Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Физически, так проще, ‑ он собрал новую, более тонкую проволоку. ‑ Но оно сжигает мою силу здесь, ‑ он прикоснулся к груди, ‑ и здесь, ‑ он похлопал себя по голове. ‑ Я бы не хотел получить неприятный сюрприз и не иметь ничего, чтобы противопоставить ему, ‑ осмотрев металл, он нахмурился. ‑ Это надо опять в огонь, ‑ он пересёк комнату, войдя в небольшое отделение. В открытой двери дрожал горячий воздух, внутри находился небольшой кузнечный горн. Единственный свет шёл от огня в нём.

Фростпайн положил щипцами золото на угли. Там уже лежала другая, более толстая проволока. Её-то он и взял.

- Видишь красный цвет? Золото должно быть достаточно горячим, чтобы с ним работать, ‑ вынеся проволоку из отделения, он положил её на наковальню и перевернул несколько раз, как-будто переворачивая сосиски на сковородке. ‑ Наковальня поглощает тепло. Вопросы?

Она моргнула:

- М-м-м, нет, сэр.

- Тогда иди сюда, ‑ он натёр новую проволоку воском, потом просунул один из тонких концов через отверстие в одной из пластин. ‑ Плоские металлические пластины правильно называются «волочильные доски», потому что этот способ изготовления проволоки называется «волочение», ‑ взяв руку Даджи, он вложил в неё плоскогубцы и сжал её пальцы вокруг них. ‑ Это — клещи для волочения, плоские концы позволяют легче держать металл. Тяни проволоку.

Она уставилась на инструмент:

- Как?

- Глубоко вдохни, ‑ она так и сделала, когда он поднял руку к её лицу. ‑ Очисти свой разум. Выдохни. Теперь ухвати конец своими клещами, закрой глаза и позови металл к себе. Когда почувствуешь, что всё верно — именно почувствуешь, а не увидишь — начинай тянуть. Не останавливайся. Если остановишься, в проволоке появится слабое место. Продолжай двигаться, пока она не пройдёт полностью.

- Позвать металл?

Фростпайн улыбнулся, сверкнув белыми зубами:

- Да ладно, Торговка. Ты ведь знаешь золото? Ты держала его, видела в разных формах. Подумай о золоте в своём самом внутреннем сердце, и позови его к себе. Не забывай тянуть проволоку, пока зовёшь.

Снаружи ударил гром.

Она нервно подошла к пластине и ухватила конец проволоки щипцами. Позвать металл к себе? Это был металл, а не живое существо …

Раньше, когда она была маленькая, она пробралась в ювелирную мастерскую. Там было темно. Видно было только женщину-кузнеца, стоявшую на фоне кузнечного огня. С помощью щипцов она подняла с углей бутылку. Повернувшись до тех пор, пока бутылка не оказалась над формой, она наклонила её. Оттуда жёлто-белым потоком выплеснулся живой огонь, бросая искры и блестя во время падения.

Даджа закрыла глаза, вызвала воспоминание о том потоке, напрягая руки. Сначала металл противился ей. Она позвала его снова в своём сердце. Медленно, по чуть-чуть, золото в её воспоминаниях свернуло от формы и потянулось к ней.

Запнувшись, она открыла глаза. Она стояла в ярде от волочильной доски. В её щипцах была зажата проволока в три раза длиннее той, с которой она начала.

Ахнув, она выпустила из рук щипцы с проволокой.

- Мне жаль … я испортила её! Я не протянула её до конца. Я ослабила твоё золото, ‑ сказала она. Даже руки и колени её чувствовались слабее и шатались, трясясь после приложенного усилия. Она ведь приложила усилие? Гром прогремел почти у неё над готовой. Она рывком села на пол.

- Не волнуйся — это был просто эксперимент. Выпей это, ‑ он поднёс к её лицу каменную чашу с какой-то жидкостью. ‑ Оно поставит тебя на ноги.

На вкус жидкость была как вода с раздавленными в неё листьями мяты. Она выпила всё, и обнаружила в себе силы встать.

- У тебя талант, ‑ сказал Фростпайн. ‑ И любому дураку ясно, что ты любишь работу по металлу. Хотела бы ты научиться кузнечному делу? Приходить сюда, скажем, после полудня, когда заканчивается период отдыха. Я бы с радостью взял тебя на обучение.

- Я могу? ‑ прошептала она. ‑ Никто не будет бить меня, запирать в комнате или давать мне дополнительную работу за проведение времени с лугша? Ты позволишь мне учиться?

