Литмир - Электронная Библиотека

– Жаль, очень жаль, – вздохнул Ла Бенев. – У вас есть последнее желание? Передать чтонибудь вашим родным? Хотите повязку на глаза?

Джеймс только стиснул зубы (чтобы снова не разрыдаться) и молча покачал головой. Ему не верят. Молить о пощаде бесполезно. Страшным усилием воли он прогнал все мысли. В голове воцарилась пустота. Только не думать об этом, только не думать, сейчас все закончится…

– Отделение! Заряжай! Целься! Огонь!

«Холостыми стреляли», – понял Хеллборн через несколько секунд. Пытка продолжается…

– Крепкий орешек, – заметил индоокеанский контрразведчик, и в его голосе и взгляде было еще больше уважения.

– Так что будем делать с ним, сэр? – спросил главного палача один из помощников.

– Ничего не поделаешь, – вздохнул чифкомандор, – придется отправить его в ПортМиссон. Похоже, это важная шишка. Там разберутся – проверят отпечатки пальцев, просмотрят картотеку, разошлют фотографии нашим резидентам. И рано или поздно узнают, кто он такой. Жаль, что лавры достанутся не нам, но нужно дело делать, а не только за наградами охотиться. Решено! В ПортМиссон – первым же кораблем.

– ПортМиссон? – переспросил Хеллборн. – Это ваша столица? А где она находится?

Индоокеанец рассмеялся, но тут же оборвал себя и нахмурился:

– Достаточно, мистер Хеллборн, или как вас там. Я в вашем спектакле участвовать не буду. Бросьте его обратно в яму!

Пока Хеллборна отвязывали от пальмы, чифкомандор сказал своему помощнику:

– Кроме всего прочего, в этих бреднях про Южный полюс может быть смысл.

– О чем вы, сэр? – удивился младший из офицеров. – Мертвый ледяной материк…

– Вот именно, лейтенант! Прекрасное место для секретной базы коммунистов! Даже лучше этого острова! Поэтому мы обязаны все тщательно проверить…

– Титанисы сожрут ваши кишки, – вежливо пообещал коварный альбионец, но чифкомандор не поддержал разговор, только усмехнулся.

* * * * *

А на рассвете Хеллборна разбудили взрывы и выстрелы. Он с трудом продрал глаза и прислушался. Рядом с ним проснулись другие узники.

– Это наши, – внезапно сказал ктото. – Наши штурмуют турецкий лагерь! Ура, товарищи!

– УРРРРРА! – подхватили остальные.

Стрельба не утихала. Разгоралась, приближалась, нарастала. Солнце тем временем поднималось все выше.

Чьято тень упала на решетку. Это был один из индоокеанских солдат.

– Рано радуетесь, краснопузая сволочь, – прошипел фашист, и на дно ямы приземлилась граната. Прямо рядом с Хеллборном.

Альбионец едва успел подхватить смертельный подарок и отправить обратно. Но недостаточно быстро, и один из осколков вернулся прямо в его макушку.

* * * * *

Очнулся Джеймс на берегу моря. Склонившийся над ним человек с печальным и небритым лицом ободряюще улыбнулся:

– Все в порядке, малыш. До свадьбы заживет. Через несколько дней будешь как новенький!

– Умгум, – пробормотал Хеллборн и осмотрелся.

Лагерь индоокеанцев горел. Горели палатки, бунгало, подбитые боевые машины и даже знамена на флагштоках. Огонь пожирает огонь. У полосы прибоя валялся окровавленный труп морского слона.

– Жалко слоника, – Джеймс хлюпнул носом. Заглянул себе в голову. Мысли пребывали в первозданном хаотическом беспорядке.

– Все в порядке, товарищ Джек? – у подошедшего грузного мужчины было доброе лицо, но неприятный взгляд. Именно так. Забавное сочетание, подумал Хеллборн.

– Так точно, товарищ Бенджамин, – кивнул партизанский доктор (?). – Но его лучше отправить на материк. Там о нем как следует позаботятся.

– Мы так и сделаем, – кивнул товарищ Бенджамин.

– Что вы с ним возитесь? – это был тот самый лысый грифон. – Этот парень просто сумасшедший! Вы бы только слышали, какие бредни он тут распространял!

– Заткнись, мерзавец! – вклинился другой узник, рыжий англичанин. – Товарищи, не верьте провокатору! Мы сразу его разоблачили. Собирались удавить, но передумали. Разоблаченный шпион не опасен. А товарищ Хеллборн всех нас спас! Если бы он не отбросил гранату, мы бы сейчас тут не стояли!

