Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она ничего не ответила, и Конфетка со вздохом повернулся к Фриде.

— Что ж, Фрида, можно сказать, тебе повезло — на тебя свалилась новенькая тяжеленькая забота. Оставайся здесь, помоги доктору Воган и напиши отчет; потом, когда мы снова встретимся, сделаешь доклад. Это скорее всего произойдет в грузовике на обратном пути. — Он обернулся к Бидж. — Я знаю, что могу положиться на тебя: ты присмотришь, чтобы со студенткой ничего не случилось.

Он вышел прежде, чем Бидж успела возразить и напомнить ему, что для такой уверенности у него нет оснований.

Валерия и Коди вышли следом, осторожно обойдя растянувшегося на полу грим. Валерия хлопнула Фриду по плечу и сказала:

— Гляди в оба, подружка! — Коди только подмигнул ей, но Фрида неожиданно почувствовала себя увереннее и улыбнулась им обоим.

Мэтт задержался, прислонившись к двери и оценивающе оглядывая операционную, потом повернулся к Бидж и спросил:

— Кто оплачивает ваши труды?

— Я работаю бесплатно.

— А кто платит за медикаменты?

— Для этой цели существует небольшой фонд. От грузовика донесся свист Конфетки, и Мэтт быстро вышел.

Повернувшись, Бидж обнаружила, что Фрида сидит у стола, опустив голову, и что-то шепчет.

— С тобой все в порядке? Девушка быстро подняла голову.

— Что? Ох, простите. Да, конечно. — Однако она не могла скрыть зависти: — Интересно, чем будут заниматься остальные?

— Кружка говорил что-то о раненом олене. Фрида жалобно взглянула на Бидж.

— Но я с этим вполне бы справилась.

— Не сомневаюсь, что справилась бы, — терпеливо объяснила Бидж. — Просто Конфетка знал, что я могу нуждаться в помощи.

— Наверное, так и есть. — В голосе Фриды не было убежденности. Она неуверенно улыбнулась. — С чего мы начнем?

Бидж опустилась перед грим на колени.

— Осмотри его спереди, а я осмотрю сзади. — Она натянула перчатку и подняла поджатый хвост животного.

Фрида осторожно коснулась морды. Грим вяло лизнул ее руку, и девушка быстро заглянула ему в пасть.

— Нужно еще получше разглядеть, но слизистая у него красная как кирпич и отечная. Септический шок?

— Держу пари, что это так. И готова спорить на что угодно, — добавила Бидж мрачно, — что там еще и эндотоксемия от какого-то постороннего предмета в желудочно-кишечном тракте.

— Для этих животных существуют какие-нибудь анализы?

— Ничего толком не известно. — Бидж поставила зверю термометр и сказала: — Фиона нашла в литературе упоминания о ком-то, кого называли Жеводанским Зверем, или луп-гару. Я, правда, думала, что речь идет о волке-оборотне. Потом есть еще какое-то животное в Африке, называемое «мнгуа»… ох да, потом она раскопала еще упоминания о черных собаках в Англии.

— Черных собаках вроде тех, о ком поет «Лед Зеппелин»? — Фрида сомневалась, что им сейчас будет много прока от классического рока.

— Наверное. Они почти всегда появляются на дорогах, иногда разговаривают с людьми, потом исчезают.

— А что-нибудь полезное Фиона нашла?

— Ничегошеньки. И поскольку в половине случаев те животные, ссылки на которых она находила, разговаривали и иногда превращались в людей, я думаю, она нашла не то, что нужно. — Бидж машинально продолжала гладить животное. — Все, что умеют эти бедняги, — это лаять, охотиться и влипать в неприятности.

Бидж вынула термометр.

— 103, 4note 14 . Такой температуры я еще никогда не видела. Может быть, это следствие боли и страха.

— Пульс 164. Это много?

— Можно предположить, что много. — Бидж чуть не покраснела: Конфетка всегда настаивал, что ветеринар должен не предполагать, а знать. Она ощупала, не надавливая, живот зверя. Тот заскулил, но не вырвался. Прикосновение явно было болезненным, хотя Бидж не нащупала ничего необычного.

Фрида коснулась передней части живота, и животное отшатнулось от нее.

— Оно защищает живот. — Руки Бидж скользнули дальше.

Грим неожиданно взвизгнул, щелкнул челюстями в воздухе перед лицом Фриды и отскочил от Бидж.

Фрида протянула руки, не касаясь зверя, но и не давая ему убежать.

— Что там?

— У него болезненность в районе желудка.

— Ты собираешься попробовать ощупать его еще раз? — тихо пробормотала Фрида.

— Не думаю, что так я что-нибудь смогу выяснить. — Бидж встала. — Пора дать ему обезболивающее и сделать снимок.

— Как бы хорошо ты ни знала этих животных, — сказала Фрида твердо, — прежде чем принимать какие-либо меры, нужно надеть ему намордник и дать наркоз.

На Бидж это произвело сильное впечатление: ей еще не приходилось видеть, чтобы Фрида вела себя так решительно.

— Как ты думаешь, что дать ему до общего наркоза? Фрида с сомнением посмотрела на лапы грим — они были совсем как у енота.

— Больше всего он похож на собаку. Что, если дать ему телазол из расчета на сто фунтов веса?

— По-моему, подойдет. Только, пожалуй, на сто двадцать фунтов: у него сплошные мускулы, ни капли жира. — Бидж показала на свои шкафы, полки и ящики: все они имели аккуратные карточки с перечнем содержимого.

Они обе осторожно обходили грим, доставая все необходимое. Животное смотрело на них несчастными глазами, все еще послушное, но заметно менее дружелюбное с тех пор, как они щупали его живот. Фрида озабоченно взглянула на него.

— Не стоит надеть намордник перед тем, как мы сделаем ему укол?

— Наверное, стоит, — вздохнула Бидж. — Просто они кажутся мне такими безобидными… Намордник вон там, в ящике.

Фрида нервно оглянулась.

— А есть у тебя держалка для бешеных животных?

— Не думаю, что от нее была бы польза, — покачала головой Бидж. Она успокаивающе погладила дрожащее животное. — Все кончилось бы просто тем, что он таскал бы нас за нее: эти ребята сильные. — Она выпрямилась. — Наденем на него намордник, сделаем укол и подождем. Только держись так, чтобы он не мог схватить тебя.

Фрида достала намордник, а Бидж приготовила шприц. Грим все время следил за ними.

Держа намордник за концы, девушки совместными усилиями надели его.

Грим сбросил намордник прежде, чем они успели застегнуть пряжку, и яростно кинулся на Бидж, пытаясь вцепиться ей в щеку; неожиданно дружелюбное глуповатое животное стало и не глупым, и не покладистым.

71
{"b":"21072","o":1}