- Это не просто моё позволение, Даджа, ‑ сказал Фростпайн, поправив одну из её косичек. ‑ Я годами ждал встречи с кем-то, кто любит эту работу так же, как и я.

Дрожа, она взглянула ему в лицо:

- Если бы я … ‑ слова застряли у неё в горле. Она попыталась ещё раз. ‑ Если бы наш корабль не потонул, если бы я не была сейчас трэнгши …

- Даджа …

Она помотала головой:

- Я бы прожила всю жизнь, полагая себя неправой. Думая, что это грязно — хотеть делать то же, что и лугша. Была бы плохой Торговкой. Плохой Кисубо.

Фростпайн покачал головой. Снаружи хлестал дождь.

- Не вини свой народ. Они ведут трудную жизнь. Их верования помогают твоему народу держаться вместе, защищаться от лордов и торговых гильдий.

- Я знаю, ‑ признала она. ‑ Но сколько ещё таких ребят, как я, желающих научиться работе лугша?

- «Ребят»? ‑ спросил он с улыбкой.

- Так говорит мальчик, с которым мы живём.

- Ну, «малышка», ‑ он подмигнул, вызвав у неё улыбку, ‑ когда мы углубимся в такие вещи как древесный уголь, каменный уголь, разные молотки и разные щипцы, ты, возможно, решишь, что Торговцы всё-таки правы, ‑ он подбоченился и осмотрел её с верху до низу. ‑ Начнём с подыскивания для тебя надлежащего фартука. И ты, возможно, захочешь носить одежду, которую не жаль пачкать. За этой работой ты сильно испачкаешься.

Секунду назад она бы с радостью отвергла что угодно, исходящее от Торговцев, например свой красный траурный наряд. Теперь же она беспокойно моргнула. Он был прав; она знала, что был, но … Она провела рукой по своему рукаву. Она спросит Ларк. Ларк знает, что делать.

Фростпайн поправил свой пояс:

- Фартуки Кирэла и мои слишком велики. Отправимся к кожевникам, ‑ приобняв её за плечи, он повёл её под дождь.

Наблюдая, как Браяр и Трис спорят, моя посуду после ужина, Даджа вспомнила наставления Фростпайна. Её очень беспокоила перспектива откладывания в сторону её траурной одежды, но она знала, что кузнец прав. Красная одежда слишком дорого стоила.

- Ларк? ‑ нерешительно спросила она. ‑ Я … один кузнец хотел бы взять меня в помощники.

Та собиралась встать из-за стола. Вместо этого она села обратно на стул:

- У него есть имя? ‑ спросила она.

- Фростпайн.

Ларк и Розторн переглянулись — странно переглянулись, подумала Сэндри, с интересом наблюдавшая за ними.

- Нико был прав, ‑ пробормотала Розторн.

- Мы знаем Фростпайна, ‑ сказала Ларк Дадже. ‑ Он хороший человек, и хороший кузнец. Ты многому у него научишься. Он желает встречаться с тобой после полудня?

Даджа кивнула:

- И ещё … не знаешь, где я могу найти … ну, другую одежду? ‑ она разгладила рукой свой красный пиджак. ‑ Ничего особенного, просто … лосины, и, может быть, пара рубах.

Ларк кивнула:

- Это разумно — было бы глупо прожигать и измазывать твой траур в кузнице. У меня нет лосин, брюки сойдут?

Даджа кивнула, уставившись на стол перед собой. Мягкая коричневая рука легла ей на плечо:

- Я могу сделать тебе красные повязки на голову и руку, чтобы ты могла носить хоть какие-то цвета для своей семьи, ‑ сказала Ларк. ‑ Чтобы люди знали о твоей потере.

Секунду Даджа не могла ничего сказать из-за комка в горле. Ларк видела её сердце. Она знала, чего ей стоило отказаться от красного, и предложила практичный способ не делать этого. Теперь духи Кисубо не будут злиться, мстить или думать, что она их не любила. ‑ Спасибо, ‑ прошептала она. ‑ Это очень любезно.

- Тогда давай уладим это прямо сейчас, ‑ Ларк провела Даджу наверх, где в коттедже хранились вещи — в ящиках между комнатами девочек. ‑ Эти должны тебе подойти, ‑ сказала она Дадже, открыв ящик. Роясь в сложенной одежде, она выбрала несколько пар брюк — три разных оттенков коричневого, одна — растительного зелёного и ещё одна — тёмно-синего — и положила их на протянутые руки девочки.

24
{"b":"209031","o":1}