В комнате не сиделось, он решил пройтись по дому. Наконец, обойдя все коридоры и закутки, он прямо в домашнем виде вышел на воздух. Его обдало утренней августовской прохладой…
Так, стоя на веранде, он заметил Архипа, который направился во флигель Варфоломея.
– Вот парочка – гусь с гагарочкой… – недовольно проворчал Станислав. – И какие дела могут быть в такую-то рань?
События развивались стремительно: из флигеля вышел Варфоломей, облаченный в отличный шерстяной костюм, и велел Архипу заложить коляску.
Станислав Александрович буквально обомлел: его хозяина имения даже не уведомили ни о чем! Он прямо в домашних туфлях, быстро, если не сказать, опрометью, направился к флигелю.
– Варфоломей! – окликнул он управляющего.
Тот вздрогнул, явно не ожидая такого поворота событий, и медленно повернулся к барину.
– И куда это ты собрался, да еще в такую-то рань?
Управляющий откашлялся.
– Станислав Александрович, я не хотел вас беспокоить… Я – в Псков по делам мануфактуры.
– А почему мне ничего не сказали с вечера? Я что здесь – не хозяин?
Варфоломей, понимая, что попал впросак, и как мог, пытался умаслить хозяина.
– Станислав Александрович, я приношу свои извинения, но вчера я допоздна засиделся в конторе. Надобно съездить во Псков, возобновить договор на поставку льняных изделий… Неровен час – конкуренты обойдут.
Упоминание о конкурентах охладило гнев Станислава.
– Хорошо, поезжайте… А что в городе можно развлечься?
Варфоломей, понимая, куда клонит хозяин, явно преувеличил:
– Захолустье.
– Да, неужто? А мне, казалось, что Псков – большой город. Там одного купечества сколько обосновалось!
Варфоломей недовольно крякнул.
– Купечество… может быть. Действительно, купцов много. А вот, что до увеселений – увольте. Когда я бываю в городе мне не до этого…
* * *
Коляска Антонины Петровны выехала из имения Забродино. Рядом с барыней сидела Дашка, державшая барский саквояж, Антонина Петровна давно не была во Пскове и, хотя не собиралась задерживаться, предусмотрела все случаи: а вдруг в аптеке Борменталя не окажется выписанных земским доктором капель? Или фармацевт будет изготавливать их слишком долго? – так, что придется снимать номер в гостинице.
Назар правил лошадью, та резво бежала к развилке дороги. Неожиданно Антонина Петровна услышала скрип колес и топот лошадиных копыт: к развилке со стороны Матвеево-Орлово приближалась коляска.
Назар немного натянул поводья, дабы сдержать лошадь и пропустить мчавшуюся во весь опор незнакомую коляску. К его удивлению коляска притормозила рядом, Назар узнал Варфоломея, управляющего господина Матвеева.
– Мое почтение, Антонина Петровна! – слащаво улыбаясь, произнес управляющий.
Антонину Петровну слегка передернуло.
– И вам того же… – сдержанно ответила она на приветствие.
– Позвольте полюбопытствовать: куда вы направляетесь?
Антонина Петровна едва сдерживалась: «Каков наглец! Разговаривает со мной, как равный! Дворянин доморощенный!»
– В Псков, по делам, – коротко отрезала она.
– А как самочувствие Сергея Васильевича?
– Хворает… Назар, поезжай! – приказала Антонина Петровна, не желая более разговаривать с Варфоломеем.
Но тот не отставал, его коляска шла рядом с коляской Антонины Петровны – колесо в колесо.
– Позвольте сопровождать вас, сударыня!
– С чего бы это?
– Вы – молодая, красивая женщина, путешествуете одна! Мало ли что!
Антонина Петровна взяла у Дашки саквояж открыла его и быстро извлекла револьвер. Не успел Варфоломей опомниться, как женщина взвела курок и прицелилась ему прямо в голову.
– Еще слово и я выстрелю! – решительно заявила она.
Архип, видя такое дело, не на шутку струхнул и со всего маху хлестнул лошадь кнутом. Та понесла, только пыль столбом.
– Невыносимый человек! Так-то вот, поезжай прочь!
