Когда Че закончил отчет, пекинес вздохнул:
— Я всегда говорил, что людям неподготовленным связываться с колдовством слишком опасно, потому что силы, которые они вызывают, очень трудно контролировать.
— Особенно сейчас, — принялся развивать свою любимую тему Камрад, — когда и обычных нормальных ингредиентов для простого зелья достать невозможно. Все с какими-то примесями, экологии никакой. Вот, похоже, и наша Афелия Блюм — настоящий мутант. Кстати, Маргарита, что за листочек ты обнаружила в тумбочке, прочитай-ка нам.
— Сейчас. — Девочка вышла в коридор, нашла в кармане сложенную вчетверо страничку, вырванную, по всей видимости, из книги, вернулась и громко принялась читать: — «Афеляндра оттопыренная. Семейство акантовых. Родина — Центральная Америка. Вечнозеленый низкорослый кустарник с декоративными пестроокрашенными листьями. Листья крупные, расположены супротивно». Это как? — обратилась она к присутствующим.
— Ну, значит, друг против друга, — пояснил Георгий, — читайте дальше.
— «На светло-зеленом фоне листовой пластинки выделяются яркие белые полосы, создавая четкий белый орнаментальный рисунок. Цветки желтые, собраны в колосовидные соцветия четырехугольной формы. Плод — двугнездная коробочка; в каждом гнезде по два семени. Старые растения недекоративны, вытягиваясь, теряют нижние листья. Поэтому афеляндру ежегодно возобновляют черенкованием».
— Но на картинке, — вмешался Сильвестр, рассматривая листок, который Марго положила на стол, — наш любимый афелиум.
— Теперь ясно, почему я никак не мог вспомнить название цветка, — задумчиво протянул Георгий, — они его подменили.
— Кто? — не поняла Крапива. — Гриша Садовник? Старушка Франкенштейн? Сама Афелия?
— Я думаю, мадам, — фыркнул Че, — никакой наш Король цветов не афелиум, а генно-модифицированная морковка, роза с клешнями, зеленый хрен. Ее величество Афеляндра оттопыренная.
— А по-моему, очень подходящее для нашей Блондинки имя, зря она псевдоним взяла, — усмехнулась Крапива.
— Продолжим сопоставление фактов, — урезонил весельчаков Георгий. — Все началось с Гриши Садовника. Страничку-то Лилия Филадельфовна взяла у него в каморке, так же как и бесследно исчезнувший блокнот с заклинаниями и формулами. Пытаясь воплотить свои мечты в реальность, наш фантазер создал существо, которое его в конце концов и убило. Неизвестно еще, как бы все обернулось, какие бы формы приняло, не окажись цветок совершенно случайно у старушки Франкенштейн. Здесь существо, назовем его пока для удобства «дух цветка», вышло из-под контроля. Теперь ясно, почему Блюм старушку сразу не уничтожила. Она смогла бы избавиться от нее, только достигнув определенного уровня довоплощения. Ну, как любой паразит в животном или растительном царстве, нуждается в своей жертве, соками которой питается. Грубо говоря, Блюм была чем-то вроде личинки, которая, накопив достаточно питательных веществ, превратилась бы в самостоятельное насекомое.
— А после коллективного убийства, — подхватила Корица, — последовал бы такой выброс энергии, что Афелия смогла бы стать самостоятельным и могущественным существом без всяких Росянок и Старушек Франкенштейн. Они были для нее чем-то вроде дополнительных батареек.
— Однако нельзя не отдать должное изобретательности мадам, — вмешалась Крапива, — если Блюм была вампиром, которому требовалась не кровь, а энергия, то каким изящным способом она заманивала своих жертв! Какой размах — на кастингах люди в очередь стояли! Молодец! Ваш товарищ из румынского замка обзавидовался бы!
