Литмир - Электронная Библиотека

  - Терра, у нас нет выбора. - Развёл руками король. - Прости меня!

  - Ваше Величество, а Вам не кажется, что Вы слишком много извиняетесь в течение последних пяти минут? - Язвительно заметила женщина.

  - Послушай, - Цирцилиан пятый пропустил колкость мимо ушей, - простые селениты гибнут от разгула стихий, посевы уничтожены, животные уходят в лилитанские земли...

  - Всё так плохо? - Склонила голову леди.

  - Ещё хуже. - Ответил Его Величество.

  - Я согласна на проведение ритуала, - Терра тяжело вздохнула, - но с одним условием...

  - Слушаю? - В голубых глазах единовластного правителя Лод мелькнула тревога.

  - Я хочу, чтобы Вы отпустили Этьена из тюрьмы. Парень ни в чём не виноват!

  - Ваше Величество, леди, - мягко произнёс Освальд Торстейн, - разбирательство по делу Этьена Фюсо ещё не завершено...

  - Мальчик не виноват! Если хотите разбираться - разбирайтесь со своим принцем! Это - моё условие! - Решительно выпалила Терра.

  - Вилиан также наказан - ему запрещено покидать свои покои до моего особого позволения. - Король окинул женщину взглядом и чуть больше положенного времени задержался на её бедрах. Вид открывался просто шикарный, Цирцилиан пятый задумался о том, как славно было бы развести их в разные стороны... для начала руками, а потом... Монарх на мгновение прикрыл глаза. - Мы согласны на твои условия, Освальд сейчас освободит юношу, но и ты должна выполнить свою часть сделки.

  - Выполню, куда я денусь, - проворчала она. - И... кстати, раз уж я сама согласна участвовать в ритуале, то хочу знать все его подробности.

  - Освальд проводит тебя к Виргину.

  Глава Тайной Службы Лода поклонился и, бросив Терре "следуй за мной", направился к потайной двери за парчовой портьерой.

  Король, оставшись в одиночестве, намеревался с полчасика поругать самого себя за слабость, которую он испытывает к этой иномирянке, но его планы нарушил распорядитель Барни:

  - Ваше Величество, наместник Меруган требует Вашей аудиенции.

  - Требует? - Уточнил монарх.

  - Да, он в гневе.

  - Да что ж за день такой сегодня?! - Цирцилиан пятый всплеснул руками. - Зови!

  Спустя две минуты перед единовластным правителем Лода предстал высокий смуглый мужчина с вьющимися иссиня чёрными волосами до плеч и массивной серьгой в правом ухе.

  - Доброго здравия Вашему Величеству, - выплюнул он. - Мои друзья, состоящие на службе во дворце, говорят, что мой племянник пропал.

  - Твой племянник? - Король нахмурил лоб.

  - Да, мой племянник, отправленный мною для прохождения службы в пажеский корпус! Его имя - Инджар!

  Мысли монарха стремительно забегали... Ох, Вил, ну почему же именно племянник Меругана? Наместник удерживал под своим контролем мятежную провинцию Бей уже много лет, покойный дядя Цирцилиана присоединил эти земли к Лоду, но не сумел подчинить их себе... Если Меруган переметнётся на сторону конкурирующего королевства, территории будут потеряны. А тут ещё лилитанское войско! Биться на два фронта армия Лода не сможет... Значит... нужна ложь! Правдоподобная ложь...

  - Твой племянник честно и мужественно, как и надлежит истинному старшему селениту, исполнял свой долг перед королевством...

  - Что значит "исполнял"?

  - Меруган... Принц выбрал Инджара как своего фаворита... - Во взгляде наместника отразилась гордость за собственный род. - Ночью, когда они уединились в покоях Вилиана, на моего племянника было совершено нападение. Инджар погиб, защищая принца... - Король сглотнул.

  - Кто? - Сквозь зубы процедил Меруган, яростно сжимая эфес своего острого тулвара - единственного настоящего верного друга.

  - Другой паж, желавший оказаться на месте твоего племянника.

  - Имя?!

  - Нет, Меруган! - Монарх приобнял плачущего мужчину. - Тайная Служба разберётся во всём...

  - Вы сказали "один из пажей"! В пажеском корпусе, насколько мне известно, служит племянник Торстейна, следствие теряет свою объективность. Прошу простить за неповиновение, но это вопрос чести! Можете не говорить мне, но я сам узнаю имя убийцы!