Удивленная Дашка очумело пялилась на свою хозяйку, та же положила револьвер обратно в саквояж и защелкнула изящный замочек.
– Чего удивлена? – Антонина Петровна заметила Дашкин дикий взгляд и рассмеялась.
– Неужто, барыня, вы б его пристрелили?
– Нет. Но очень хотелось.
Дальнейшая дорога до Пскова прошла без приключений, Антонина взирала на проплывающие окрестности. В верстах в десяти от города, она заметила оживленное строительство недалеко от дороги.
– Назар, поезжай вот туда! – Антонина указала на рабочих, таскавших бревна.
– Как угодно…
Коляска Антонины Петровны свернула с основной дороги и остановилась около работников.
Те, завидев богато одетую женщину, сразу же смекнули – здешняя помещица.
– Доброго утречка! – поприветствовали ее мужики.
– И вам того же… А что строите?
Вперед вышел бойкий мужик, одетый весьма исправно, из чего Антонина сделала вывод – старший.
– Дачи строим, сударыня. А вы, что интересуетесь?
– Да, очень! Хотела бы тоже построить на своих землях.
– Это можно, заказу наша артель завсегда рада.
– А как вас найти? – поинтересовалась Антонина.
– Строительством в здешних местах занимается купец Дюжев Иван Панфилович. Контора его находится в городе…
Когда коляска снова выехала на дорогу, ведущую в город, Антонина еще раз убедилась: Ремизово надобно спасать!
* * *
Архип почти загнал лошадь, когда коляска управляющего въехала в город.
– Осади, осади! Кобыла-то вся в мыле! Торопиться более некуда! – приказал Варфоломей.
Архип натянул поводья.
– Поезжай к банку. Она туда непременно приедет, я не сомневаюсь.
Действительно, Антонина Петровна тотчас направилась в банк и уплатила залоговый процент. После этого она села в коляску и направилась в аптеку Борменталя. Ее встретил важный на вид, в очках, фармацевт. Женщина протянула ему рецепт.
– Да, сделать можно. Но придется подождать. Капли будут готовы завтра, не ранее полудня.
– А раньше нельзя?
– Увы, сударыня…
Антонина заплатила аванс за капли и решила снять номер в ближайшей гостинице.
– Сударь, а нет ли поблизости приличной гостиницы? – Поинтересовалась она.
– А как же! Недалеко, за углом – «Цезарь». И ресторан там приличный.
Антонина поблагодарила словоохотливого фармацевта и направилась в «Цезарь».
«Цезарь» встретил ее аляповатым фасадом. По всей видимости, хозяин гостиницы был поклонником римской культуры и оттого перед зданием пестрили всевозможные статуи римских богов, а перед входом возвышался невероятно безвкусный фонтан.
Антонина невольно застыла от удивления, раздумывая покидать коляску или же – нет? Но покуда она колебалась, из дверей гостиницы появился человек в форменной одежде и тотчас подскочил к помещице.
– Сударыня, милости просим в «Цезарь»! Наша гостиница – лучшая в городе.
Не успела Антонина и слова сказать, как предприимчивый и услужливый швейцар уже помогал ей выйти из коляски и проводил в холл здешнего заведения. Женщина огляделась: холл соответствовал названию гостиной. Около стены стоял «позолоченный» Гай Юлий Цезарь с лавровым венком на челе… Но о том, что эта статуя – Гай Юлий можно было только догадываться, вероятно для ее создания позировал кто-то из местных актеров.
Антонина Петровна разместилась в небольшом сравнительно недорогом номере, интерьер которого тщетно пытался передать вкусы времен величия Рима.
Кровать, с избытком задрапированная прозрачной тканью, выглядела излишне громоздкой в небольшом номере. Безвкусная лепнина, украшавшая потолок, казалось того и гляди свалиться прямо на голову постояльцу. А шторы! Антонина занавесила их плотнее, ибо ткань из которой они были изготовлены, явно не предназначалась для подобных целей и выглядела слишком легкой…
Антонина приняла ванную, немного полежала на кровати, придя в себя после утомительной дороги, и решила спуститься в ресторан, дабы поужинать. Она облачилась в дорожное платье, другого наряда она не захватила, та как не намеривалась надолго задерживаться в городе.