— А вот это я и называю в нашем деле эффектом «генно-модифицированной морковки», — мрачно заметил Че. — Эпидемии стали модными как никогда, и совершенно не поймешь, чем может обернуться самое незамысловатое колдовство. Такое впечатление, что болеть в одиночку людям стало просто скучно, а вот всем гуртом — в самый раз! «Ах, милочка, — передразнил он неизвестно кого тонким противным голосом, — у меня совершенно удивительная, абсолютно редкая, потрясающая форма тупоумия!» Я давно хочу изобрести зелье, которое активизирует в человеческом мозгу умение мыслить самостоятельно! А теперь, друзья мои, собирайтесь! Мы отправляемся в парк. Поедем туда, где все началось. В оранжерею Гриши Садовника. Кстати, Женя, — добавил он чуть более небрежно, чем следовало бы, — вчера я заставил Нашу Лилечку отречься от престола. Она подписала заявление об уходе на пенсию, а своим преемником назначила твоего друга, Александра Васильевича.
ГЛАВА 47
в которой с помощью волшебного фонаря многое становится понятным
По дороге, в машине, опять обсуждали бой-премьеру. Хвалили Крапиву за отлично выдрессированных крыс и летучих мышей. Радовались, что выбрали грамотный способ подобраться к пленникам: правее пирамиды в полу находился люк, который вел под сцену. За кулисами со стороны коридора попасть в это пространство можно было через едва приметную дверь, чем Корица, Крапива, Сильвестр и Маргарита и воспользовались. Отдельно отметили красоту боевых превращений Георгия и Чертополоха, а также самоотверженность Корицы. Долго говорили о магической силе Огненной жемчужины, которую теперь, конечно, можно будет использовать и в мирных целях (волшебную линзу при помощи пожарных аккуратно сняли и спрятали в подвале театра). Но особенно хвалили Маргариту.
— Если бы не она, — улыбался Че, который по-прежнему вел машину, поскольку Крапива была еще слаба, — не знаю, как бы мы справились. Спрут-афелиум после того, как вынырнул из-за линзы, стал чудовищно силен. А девочка проявила интуицию, достойную ее бабушки. Действовала как настоящая маленькая Корица!
Тут Маргарита вспомнила сегодняшний сон и хотела было рассказать о нем сидящей рядом Евгении Дмитриевне, но решила оставить на потом. К тому же Георгий, выглянув в окно, сказал:
— Приехали!
— А вы заметили, что деревья растут здесь гораздо гуще? — спросила друзей Крапива, когда, оставив машину в начале аллеи, они еле приметной тропинкой двинулись к сторожке Гриши Садовника. — Из одного корня по два-три ствола? Даже жутко немного, будто к логову ведьмы подбираешься. Готова поспорить, что летом бледные поганки растут здесь исключительно кругами!{42}
— Не знаю, не замечала, — улыбнулась Корица, — знаю только, что Гриша отлично понимал души растений.
— Настолько, что умудрился состряпать парочку настоящих монстров! — съязвил Сильвестр.
— Я думаю, тут произошла какая-то ошибка, — не сдавалась Корица, — он, конечно, был странным человеком, но злодеем его назвать трудно.
— А вот сейчас и проверим, — примирительно сказал Че, направив волшебную палочку в сторону небольшого сугроба, завалившего дверь сторожки. Как и в прошлый раз, у «Аттракциона невиданной щедрости» пошел, разбрасывая в разные стороны снег, невидимый дворник. Появилась свеженькая тропинка. Амбарный замок на двери удивленно раскрыл ржавую пасть.
— Где лучше установить волшебный фонарь? — спросил Че, входя и осматривая каморку с оранжереей. Царившее здесь запустение только усилилось с тех пор, как сторожка послужила друзьям укрытием от погони. Остро пахло старым деревянным домом, который давно не топили и толком не проветривали.
— Я думаю, вот тут, напротив того места, где у стены лежал Гриша Садовник, — распорядился пекинес.
Пока Камрад возился со своим саквояжем и налаживал аппарат, благодаря которому Маргарита в самом начале их знакомства узнала историю Чертополоха, Сильвестр занялся печкой. Корица с Крапивой внимательно осматривали каморку: стол-верстак и книжную полку. Кое-какие тома и брошюрки бабушка Маргариты складывала в отдельный пакет. Георгий обнюхал пустую грядку, табличка около которой сообщала, что здесь когда-то росли саженцы афеляндры оттопыренной. К тому времени, как застрекотал волшебный фонарь, огонь в топке уже разгорелся, стало совсем уютно. Камрад втащил в оранжерею колченогое кресло, стул, банкетку. При помощи обнаруженной в предбаннике доски устроил что-то типа лавочки. Все расселись, и кино началось.