— Раньше ты никогда не возражал против нашего появления, — сказала Анни.
— Раньше мы никогда не были на грани войны. Студенты непонимающе посмотрели на Кружку. Он открыл для них входную дверь.
— Вы же слышали о Моргане.
— Несколько раз, — ответила Ли Энн.
— Она наступает с небольшой армией. Вы ведь встречали вир: вот они-то ее и ведут. — Казалось, Кружка обращается не столько к студентам, сколько к самому себе, обдумывая планы на дальнейшее. — Она приведет с собой всех чудищ, берсерков и оборотней, кого только сможет завербовать. Из них получатся страшные штурмовые части, они-то на нас первыми и нападут. Потом пойдут вымуштрованные ею неудачники — ими она готова пожертвовать. Но она может прийти сюда с армией только в том случае, если получит возможность находить дорогу не с помощью вир.
— Книга Странных Путей из нашего мира была украдена, — сказала Бидж.
У Кружки опустились руки.
— Так вот в чем дело. — Он провел студентов в холл. Декоративные планки были сняты, открыв узкие бойницы в стенах коридора. Только теперь стало видно, насколько толсты стены и как продуманно расположены бойницы — из внутренних помещений гостиницы коридор мог простреливаться с обеих сторон.
Попугай сидел на своем насесте, спрятав голову под крыло. Бросив взгляд на вошедших, он тихо буркнул «Привет» и снова уснул. Никогда еще студенты не видели его таким вежливым.
Кружка запер наружную, а потом и внутреннюю дверь в зал. Все окна были закрыты ставнями, в которых оказались запирающиеся изнутри маленькие отверстия. Мелина только мельком взглянула на людей, она была занята тем, что запирала последние из них.
Кружка, сгорбившись, опустился на скамью и устремил взгляд в пустоту. Анни подошла к нему, думая, что он нуждается в помощи. Кружка грустно ей улыбнулся:
— А вы знаете, я ведь надеялся, что именно вы окажетесь шпионами Морганы. Будь это так, мы с Мелиной сумели бы разделаться с вами, и тогда, кроме Конфетки Доббса, нам некого было бы опасаться.
Мелина молча подошла к Кружке и погладила его по плечу. Он накрыл ее руку своей.
— Мы можем скрыться, — предложила девушка-фавн. Кружка покачал головой:
— В юности я однажды так и сделал. Больше скрываться я не стану. — Он повернулся к Мелине: — А вот тебе, юная леди, тебе стоит покинуть гостиницу.
Мелина явно была испугана, но решительно отказалась. Кружка похлопал ее по руке и обратился к остальным:
— Что касается вас, то не знаю, как и быть. Вернуться тем же путем вам уже не удастся. — Он пожал плечами. — Оставайтесь здесь со мной. Когда придет Моргана, мы сделаем, что сможем.
— Сэр, а не сумеет ли генеральный инспектор… — начала Ли Энн.
— На этот раз нет. — Кружка выглядел встревоженным. — Его нигде не могут найти вот уже неделю. Ни надписей «Правосудие», ни тел. Если он пробудет в отсутствии еще дольше, все решат, что он мертв, и кто знает, что тогда может случиться? — Кружка добавил с сожалением: — Я готов был бы убить кого-нибудь сам и притвориться, что это его деяние, но уж очень трудно имитировать его стиль.
Бидж не была уверена, шутит Кружка или нет. Дэйв выглянул через одну из амбразур:
— А у короля Брандала есть армия?
— У него есть только мы. И еще дорожные команды, — мрачно ответил Кружка. — Этим утром они принялись менять все повороты, ведущие с Перекрестка. К вечеру никто не сможет найти дороги, кроме вир и тех, у кого есть Книга Странных Путей. Так что продолжай посматривать и скажи мне, если кто-нибудь появится.
— Что еще мы можем сделать? — спросила Бидж. Кружка развел руками:
— Сейчас? Нам остается только ждать, пока беда доберется до нас. Может быть, это случится не сразу, но случится обязательно.
