Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Альдис протянула унизанную кольцами руку, и колдунья уколола ее иглой, вынутой из складок платья. Когда капля крови упала в чашку, она долила туда жидкости из бутылки и все перемешала. Затем колдунья раздула огонь под жаровней.

– Сядь. – Она указала Альдис на стул и, едва та села, положила ей на колени доску и поставила на нее жаровню.

– Думай о том, кого желаешь! Думай только о нем, госпожа!

Месиво в чашке, словно тесто, стало подниматься над огнем, и колдунья запела. Саймон почувствовал, что тревожное чувство, охватившее его, когда колдунья начертила в воздухе огненный знак, схлынуло и стало исчезать.

В ее пении таилось нечто чарующее, навевающее сладкие грезы, будоражащее воображение. Саймон прикусил губу. Это волнение исходило от женщины, которую он, казалось, начал понимать. Но подобные чары скорее присущи Альдис и ей подобным женщинам, а от бесстрастной колдуньи Эсткарпа он такого не ожидал! Пение все сильнее действовало на Саймона, и тогда он закрыл ладонями уши, чтобы не слышать больше этих звуков, которые, властно врываясь в него, горячили кровь в жилах, наполняли жаром все тело.

Лишь увидев, что губы колдуньи перестали шевелиться, Саймон отнял ладони от ушей. Лицо Альдис разрумянилось, губы увлажнились, широко раскрытые глаза невидяще смотрели перед собой. Колдунья сняла с ее коленей жаровню и доску, переложила содержимое чашки в кусок ткани и подала сверток своей посетительнице:

– По щепотке добавляй это ему в еду и питье. – Голос колдуньи ослабел, она, казалось, валилась с ног от усталости.

Альдис взяла сверток и спрятала его за лиф платья.

– Не сомневайся, я использую это как следует! – Она подхватила свой плащ и пошла к двери, бросив на ходу: – Я дам тебе знать, как пойдут дела.

– Я узнаю сама, госпожа.

Альдис вышла, а колдунья так и стояла, опершись на спинку кресла, как будто ноги не держали ее. На ее усталом лице застыло выражение брезгливости, смешанной со стыдом, словно она прибегла к дурному средству для достижения благородной цели.

5
Когда трижды протрубит рог…

Корис усердно полировал лезвие топора куском шелковой тряпки. Вернувшись из города, он немедленно потребовал свое сокровище назад и теперь, сидя на подоконнике, рассказывал:

– …Он ворвался с таким видом, словно по пятам за ним гнались кольдеры, и выложил все сержанту! Тот с перепугу аж пролил вино, за которое, кстати, платил я! А этот парень орал как ненормальный. Мне, по правде, вся эта история кажется чистой выдумкой, и все же я готов поспорить на недельное жалованье карстенского наемника – в ней что-то есть!

Пока Корис говорил, Саймон внимательно наблюдал за колдуньей и за Брайантом. Впрочем, колдунья все равно ничем бы не выдала того, что нечто подобное она уже слышала. Зато молодой человек не имел, конечно, ни ее выдержки, ни достаточного жизненного опыта, и его реакция на рассказ капитана несколько удивила Саймона – Брайант держался чересчур безразлично.

– Вижу, госпожа, – заметил Саймон, – эта история вовсе не кажется тебе выдумкой.

После визита Альдис его отношения с колдуньей стали несколько напряженными, она это, безусловно, чувствовала, но пока не предпринимала никаких шагов, чтобы изменить существующее положение.

– Гунольд действительно мертв, – спокойно сказала она. – Его больше нет, как нет и Лоисы, наследницы Верлена. Так что, Корис, этот солдат соврал разве самую малость. – Колдунья посмотрела на капитана. – Но то, что эти события связывают с нападением Эсткарпа, разумеется, совершенная чушь.

– Знаю, госпожа. Мы никогда не действуем исподтишка. Однако, может быть, здесь что-то другое? Я не люблю задавать лишних вопросов, но скажи, может, на скалы Верлена выбросило кого-нибудь из гвардейцев, покинувших Сулькар?

Колдунья отрицательно покачала головой:

– Сила говорит мне, что в живых остались только вы четверо, капитан.

– Но ведь эти события или слухи о них могут стать предлогом для войны, – нахмурился Корис. – Гунольд был другом Ивиана; не думаю, чтобы герцог оставил его гибель неотомщенной. Тем более что маршал умер при таких загадочных обстоятельствах.