– Умгум, – на всякий случай согласился Хеллборн.

– Смерть предателю! Смерть! – подхватили сразу несколько голосов.

– Товарищи! – лысый грифон упал на колени. – Как же так? Я же верой и правдой…

– Товарищ Сойер, разберитесь! – спокойно приказал Бенджамин.

Угрюмый высокий парень с длинными грязными волосами потянул изза пояса пистолет. БАНГ! – и лысый упал в набежавшую волну.

В круг людей протиснулся еще один партизан – точнее, партизанка. Девушка тащила за собой упиравшегося офицера в индоокеанском мундире.

– Вот, в нужнике прятался! – сообщила она.

– Отличная работа, товарищ Кейт, – заметил Бенджамин, который явно был тут главным. – Но разве это не цвет его мундира?

– А запах? – возразила девушка.

– Товарищи! – это снова был рыжий англичанин. – Это же чифкомандор Эрнест Ла Бенев собственной персоной! Кровавый палач Острова Свободы!

– Смерть фашисту! Смерть!

– Не надо! – завопил Ла Бенев. – Я много знаю! Я вам пригожусь!

– Вряд ли, – равнодушно отозвался Бенджамин и осмотрелся. – Товарищ Хеллборн, вас не заструднит? Товарищ Сойер, одолжите ему пистолет.

«Не доверяют, – догадался один из уголков сознанания Хеллборна. – Хотят проверить».

Джеймс взял пистолет двумя руками и изо все сил нажал сразу двумя покалеченными пальцами на спусковой крючок. Отдача больно ударила по ладоням, и Хеллборн выронил пистолет. После чего внезапно бросился вперед и принялся обшваривать труп чифкомандора. Нашел! Зажал в кулаке.

– Что это? – заинтересовался товарищ Бенджамин.

– Мое, – прошипел Хеллборн. – Моя прелесть. Не отдам!

– Ладно, оставьте себе эту игрушку, – пожал плечами партизанский командир. – Товарищ Локк! Что там с кораблем?

– Он сядет через пять минут, – доложил крепкий боец, очень похожий на казненного лысого грифона.

– Он не долетит, – хихикнул Джеймс.

– Что вы сказали? – удивился Бенджамин. – Почему?

– Плохая карма, – хитро улыбнулся коварный альбионец. – Он не долетит. Его собьют, он утонет, он взорвется просто так.

– Оставьте его в покое, товарищ комиссар, – вмешался доктор Джек, – ему нужно как следует отдохнуть.

Комиссар Бенджамин пожал плечами.

Прибывший корабль окончательно убедил Хеллборна в том, что он находится на другой планете. Жуткая и зловещая металлическая квадратная платформа, в углах которой красовались цилиндры ракетных двигателей.

– Кто это? – прохрипел Хеллборн, ни к кому конкретно не обращаясь.

– Ты что, конвертоплан никогда не видел? – удивился стоявший ближе других Сойер.

Джеймс не ответил. Замолчал и нахохлился.

– Скорее, поднимайтесь на борт! – приказал комиссар. – Быстрее! Мы должны вернуться в лес, прежде чем вернутся индюшатники.

– Вы не полетите с нами, товарищ Бенджамин? – спросил рыжий англичанин.

– Ктото должен остаться на острове и продолжать борьбу, – спокойно ответил комиссар.

Оказавшись на борту конвертоплана, Хеллборн забился в угол и зажмурился.

«Никто меня не увидит», – ухмыльнулся Джеймс. – «И никто меня не поймает!»

Он окончательно пришел в себя только у самого африканского берега. «Еще на несколько тысяч километров дальше от дома», – с тоской заметил альбионец. – «И зачем я только забрался в этот четырежды гребаный конвертоплан? Чертова контузия. Вся голова перевернулась. Надо было отправиться к водопаду, отыскать электростанцию…»

Как в воду глядел – ракетный воздушный корабль был уже над Мозамбиком, когда их догнал турецкий перехватчик. Пушечные очереди уничтожили два двигателя из четырех. Капитан с большим трудом посадил конвертоплан прямо в джунгли. Хеллборн стоически приготовился к очередной одиссее, но железная дорога, ведущая в столицу Драконского Союза, проходила всего в километре от места аварийной посадки.

И уже через два часа беженцев с Острова Свободы подобрал патрульный бронепоезд, носивший воистину эпическое имя: «Легендарный борец за свободу БДВР товарищ красный командир Пусянь Ваньну». Но члены экипажа, простые солдаты драконской революции, как белые, так и негры, ласково называли его «Pussycat».

123
{"b":"211326","o":1}