Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Страшный Бар? — она попыталась напугать Локи в зеркале. Он ощутил ее дыхание на шее.

— Неее, — Локи проехал мимо клуба и припарковал Кадиллак, указывая на фиолетовую неоновую вывеску, которая мигала. Большой высокий вышибала стоял рядом с вывеской.

Фейбл прочла вывеску:

"Шкаф"? (прим. Ред. — The Closet — в оригинале перевода два слова)

— Прямо в точку, — ответил Локи, стукнув по рулю, отчего тот скрипнул. — Хочешь нанять Бугимена, придется пойти в Шкаф и поговорить с ним.

— Так клишировано, — Аксель покачал головой, наконец, отрываясь от девчонок. — Шкаф — мой…

— И в этом «Шкафу» мы найдем того самого особого Бугимена, который поможет нам? — спросила Фейбл.

— Мы ищем Джорджи Порджи, — ответил Локи.

— Джорджи Порджи? — рассмеялся Аксель. — У меня такое ощущение, будто я тону в бассейне из пудинга.

— Это самая худшая метафора, которую я когда-либо слышал, — произнес Локи. — К вашему сведению, Джорджи Порджи самый известный Бугимен в Скорби. Фактически, он — предводитель всех Бугименов, — Локи потянулся. — Не смотря на то, что я хотел самого худшего, Люси сказала, что он единственный может помочь с Детскими Слезами.

— Этого не может быть, — настаивал Аксель.

— Да, Локи, здесь что-то не так, — Фейбл впервые поддержала своего брата.

— У вас нет проблем с верой в Бугимена, а потом вы жалуетесь по поводу его имени?

— Все дело не в этом детском имени Джорджи Порджи, — ответил Аксель. — А в том, что это известная детская песенка.

— А? — Локи провел лишь год в Обычном Мире, и он ничего не слышал о детской песенке.

— Джорджи Порджи, пудинг и пирог, — начал петь Аксель.

Поцеловал девчонок — и сразу за порог, — продолжила петь Фейбл, над своим отрывком.

А когда мальчишки появляются, — Аксель вопросительно поднял брови, глядя на Фейбл.

Джорджи Порджи, поджав хвост, удаляется, — закончила Фейбл песенку. — Обожаю ее, — добавила она.

— ЛАДУШКИ? — Локи был смущен. — Все равно не понимаю в чем проблема. Бугимен назван в честь песенки, что с того?

— Ну, если бы он был настоящим Бугименом, то он не "убегал бы при появлении мальчишек", — сказал Аксель, — с чего бы он мог пугать девочек, но бояться мальчиков?

— Аксель говорит, что в городе, где живет настоящая Белоснежка, и Большой Серый Волк, может быть и настоящий Джорджи Порджи, — ответила Фейбл.

— На что вы двое намекаете? — спросил Локи.

— Что все персонажи детских песенок и сказок реальны, — ответил Аксель. — Вот что я частично выяснил из дневника Якоба Гримма.

— Ой, да перестань, — отмахнулся Локи. — Ты даже не знаешь, его ли это дневник. Дай мне передохнуть.

— И все они живут в Скорби, — Фейбл, казалось, понравилась эта идея.

— Ну и пожалуйста, — сказал Локи, — Нам есть о чем переживать, и вообще я очень измучился. Давайте с фокусируемся на добыче Детских Слез от Джорджи Порджи.

— Но как мы попадем внутрь Шкафа? — пессимистично спросил Аксель, — Мы несовершеннолетние, нас не пустят в бар.

— Пожалуйста, скажи мне, что мы нарушим закон, — произнесла Фейбл, ее глаза загорелись. — Если вы дадите мне немного времени, я смогла бы найти заклинание, чтобы вышибала увидел вместо нас взрослых, или я могла бы обратить его в тролля.

— Как превращение в тролля заставит его впустить нас? — удивился Аксель. — Кроме того, ты все равно не пойдешь, — Аксель снова начал играть роль братца-заступника. — Ни за что! Она не пойдет в бар, — он глумился над Локи, угрожающе ткнув в него указательным пальцем.

— Да? — вспыхнула Фейбл в ответ. — Мне нельзя идти в бар, но тебе значит можно напиться без моего ведома? К твоему сведению, я видела как ты пил у себя в комнате на прошлый День Святого Валентина.

— Ты напился на День Святого Валентина? — удивлено спросил Локи.

— Это был клубничный напиток из опилок, и не будь умником, Локи. — Аксель пыхтел от гнева, пытаясь скрыть свое смущение. — Не все тут такие красавчики, как ты и не ходят на свидания в День Святого Валентина.

