Я ждал вас, Зет и Коланд. Пойдемте в мою хижину.
То был знаменитый мудрец и прорицатель Калхант. Много лет прожил он в лесной глуши, питаясь кореньями и плодами, размышляя о смысле жизни и назначении человека. Старец ввел усталых путников в свою хижину, сплетенную из древесных прутьев и покрытую соломой.
Когда бореады отдохнули и разделили с ним его скудную трапезу, Калхант обратился к Зету со словами, поразившими обоих братьев.
Боги поручили мне открыть твое предназначение, о доблестный Зет. Да будет известно тебе и твоему брату, что прежде, чем ты родился на свет, было время, когда глубокая печаль объяла нашу землю и повергла в мучительное раздумье самих богов. Причиной был демон Танатос. Вы, конечно, знаете о могучем и злобном племени керов. Дети Никты, они в отличие от людей, совершающих свои плохие и добрые дела днем, при свете солнца, творят зло, сея смерть только, когда лучезарное светило, бог-Гелиос, скроется в своей лучистой колеснице за горизонтом. Они выходят, как низкие воры, из темных, непролазных лесов и спрятанных в глубине гор, ущелий и, бродя в темноте, оскверняют святые места, пьют кровь спящих животных, похищают людских жен, чтобы надругаться над ними, и убивают застигнутых в дороге воинов и случайных путников. Но керы смертны, и исстари обиженные демонами люди, звери, а также боги, охраняющие земной мир, боролись с ними и побеждали. Но вот много лет назад среди керов родились два брата - Танатос и Гипнос. И хотя, они были очень разные и один не стоил другого, зло они чинили одинаково всем, кто им не был по нраву. Танатос был ростом с громадную гору, имел две головы и был необычайно свиреп. Но самое страшное, не было никого, кто мог бы сравниться с ним в метании копья или стрельбы из лука. Быстрота движений и беспощадность Танатоса были удивительными даже для керов. Гипнос же вовсе не был велик, но ловок и хитер. Он мог принимать различные облики, и его власти подчинялись даже боги. Сила его заключалась в том, что он мог усыпить любого на то время, которое ему хотелось. Люди и боги часто обманывались насчет Гип- носа, ведь любимым его превращением было превращение в юношу, в руках у которого был небольшой рог, а на голове шапочка из мака. Только знающие все хитрости Гипноса люди могли различить его среди толпы. А еще он был чрезвычайно прожорлив и, конечно же, обожал поспать. Когда же Гипноса охватывал неутолимый аппетит, боги, взиравшие с высот Олимпа на опустошения, которые он причинял полям и стадам, часто задумывались: не обречет ли Гипнос в конце концов на голод всю страну. И однажды решили боги испытать силу братьев, приказав им уничтожить легион злых духов, передвинуть семь гор и углубить ложа двух морей. Догадливые демоны, чтобы не терять времени даром, распределили свою работу пополам. Гипносу предстояло заняться злыми духами, а Танатосу - морями и горами. Очень просто справился с заданием богов лукавый Гипнос. Не долго думая, он просто усыпил духов навечно. Пришлось, конечно, потрудиться; ведь к каждому нужен свой подход. Но по скорости выполнения Гипнос опередил своего брата, который усиленно перекраивал землю. Чтобы углубить ложа морей, Танатос одной ногой ступал на дно моря, вода выкатывалась на берег, а удерживая второй ногой опору, демон вычерпывал морской песок обеими руками, как лопатами. С горами дело обстояло еще легче. Танатосу всего навсего надо было пройтись среди гор, чтобы свернуть тысячелетние вершины, как плодовые семечки. И хотя в этот миг земля тряслась так, что в городах рушились дома и гибли люди - это нисколько не смущало великана: он переносил сваленные им глыбы и устанавливал их там, куда указывали ему боги. Узнав, что братья все сделали, как было приказано, пораженные боги сообщили через посланца, что в награду готовы исполнить любые их желания. Трудно сказать почему олимпийцы решились на такую опасную щедрость, но нечего делать, случилось именно так.
Первым отозвался на милость богов Гипнос. Зевая, он сказал:
Я не боюсь никого и ничего на этом свете, единственное, чего я желаю, так это покоя. Пусть боги не мешают мне спать самому и усыплять других сколько угодно времени.