Он встал и начал перечислять — для себя так же, как и для остальных:
— Еда у нас есть. Что бы это была за гостиница, не будь тут запаса продовольствия. И местоположение у нас благоприятное. Пруд над гостиницей обеспечит нас водой и на случай пожара, и на случай долгой осады. — Кружка бросил взгляд на колонну, подпиравшую крышу в задней части зала, и у него вырвалось: — А может быть, и для других целей. Входная дверь футовой толщины, стены тоже надежны, а окна закрыты ставнями. Коридор удобен для отражения нападения…
— Ты планировал все заранее.
— Я строил гостиницу с учетом этого. — Он обвел рукой помещение: — Я строил дом, который мог бы выдержать атаку. При строительстве не рассчитываешь на конец собственного мира, а стремишься отсрочить его.
Кружка двинулся вокруг зала, проверяя, надежно ли заперты ставни.
— Но если теперь у нее есть книга, все изменится. Без книги она наверняка сначала напала бы на нас теми отрядами, которые ей не жалко потерять. — Он улыбнулся Бидж и на секунду стал прежним Кружкой. — Ты очень догадливая, девочка моя. Как ты думаешь, почему она явится именно сюда?
— Потому что она думает, что здесь сможет получить Книгу.
— Совершенно верно, — ответил он мрачно. — Ив некоторых отношениях, по крайней мере в ближайшее время, это нам на руку.
До них донесся приглушенный стук в дверь. Кружка насторожился:
— Видит кто-нибудь, кто это?
Ответа не последовало. Кружка вздохнул:
— Наша система часовых нуждается в усовершенствовании. Наверное, он обошел гостиницу сзади. Мелина, посмотри, не появился ли там еще кто-нибудь.
Мелина подбежала к лестнице и осторожно взобралась по ней. Бидж и Дэйв подошли к двери в коридор и вопросительно посмотрели на Кружку. Тот сделал знак открыть. Бидж, оказавшись в проходе, почувствовала приступ клаустрофобии и с опаской посмотрела на амбразуры в стенах, потом подбежала к входной двери и прислушалась.
— Впустите меня, — невнятно донеслось снаружи.
Не глядя на Кружку, Бидж отодвинула засовы. Дэйв с помощью Ли Энн открыл тяжелую дверь.
Стефан, задыхаясь и прижимая к себе рюкзак, метнулся в дверь и рухнул на пол.
Студенты быстро задвинули засовы. Бидж опустилась на колени рядом с фавном. Он был бледен как мел, насколько это возможно при смуглой коже. Он жалобно взглянул на девушку и отвернулся.
— Внесите его внутрь, — распорядился Кружка. Студенты оглянулись на него. В правой руке трактирщик держал топор, в левой — разделочный нож, за пояс был заткнут короткий меч.
— Но он ранен.
— Если его оставить здесь, он погибнет. Они перенесли Стефана так осторожно, как только могли. Он все еще задыхался и дрожал, но по-прежнему крепко прижимал к себе рюкзак.
Стефана нес в основном Дэйв, девушки только поддерживали, фавн был совсем легким. Его уложили на один из столов. — Что, черт возьми, с тобой случилось? Где ты был? — спросил Дэйв. — Он был в Кендрике. — Все вытаращили глаза на Бидж, которая решительно договорила: — Я видела его. Должно быть, он бежал всю дорогу.
— Но почему мы его не заметили? — удивленно спросила Ли Энн.
— Есть и другая дорога — пешеходная тропинка, — сказала Анни. — Кстати, довольно опасная.
Стефан, явно испытывая глубокий стыд, прошептал:
— Вы не должны быть здесь. Я надеялся, что больше не увижу вас. — Он смахнул слезы. — Никогда не увижу, после того, что я сделал.
— Что, черт возьми, с тобой случилось? — непонимающе повторил Дэйв. Фавн облизнул губы и попытался сосредоточиться.
— Она сказала, что я стану умнее. — Стефан в первый раз за все время посмотрел на Бидж. — Она обещала, что это сделает меня умнее, и я смогу стать ветеринаром, и смогу понравиться… А потом, когда я захотел еще, она сказала, что я получу, только если сделаю кое-что… Я знал, знал, что это неправильно, но тогда я уже не мог… не мог… — Он отвернулся и горько заплакал.
Бидж стояла рядом, но сделала это Ли Энн — она взяла Стефана за руку и повернула ее к свету. Следы иглы на вене были отчетливыми и свежими.
Стефан выпустил рюкзак, и он упал на пол и раскрылся. Перед ними лежала Книга Странных Путей.