное убежище красных шпионов и революционеров со всей планеты.

Но примерно шесть месяцев назад индоокеанцы всетаки обнаружили остров, и с тех пор планомерно и упорно очищали его от коммунистических инфильтраторов. Некоторые из них сидели в яме рядом с Хеллборном. И Хеллборна приняли за одного из таких красных саботажников. Как узники зиндана, так и турецкие фашисты…

То есть не совсем турецкие. Хеллборн не сразу, но разобрался с этим сленгом. У индоокеанцев было много заклятых врагов («почти как у виксов на моей Земле», констатировал Джеймс), и среди них была Фортороссия, которая боролась с этими фашистами за Новую Гвинею. Русские называли своих противников «индюками», «индюшками» и другими подобными обидными прозвищами – простое созвучие. Ктото перевел это прозвище наанглийский – «turkey». Ктото неправильно понял этот перевод и решил, что речь идет о турецком народе. Потом разобрались, но прозвище и производные от него уже закрепились в массовых сознаниях. «Настоящая» Турция была много лет назад поделена между Московской Республикой и британской колонией Биггеймерия, и про нее в этом мире вспоминали очень редко.

«Хочешь смертельно оскорбить индоокеанца? Назови его турком!»

Хеллборн так и собирался поступить, потому что стал склоняться к мысли, что терять ему нечего. Время от времени в яму сбрасывали новых пленников. Иных уводили на допросы. Некоторые не возвращались.

Здесь были люди со всего света – англичане, грифоны, гранамериканцы, испанцы, французы. Теперь еще и альбионцы.

Хеллборн так и представился, когда один из соседей по «камере» задал ему вопрос. Услышав ответ, лысый грифон только пожал плечами:

– Да я все понимаю, товарищ. Не хочешь – не говори. Имеешь право. Только помни, здесь все свои. Никто тебя не выдаст.

«А я уже всех выдал, – подумал Джеймс. – Будет стыдно перед Эверардом, если мы когданибудь встретимся».

Встретимся?!

Надо вернуться по тропинке к реке, подняться вверх по течению и отыскать на «электростанции» (кто ее построил?!) приличное зеркало. Таков был план. А как же дьявол в деталях? «Изыди, сатана!» – сказал ему Джеймс.

Но на очередном допросе чифкомандор Ла Бенев неожиданно мягко заметил:

– Наши патрули побывали возле водопада, и добрались до самого круглого озера. Никаких «электростанций», никаких военных лагерей.

– А я так надеялся, – вздохнул Хеллборн. – Надеялся, что вы наткнетесь на халистанцев и поубиваете друг друга!

– Никаких халистанцев не существует, – возразил фашист. – Вы все еще не хотите рассказать нам всю правду?

– Я все рассказал! У меня и доказательства есть!!! – Хеллборн кивнул на стол, где попрежнему были разложены отобранные у него вещи.

– Это не доказательства, – заметил Ла Бенев.

– Ну разве вы когданибудь видели револьвер или пистолет такой системы? Такую зажигалку? Такие часы?! – возопил Джеймс.

– Китайская или африканская кустарщина, – равнодушно пожал плечами чифкомандор. – Тамошние оружейники и не такое делают. Эти самые Бергер и Капеллен – ктото из ваших коммунистических вождей. И так далее. Эти вещи ровным счетом ничего не доказывают.

– А может быть, это всетаки провокация старого апсака Брейвена? – с умирающей надеждой в голосе спросил Хеллборн. – Если да, то не пора ли заканчивать спектакль?

– Не знаем мы никакого Брейвена, – отрезал индюшатник. – Поэтому сегодня мы попробуем коечто другое…

Джеймс похолодел. Что теперь? Отрежут руку бензопилой? Или другие части тела?!

Но его всего лишь отвели к доктору.

Добродушный (?) человек в белом халате ударил его резиновым молоточком по коленке (Хеллборн взвыл от боли, по коленкам его уже били), заглянул в рот (где определенно не хватало зубов), потом принялся задавать вопросы. И Джеймс все честно ему рассказал. В который раз. Про Альбион, титанисов, Харбинскую конференцию и так далее.

– Что скажете, док? – поинтересовался чифкомандор, сидевший в соседнем кресле.

– Не называйте меня так! – неожиданно рассердился человек в белом халате. – Я такой же костолом, как и вы! Стоило получить «золотой диплом», чтобы в итоге оказаться в этой вонючей дыре…

– Зря вы так, доктор, – укоризненно заметил старший палач. – Но вернемся к делу.

Доктор успокоился так же быстро, как и взорвался, и уже хладнокровно продолжал:

– Если бы этот человек представился наследным принцем Второй Империи или тайно путешествующим миллионером, я бы ему тут же и безоговорочно поверил. Потому что такие вещи возможны в нашем лучшем из миров. Но он говорит о вещах абсолютно невозможных – колонии в Антарктике? затерянные планеты? Ха! – поэтому совершенно ясно, что он врет. Но как замечательно врет! Да, если вы хотите знать мое мнение – он совершенно нормален. Конечно, после того, как он побывал у вас в руках…

– Все дело в том, доктор, – заметил Ла Бенев, – что мистер Хеллборн нес эту фантастическую чушь про «альбионскую республику» еще задолго до того, как мы прикоснулись к нему пальцем.

– Тогда сомнений и вовсе не остается, – уверенно подытожил доктор. – Он нормален. Он очень опытный лгун. И это все о нем.

– Спасибо, доктор. Стража! Взять его!

Хеллборна отвели на окраину лагеря и привязали к пальме. Напротив него построилось отделение солдат с винтовками.

– Вы смелый человек, – сказал ему подошедший чифкомандор. – Немногие на вашем месте держались так долго. Зачем вам напрасно умирать? Только сделайте знак и вас немедленно освободят…

– Я вам все рассказал, – Хеллборн был готов заплакать от отчаяния – и он заплакал. – Я не драконский шпион, не коммунист, и даже не спартаковец. Я не имею никакого отношения к вашей войне. У меня своя война. Я действительно пришелец с другой планеты. Почему вы мне не верите?!

122
{"b":"211326","o":1}