— Это к делу не относиться, — вставила Фейбл. — Ты несовершеннолетний и тебе нельзя пить.

Локи ничего не сказал. Игра в старшего брата уже порядком начинала раздражать, но наблюдать за Акселем было весело.

— Это не так уж и страшно, Аксель, — произнес Локи. — Просто разреши ей пойти с нами. Они все равно не разрешат пить никому из нас, если нам удастся попасть внутрь, — Локи услышал, как из бара доносятся звуки буги-музыки. Хорошие гитары и много буги. — Лучше пусть она идет с нами, чем остается тут с кем-то вроде мистера Годзиллы, — Локи указал на вышибалу, которому, кажется, все они не понравились.

— У него что, сейчас дым из ушей повалит? — удивилась Фейбл и была права. То как они раздражали его, было довольно обескураживающе.

— Это только что могло случиться, — рассмеялся Аксель. — Думаю, он Огр, которого замаскировали под вышибалу, или маленький дракон.

Кто-то постучал в окно Кадиллака. Локи подпрыгнул, думая об Ограх. Фейбл и Аксель рассмеялись. Это была Люси Румпельштейн, снова прильнув носом к стеклу. Локи опустил окно.

— Тебе нужно взять себя в руки, — произнесла Люси своим приятным голоском.

— Нам нужно перестать встречаться подобным образом, — улыбнулся Локи. — Так и будешь всегда стучать в мое окно?

— Да, верно, — она передала ему три удостоверения личности, что было весьма странно. На удостоверениях значились их имена, но не их фотографии; это были фото плачущих детей.

— Могу я спросить, что это? — поинтересовалась Фейбл.

— При нормальных обстоятельствах, занудным пташкам как ты, нельзя, — ответила Люси. — Но раз уж выдался безумный денек, тебе нужно знать, что Бугимены серьезно относятся к своим трофеям.

— Своим трофеям? — переспросил Локи.

— Для Бугимена, самой важной вещью в мире является напугать ребенка, заполучить его слезы, и похвастаться об этом.

— Я уже ненавижу Бугименов, — произнесла Фейбл. — Должно быть они так уродливы, раз не хотят свои фото на удостоверения личности.

— Не обязательно, — ответила Люси. — Шкаф предоставляет ВИП-удостоверения определенному кругу посетителей время от времени, так что ты ими и притворимся.

— Так мы все зайдем внутрь, встретимся с Джорджи Порджи и получим Детские Слезы? — спросил Локи.

— Ага, — кивнула Люси. — Нам нужно выглядеть как парочка, чтобы они нас пропустили, и тебе нужно снять толстовку. Это тебе не клуб Реперов, — сказала Люси Акселю.

Аксель проглотил комок в горле, переставая улыбаться. Казалось, сегодня ему не удастся впечатлить Люси.

— Вы двое притворитесь парочкой, как только подойдем к двери, — посоветовала Люси, обращаясь к Фейбл и Акселю.

— Им нельзя, — произнес Локи, передавая Акселю и Фейбл их поддельные удостоверения личности, надеясь, что Мистер Годзилла их не увидит. — Они вроде как брат и сестра.

— Вроде как? — рассмеялась Люси, открывая дверь. — Почему вы все еще в машине, ребятки?

Локи выбрался из машины и увидел длинную очередь людей, ждущих перед баром. Потом он представил всех друг другу формально.

— Кстати, это Фейбл, — представил он. — Люси.

Он знал, что Люси уже встречалась с Акселем на парковке. Фейбл сказала «привет» широко улыбнувшись, сразу стало очевидно, что они с Люси не поладят. Вместо того, чтобы растаять от потрясающей улыбки Фейбл, Люси закатила глаза и поздоровалась в ответ.

— Что еще за косички? Ты похожа на гуфи.

— А? — Фейбл вспыхнула, будто она допустила какую-то оплошность и распустила волосы. — Лучше?

— И очки сними тоже. — Люси сложила руки вместе.

— Я, — Фейбл колебалась. — Боюсь, без них я ничего не увижу. Я дислексик, если не возражаешь, — Фейбл скрестила руки на груди в ответ. Казалось, она хочет ударить Люси в лицо, но ведь именно она подначивала ее. Локи подумал, что Фейбл хотелось бы подружиться с девушкой, вместо всех тех парней, что постоянно окружили ее, но рассчитывать на Люси было большой ошибкой.

58
{"b":"210091","o":1}