Хорошо,- отозвались вершители судеб, успокоенные просьбой Гипноса. Они уже начинали беспокоиться, что же предпочтет суровый Танатос. Но великан был настолько чванлив и самонадеян, что не хотел вначале даже разговаривать с богами. Но немного подумав, сказал следующее:
- Мне нечего страшиться и нечего желать. Я всемогущ и без вашей воли. Единственное, что вы можете мне дать - вечное противоядие от грозящей мне смерти. Будь это боги или когтистые звери. Люди же мне не опасны вовсе.
Что делать, боги согласились. И с тех самых пор Танатос стал могущественнейшим из керов, Гипнос сделался всесильным божеством, навсегда олицетворявшим глубокий сон и долгое забытье. Бывало, он сам, засыпая надолго, завораживал вокруг целые селения на пять, а то и больше лет. Местом своего жительства братья выбрали этот ранее необитаемый остров.
Не удивляйтесь тому, что вы видите здесь меня, мирно живущего старца и не видите злых чудовищ. Керы владеют магией, их логово расположено на западе этой земли, но эта протяженность, благодаря демонскому таинству не видна без знания волшебного заклинания. Вы его не знаете, поэтому и не видите островное ответвление с расположенной на нем скале-крепости. Меня же братья не трогают, во-первых, потому, что я божий посланник, а затем - я им просто не опасен. И хотя мое вещее предназначение им не ведомо, они не смеют даже расспросить меня о чем-либо. Однако с тех пор, как Гипнос и Танатос поселились в этом безлюдном и вольготном для них месте, не стало никому спасения от свирепого Танатоса: он носится, как вихрь по земле, сея повсюду смерть, разорение и ужас. Ни могучие звери, ни даже сами боги не могут защитить людей от злого демона.
И вот собрались тогда боги на совет: что делать с безжалостным кером? Долго думали они, обвиняли даже друг друга в потворстве дьяволу и вдруг вспомнили, что прося волшебного дара, Танатос не упреждал смерть свою от руки человека. И решили они, что пора родиться герою, который избавил бы мир от злого великана.
И вот тогда у Борея и Орифеи родился ты, Зет,- первенец и избранник богов. Родители ничего не знают о твоем предназначении, но ты его сейчас узнаешь. Ты, Зет, призван для того, чтобы убить проклятого Танатоса. Живи же, не страшась ничего, и знай о своем героическом призвании. Я сказал все! - и Калхант, утомленный долгой беседой, отпил из кувшина холодной воды.
Долго молчали пораженные братья, а потом Коланд
воскликнул:
Так вот для какого великого подвига ты рожден, брат! И все-таки берегись кера, Зет, он может убить тебя. Будь осторожен.
Но ни тени беспокойства или ликования не пробежало по лицу бореада. Казалось, услышанное для него было не открытием, а подтверждением давно известной истины. Помедлив с ответом, задумчиво произнес Зет:
Я не питаю против Танатоса зла и не ищу его смерти. Все, к чему устремлены мои помыслы, о мудрый Калхант, это найти в глубине леса место, где мы могли бы с братом жить, не опасаясь внезапного нападения злодея и зверей.
Старец доверительно кивнул головой в знак согласия и ответил спокойному Зету, в то время, как Коланд заметно недоумевал:
Я укажу вам такое место. Оно давно уже подготовлено и ждет своих хозяев. Идти нужно около суток; дорогу укажет вот эта клюка. А для того, чтобы избежать нечаянных опасностей: ведь даже в самую глубину лесов и чащ проникают хищные звери и демоны - я дарю тебе этот волшебный колчан. В нем никогда не иссякают стрелы! Стрелы эти долго и бережно хранил я годы и годы, ожидая вашего прихода. Однажды, собирая съедобные коренья и грибы, увидел я на пути своем этот колчан и очень удивился, ведь не было тут никаких охотников, но скоро догадался, что колчан этот - знак богов.- С этими словами мудрец снял со стены и протянул Зету колчан.
Вот вам клюка - ив дорогу,- сказал он.
Зет низко поклонился прорицателю, а нетерпеливый Коланд тут же вытащил одну из стрел из колчана, но тотчас на ее месте появилась новая. Изумленные и в то же время остепененные бореады сказали в один голос: