Литмир - Электронная Библиотека

   - Посидите здесь. Народ разойдется, и пойдем смотреть лавку.

   Она сунула им в руки по копченой рыбине и скрылась.

   - Как много людей, - покачал головой евнух, вытирая жирные пальцы.

   - Нидос - город большой, - согласился юноша, по примеру других гостей бросая кости на пол.

   Рыбина закончилась, но людей не убавлялось. То и дело он замечал мелькавшую среди столов Айри с чашками или подносом в руках.

   Кроме неё подавальщиком работал невзрачный парнишка в грязном хитоне, и иногда появлялась беременная женщина. То и дело слышались крики:

   - Еще бобов! Рыбы! Где каша? Вина, девчонка!

   Чтобы как-то скоротать время, Александр поинтересовался у Герноса.

   - Решил, что нужно для лавки?

   - Пара столов, стеллажи и ящики, - стал вполголоса перечислять тот. - Ступки, чашки, блюда, жаровня. И очень плохо, что у нас так мало огненной воды.

   - Сделаем, - пообещал юноша.

   - Для этого надо много места, - покачал головой евнух.

   - Не обязательно, - возразил Алекс.

   Они стали обсуждать наиболее подходящую в их условиях конструкцию самогонного аппарата, для наглядности царапая рисунки на каменной стене.

   Молодого человека порадовал тот энтузиазм, с которым собеседник отнесся к идее производства лекарств, но он понимал, что подобная деятельность потребует значительных капитальных вложений. Следовательно, придется продать часть келлуанского золота.

   Тем временем основной поток посетителей схлынул. К сундуку подошла беременная женщина с бледным, злым лицом.

   - Ты Алекс? - спросила она, усаживаясь напротив.

   - А ты Гарби? - вопросом на вопрос ответил он.

   - Я предлагала Айри остаться и помогать мне в харчевне...

   - Тебе действительно скоро понадобится помощь, - согласился Александр.

   - Но она хочет вместе с тобой торговать одеждой! - женщина презрительно фыркнула. - Какая глупость!

   - Мой названный брат - хороший врач, - улыбнулся юноша, указав на Герноса. - Мы станем торговать лекарствами.

   - Которые у вас тоже никто не купит! - почти выкрикнула Гарби.

   - Это, смотря, как мы будем торговать, уважаемая, - возразил Алекс.

   - Вы чужаки!

   - Здесь все чужаки, - парировал юноша. - Или дети чужаков. Радлане, либрийцы, келлуане, даросцы и еще, одни боги знают кто!

   Появилась раскрасневшаяся, уставшая Айри.

   - Уже познакомились?

   - И хорошо поговорили, - улыбнулся Александр. - У тебя очень добрая и заботливая тетя.

   - Я знаю! - девушка чмокнула Гарби в щеку. Глаза женщины гневно сверкнули.

   - Мы можем оставить у вас наш сундук? - поинтересовался юноша.

   - Да, - поддержала его девушка. - Не таскаться же нам с ним по городу?

   - Я спрошу мужа, - недружелюбно проговорила женщина. - Эй, Эдай!

   Из кухни появился одноногий мужчина с костылем.

   - Они хотят оставить у нас сундук?

   - Тогда лучше сразу отнести его в квартиру, - почесав бороду, ответил супруг.

   - У тебя есть квартира? - удивилась Айри.

   - Комната, - потупила взор Гарби. - Здесь на третьем этаже.

   - Нам и тут места хватает, - улыбнулся Эдай. - А ребеночку солнце надо.

   - Сходи с ними, - попросила его жена. - Я что-то устала.

   - Я тоже, - возразил любящий супруг. - А там баранина на ребрышках подгорит!

   С тяжелым вздохом женщина поднялась и, переваливаясь с боку на бок, пошла к выходу.

   Дом Власия имел два подъезда, чьи несимметрично расположенные двери затерялись среди лавок и магазинчиков первого этажа.

   "Да тут даже консьерж есть!" - усмехаясь, подумал Алекс, увидев сидящего на скамье мрачного мужика с дубинкой на коленях. Он, нахмурившись, привстал с расстеленного тряпья, но заметив позади них Гарби, вновь вернулся и продолжил ковырять грязным пальцем в кривом, сломанном носу.

   Узкая, деревянная лестница с высокими тощими перилами круто поднималась вверх. Вот здесь пришлось попотеть сильнее, чем при входе в "Веселого омара". Александр шел впереди, опуская свой конец шеста, а Герносу приходилось свой поднимать. Тем не менее, сундук то и дело стукался дном о грязные ступени и царапал штукатурку стен, испещренных многочисленными рисунками, сюжеты которых примерно одинаковы во всех подъездах всех домов.

   Миновав второй пролет, евнух взмолился об отдыхе.

   - Иначе я его брошу, - пропищал он в изнеможении.

   Гарби не стала их дожидаться, хотя в её положении спешить тоже не стоило.

   На пятой лестничной площадке они увидели три двери. Возле одной из них стояла беременная трактирщица, тяжело опираясь о косяк.

   Открыв дверь привычного вида ключом, женщина впустила их в просторную светлую комнату с высоким потолком и большим окном, закрытым щелястыми ставнями.

   В стороне от него располагалась широкая, солидного вида кровать, застеленная темно-зеленым покрывалом, с двумя круглыми подушками. В одном углу стоял стол с двумя глиняными кувшинами и парой глиняных стаканов, в другом - ночной горшок с круглой кожаной крышкой. Прямо под окном новенькая детская колыбелька, а напротив - маленький столик на одной ножке, с какими-то глиняными фигурками и кучкой пепла на бронзовой тарелке перед ними.

   - Ставьте вон туда, - Гарби указала на стену, возле которой выстроились в ряд два сундука поменьше.

   Вернувшись в харчевню, провели короткое совещание, по результатам которого решили, что Айри останется в харчевне, а трое мужчин отправятся смотреть помещение.

   По пути они зашли в маленькую лавку, торговавшую женскими украшениями. Знакомый Эдаю продавец с явным недоверием выслушал его рассказ о вернувшихся из Келлуана знакомых. Но куча серебряных подвесок с сердоликами, нефритом и ляпис лазурью, а так же три массивных браслета вернули ему хорошее настроение. После короткой, но ожесточенной торговли, когда Александр два раза сгребал с прилавка драгоценности и порывался уйти, он все же стал счастливым обладателем ста двадцати трех разномастных серебряных монет, которые тут же завернул в тряпочку и убрал в сумку.

   - А ты умеешь торговаться, - одобрительно заметил муж Гарби, когда они вышли на улицу.

   - Есть опыт, - туманно и многозначительно ответил юноша.

   Уныло шагавший сзади Гернос тяжело вздохнул.

   - Вон дом Корнелла, - указал Эдай на массивное сооружение, напоминавшее бункер с тремя воротами по фасаду.

   - Наши крайние? - спросил Алекс, вспомнив рассказ Айри.

   - Да, - кивнул мужчина, перехватывая костыль. Юноша видел, что ходьба причиняет ему сильное неудобство, хотя тот и старается не показывать вида.

   - Зайдем к будущему соседу? - предложил Эдай.

   Но тут створки средних ворот распахнулись, и показался богатый паланкин.

   Александр усмехнулся. По сравнению с носилками первого пророка храма Сета в Абидосе они выглядели как "Мерседес" бизнес класса рядом с "Окой". Почти не уступавшую по размерам этой малолитражке конструкцию тащили восемь мускулистых рабов, опутанных какой-то сложной ременной упряжью. На резных столбиках покоилась ярко-красная, двускатная крыша. С одной стороны занавеси из тончайшего келлуанского полотна были раздвинуты, и Алекс увидел грузного мужчину, задрапированного поверх туники в белый плащ с широкой красной полосой.

   Сарвий Корнелл Апер полулежал, опираясь на локоть, и читал какой-то свиток. По бокам паланкина шли двое мужчинх. Еще четверо шли позади, и у одного из них за поясом торчал короткий кинжал.

   - Коскиды, - с нескрываемой завистью проговорил супруг Гарби. - Бездельники и блюдолизы!

   Алекс только коротко хмыкнул, уже зная значение этого слова. Но его удивила реакция горожан на появление носилок. Никто не торопился разбегаться или кланяться. Прохожие неторопливо расступались, пропуская VIP- транспорт, и провожали его столь же равнодушными взглядами.

   Рабы стали закрывать ворота.

16
{"b":"209524","o":1}