Литмир - Электронная Библиотека

        Глава 12. Плохие вести

        Я живу, чтобы умереть, и умираю, чтобы жить.

        Из дневников Алисы.

19 00. Гримерная Алисы.

— За тебя, моя дорогая! — Мамору поднял вверх бокал с шампанским.

— Кампай! — закричали все в комнате, и мгновением спустя раздался звон стекла.

— Ты произвела фурор, — похвалил меня Хикару. — Давно я не видел таких оваций от фанатов.

— Да ты что! — притворно удивилась я. — А я думала, что когда ты выходишь на сцену, то все фанатки тряпочками стелятся, лишь бы дорогой и любимый Хик на них взглянул.

— Как ты меня назвала? — свел брови к переносице друг.

— Хик, — я отпила со стакана с соком. — Ты что не знал, что здесь тебя так зовут?

— Мда, — протянул ядовито Акира, вытягивая ноги и откидываясь на спинку дивана. — Братец, ты разве не знал, что фанатам свойственно давать вам клички?

— Но не также по-свински сокращать имя, — надулся Хикару. — Хик? Что это вообще за Хик? Я Хикару. Светлый, светящийся.

— Еще бы в святые себя произвел, — подколол снова Акира.

— Успокойтесь, — я взглянула на старшего, и тот сразу поник, а младшего урезонила Таня, попросту положив свою руку поверх его ладони. — Как маленькие, ей богу.

— Вы только на три дня сюда приехали? — спросила Татьяна, вздыхая и теснее прижимаясь к Акире.

— Планировали на неделю, — ответила я. — Я бы хотела навестить школу и детский сад, подарить подарки. Парни думали посмотреть город, сходить в клубы. Акира вон хотел похвастаться и найти здесь секцию тейквандо.

— Зачем? — тут же перевела на него заинтересованный взгляд девушка, но парень смутился и отвел глаза.

— А он тебе не говорил? — удивился Мамору. — Я думал Акира будет на каждом углу это кричать. У него черный пояс по тейквандо. Как и у каждого из нас.

— Я думала вы певцы, — захлопала глазами Таня.

— Угу. Мы певцы, — захохотал Такеру. — Только Татьяна каждый из нас наследник своей корпорации и с детства нас учили защищаться и не надеяться на охрану.

— Корпорации? Наследники? — совсем уже растерялась девушка. — Как это?

— Очень просто, Тань, — я шикнула на друзей и объяснила, — я, Мамору, Шиндо, Такеру и Хикару — первенцы в наших семьях. Ну, за исключением Мамору. У него есть старшая сестра Юми, кстати, клевая девчонка, — здесь раздался дружное фырканье со стороны парней. — Поэтому бизнес достанется Мамору, так как Юми выйдет за другого. Я — исключение, так как единственный ребенок. Поэтому когда мы с Мамору сыграем свадьбу, то наши корпорации сольются в большой конгломерат. Самый крупный в Японии.

— Значит ваша карьера как поп-идолов…

— Не более чем хобби, — подтвердил Хикару. — В будущем каждый из нас станет во главе большой компании. Шоу-бизнес уйдет в прошлое, так что пока мы молодые, мы можем так развлекаться.

— Но у вас же куча поклонников по всему миру. Концерты. Вас любят и ждут, — недоумевала Таня. — Это известность.

— Мы и так известны, — вздохнул Шиндо. — Более чем надо.

— Вы странные, — заключила Таня, вызвал общий смех.

— Ладно, теперь о деле. Завтра я должна съездить в сто двадцатую школу и подарить набор инструментов. Послезавтра день отдыха, то есть вы по городу, мы в магазины. Встречаемся в лунапарке. В четверг едем в детский сад "Капелька" с благотворительной акцией. Там много детей из малообеспеченных семей, притом детсад с музыкальным направлением. После него детская больница, онкологическое отделение. Менеджер уже закупил игрушки. В пятницу второй концерт, в субботу пресс-конференция, в воскресенье в девять утра вылет. На месте будем в три ночи.

— У вас все так расписано, кто куда, какие-то благотворительные акции, все путано, сложно. Я, наверное, не сумела бы так жить, — рассуждала Таня. — Ощущение, что шаг влево, шаг вправо — расстрел.

— Это сначала так кажется, — улыбнулась я. — На самом деле это довольно весело, дарить радость. А пойдем со мной, а? Парни не любят эти мероприятия, а мы бы с тобой навестили детишек.

— Там будет пресса?

— Наверное, нет. На такое допускается один или два корреспондента, не больше. Я не люблю, когда вокруг этого разгорается шумиха. Да не бойся ты так, ну напишут пару заметок в газетах, засветишься, польза и тебе и Акире.

— Так, ладно, ребят, — Мамору взглянул на часы, — антракт закончился и девчонки скоро прекратят всех развлекать. Так что ноги в руки и переодеваться.

        Так все сидели у меня в гримерке, то парни ушли по своим, а я нагло выгнала Акиру принести нам еще сок.

— Ну и как тебе Акира? — я забросила на край ширмы неудобное платье и высунула голову, смотря на реакцию Тани. — Подай мне, пожалуйста, свитер и джинсы.

— Акира? — задумчиво произнесла девушка, передавая мне вещи. — Он необычный. Не как другие парни. С ним не бывает скучно. У него всегда много идей, как развлечься, развеселить меня. С ним я забыла о…

— Понятно, — перебила я уже ставшую мне подругой Таню. — Не стоит говорить о том, кто не стоит наших слов. Тань, тебе он нравится? Ты любишь его?

— Я не знаю, — покачала головой она. — Мне с ним тепло и уютно. Словно под мягким одеялом.

— Хи, — рассмеялась я. — Мда, ты первая кто сказал, что Акира уютный, да еще и на одеяло похож. Знаешь, до приезда сюда, он был взбалмошным, совершенно неуправляемым, а еще он буквально каждой своей клеточкой ненавидел девушек, за их чрезвычайное кокетство, флирт и так далее. Ты меня поняла. Я впервые вижу, чтобы он о ком-то так заботился. Тут все немножко в шоке от этого.

71
{"b":"210937","o":1}