  - Меруган, друг мой... - Цирцилиан пятый ясно представил себе последствия лжи, придуманной для наместника Бея, и теперь начал размышлять над тем, как сохранить жизнь мальчишке из рода Фюсо. - Если ты пожелаешь, я прикажу виновному пажу взять в жёны твою племянницу, несмотря на то, что он старший сын... Так, его род лишится власти на целое поколение!

  - Ваше Величество, смерть моего Инджара должна быть отомщена. К тому же, племянница ещё слишком юна, и я вряд ли успею воспитать себе наследника...

  С этими словами наместник провинции Бей покинул тронную залу королевского дворца, оставив монарха одного разбираться со своими чувствами и мыслями... Однако ни то, ни другое единовластному правителю Лода в порядок привести не удалось. Мысли упорно крутились вокруг бёдер иномирянки, а чувства... Король не имеет на них права!

  ***

  Терра нервничала... Завтра ей предстояло принести себя в жертву... И ведь ничего не поделаешь - сама дала согласие. Хотя, кому оно было нужно? Так, по крайней мере, удалось вытащить из тюрьмы невиновного... Да уж, практически мать Тереза! Женщина истерически хохотнула и отправилась в ванную комнату, дабы приготовиться ко сну. Она скорчила рожицу своему отражению и заметила, что отражение смотрит на неё с осуждением. Леди помотала головой из стороны в сторону - опять глюки!

  Внезапно дама услышала шум, а уже через мгновение в ванную вломились Аюри (что совершенно не удивительно, он вообще наглый!) и Ричард (а вот это неожиданно!).

  - Терра, срочно собирайся! Милош и Лассель отвлекли твоего охранника, у нас минут пять... не больше... - Огорошил женщину анимэшный парень.

  - Куда собирайся? Ничего не понимаю! - Терра прищурилась.

  - Аюри хотел сказать, что мы тебя похищаем. - Улыбнулся Ричард.

  - Как это?

  - Но... ты же не хотела ритуал? - Взволнованно спросил розововолосый.

  - А ты бы на моём месте хотел? - Огрызнулась дама.

  - Вот, поэтому мы тебя и похищаем... - В два голоса произнесли юноши.

  - Ещё раз и по порядку! - Потребовала женщина.

  - Хорошо, - согласился Ричард, - мы пытаемся помочь тебе избежать ритуала. Сначала предполагалось, что Ореус вызволит Этьена - и младший Фюсо будет сопровождать тебя, но Этьена выпустили три дня назад, поэтому тебе придётся уходить с дядей Гая...

  - Стоп! - Остановила обаятельного юношу Терра. - Я никуда не пойду!

  - Как это? - Спросил Аюри упавшим голосом.

  - Три дня назад я разговаривала с королём... Его пятое Величество отпустил Этьена в обмен на моё обещание добровольно участвовать в ритуале.

  - Но Терра... - Рико приобнял леди за плечи.

  - Никаких "но"! - Оборвала она юношу. - Ваш Цирцилиан рассказал мне о том, что творится в его королевстве. Если я смогу помочь, то буду рада... Если нет, то хотя бы Этьена освободила...

  - Мы старались, план разработали даже... - Обиженно сопел Аюри.

  - Простите меня, мальчики! Я не могу поступить иначе - я обещала... Не хочу подводить вашего короля... Как он там говорит? Всё во имя Лода...

  В ванную комнату ворвался "крепкий орешек":

  - Что здесь происходит? - Берг метнул на пажей уничтожающий взгляд.

  - Ребята зашли пожелать мне спокойной ночи, - наивно прощебетала Терра. - Говорят, что тебя не было на посту...

  - Ох уж эти пажи! - Фыркнул охранник.

  - А, кстати, где ты был? - Ласково осведомился Ричард.

  - Двое придурочных из вашего пажеского корпуса сцепились между собой, выясняя, кто из них более достоин стать фаворитом Его Величества.

  - О! - Пришёл в себя розововолосый. - И как? Выяснили?

  - Пришлось успокоить обоих, а то они ведь и на меня накинулись, решив, что я тоже претендую на звание "фаворита". - Хихикнул Берг.

17
{"b":"210427","o":1}