– Фальк! – Это имя, как игла из самострела, вырвалось из уст Брайанта. – Отвечать будет Фальк! – Лицо юноши побледнело. – Ему еще предстоит объясняться с Сириком и Дуартом! Что и говорить, владыке Верлена сейчас не позавидуешь. Но этот твой болтун сообщил сержанту такие подробности, словно слышал отчет из первых уст.

– Корабль с посольством герцога только что прибыл в Карс. А посол, как утверждают, любит поболтать, – заметил Корис.

– Корабль! – Колдунья резко встала, и ее расшитое золотом алое платье всколыхнулось подобно языку пламени. – Фалька на мякине не проведешь. Но как-то уж все слишком быстро. Не думаю, чтобы Фальк так спешил, дабы только отвести гнев Ивиана…

Темные глаза колдуньи хмуро осмотрели собравшихся, словно она сравнивала свои силы с силами противника.

– Не нравится мне это. Людей из Верлена, конечно, следовало ожидать – Фальку просто необходимо заговорить зубы герцогу, иначе башни его собственного замка обрушатся ему на голову. Он найдет способ склонить на свою сторону Сирика с Дуартом, чтобы те подтвердили его выдумки. Все так. Но события развиваются слишком быстро. Уж очень это похоже… Я готова поклясться, что…

Колдунья стала расхаживать по комнате, шурша платьем.

– Мы, колдуньи Эсткарпа, владеем наваждениями, но, клянусь Даром, тот шторм не был таковым! Разве что кольдеры умеют управлять силами природы… – Колдунья замерла на месте и прижала пальцы к губам, как бы боясь проговориться. – Если кольдеры умеют… – Она перешла на шепот. – Не могу поверить, что мы оказались здесь по воле кольдеров! Не желаю верить! И все же… – Женщина повернулась лицом к Саймону. – Я понимаю Брайанта, зная мотивы его поступков, понимаю, что движет Корисом, но тебя, человека, появившегося на болоте торов, я не понимаю! Если ты не тот, за кого себя выдаешь, значит мы сами виноваты в своих несчастьях.

Корис насторожился, с силой сжав рукоять топора, и шелковая тряпка упала на пол.

– Он принят Верховной Владычицей, – сказал капитан спокойно, но Саймон видел, что Корис следит за каждым его движением, будто ждет внезапного нападения.

– Это так! – Колдунья кивнула. – И не хочется верить, что кольдеры проникли к нам в самое сердце, а мы не сумели этого распознать. Кольдеры могли поставить завесу, – продолжала она рассуждать вслух, – но это уже само по себе вызывало бы подозрения! Хотя… Есть еще один способ проверки! – Она расстегнула воротник платья, достала колдовской камень и немного подержала на ладони, вглядываясь в его дымчатую глубину. Затем, сняв цепочку с шеи, колдунья протянула камень Саймону. – Возьми!

Корис вскрикнул и соскочил с подоконника, но Саймон спокойно принял камень. Гладкий кристалл сначала был холодным, как всякая полированная вещица, а потом вдруг стал нагреваться, делаясь все горячей, и странное дело – этот жар не обжигал ладоней. Камень словно ожил. На его поверхности появилось мерцающее свечение.

– Я знала! – хрипло прошептала колдунья. – Ты не кольдер! Нет! Кольдер не смог бы держать камень, ибо в нем – Пламя Силы! Я рада тебе, брат по Дару! – Женщина вновь начертила в воздухе перед собой тут же вспыхнувший знак и, когда он погас, взяла у Саймона камень.

– Но он – мужчина! Клянусь, прошедшие перевоплощения не могут так себя вести! К тому же мы жили с ним бок о бок в казарме! – зачастил Корис. – Я не возьму в толк, как это Даром владеет мужчина?

– Он человек из другого мира, другого времени, а что мы знаем о других мирах? Во всяком случае, теперь я уверена в одном: он не кольдер. Возможно, конечно, что именно таких людей кольдеры готовят для решающей битвы… Но сейчас нам нужно…

Рассуждения колдуньи были прерваны звоном гонга. Саймон и Корис переглянулись, Брайант достал самострел.

– Это у входа, – сказал он.

30
{"b":"20853","o":1}