Литмир - Электронная Библиотека
A
A

О Боже, что со мной творится? – почти в отчаянии подумала она и мысленно приказала себе: возьми себя в руки! Этого не должно произойти. Ни за что!..

– Ну вот, – сказал объект ее неожиданного вожделения, – все в полном порядке.

– Спасибо. – Джозефин оглядела его джинсы с грязным пятном на колене и прибавила: – Вам придется отдать их в стирку. Пришлите мне счет, это все по моей вине.

– Вы сами платите за свои наряды, – напомнил незнакомец. – А я привык сам оплачивать счета за стирку. Но вы очень любезны.

– Ну хорошо… – Она натянуто улыбнулась. – Тогда, видимся позже…

– Очень на это рассчитываю. Но мне кажется, мы кое-что забыли. Я не знаю вашего имени. Вы не знаете моего.

– Неужели это важно? – спросила она с принужденной живостью. – Без имен так необычно, может быть, даже более волнующе.

– Думаю, наши представления о волнующем несколько разнятся, – суховато сообщил ковбой. – Но мне все же хотелось бы знать, как вас называть. Не Золушкой ведь, в самом деле.

– Мое имя Джозефин, – неохотно призналась она. – Но все зовут меня Джози.

Он задумчиво посмотрел на нее и пробормотал:

– Хотелось бы мне быть уверенным, что вы говорите правду. – Потом громче: – Полагаю, у вас есть и фамилия.

– Полагаю, у вас тоже, – ровным тоном произнесла она. – Но мы не будем их использовать. Это мое условие. Непременное. Только имена. Ничего больше.

Он пожал плечами.

– Хорошо. Как угодно. Меня зовут Дуглас. Для близких – Дуг. Но, боюсь, вы в эту категорию не входите.

– Ничего, попытаюсь пережить разочарование, – ледяным тоном ответила Джозефин. – Итак, где бы вы хотите, чтобы мы встретились вечером? Сейчас мне пора возвращаться на поле брани.

– Не волнуйтесь. – Дуглас улыбнулся, но только одними губами. – Когда придет время, я разыщу вас. – Он повернулся и пошел прочь.

Джозефин осталась стоять и смотреть ему вслед. Лицо ее было бесстрастным, но в душе изо всех сил звенели тревожные колокольчики.

2

Должно быть, я схожу с ума, мрачно размышляла Джози, приближаясь к собравшимся на лужайке гостям. Она пыталась не спешить, так, на всякий случай. На какой такой случай? Да если он наблюдает за мной издалека.

Я что-то слишком уж остро реагирую на то, что не заслуживает такой реакции, строго одернула она себя. Это просто смешно. Я не маленькая беспомощная девочка, а Джозефин Перкс, вполне способная постоять за себя.

И все же, все же… этот Дуглас – Дуг для близких – кажется весьма привлекательным. Не весьма, а в высшей степени. Но не неотразимым. Не родился еще такой мужчина, перед которым она не могла бы устоять.

Ведь ясно же, что он уже успел опробовать силы на местных девушках и теперь решил шире раскинуть свои сети. Прирожденный искатель приключений, ядовито заметила Джозефин про себя. Но она не доставит ему удовольствия отпраздновать победу над ней! Она натянет ему нос. Это только пойдет ему на пользу. Покажет, что не все готовы поддаться его обаянию.

Как он там выразился? «Очевидно, на сей раз придется удовлетвориться тем, что есть. По крайней мере, на настоящий момент…»

Что бы это могло значить? – недоумевала Джозефин. Но что бы ни значило, она не узнает, потому что не собиралась сдержать данное обещание и явиться на свидание.

Когда прием закончится, часам к девяти вечера уж наверняка, она просто заберет из отведенного ей бунгало вещи, попрощается с родителями, сядет в машину и уедет домой. К тому времени, когда этот Дуглас начнет ее разыскивать, ее «линкольн» будет уже на полпути к Далласу. И это подведет черту под небольшим эпизодом, который встревожил Джозефин больше, чем ей хотелось признаться даже самой себе.

Уже почти приблизившись к гостям, она беспокойно оглянулась через плечо и с облегчением увидела, что Дугласа поблизости не наблюдается. Наверное, у него перерыв на поздний ланч, решила она, а может, просто вернулся к своим обязанностям. Оставалось только надеяться, что он работает не при гараже.

На деревянном помосте небольшой оркестр наигрывал мелодии в стиле кантри, молодые и пожилые пары кружились в танце, притопывая ногами. Джозефин почувствовала, как ее схватили за локоть, оглянулась и увидела своего то ли троюродного, то ли четвероюродного брата Барта.

– Ага, вот и ты! – воскликнул он улыбаясь. – Я уже давно тебя разыскиваю, Джози. Пошли потанцуем!

Она уступила, ибо не видела смысла отказываться, хотя и подозревала, что тот намерен пофлиртовать с ней. Его жена Бетти полгода назад ушла к другому, и Барту не терпелось поскорее найти подружку.

Он, совершенно очевидно, все еще остро переживал измену Бетти, поэтому Джозефин пыталась всячески ублажить его, хотя все же скрыла свой номер телефона и домашний адрес. Несмотря на всю браваду, ей было ясно, что Барт не стремится к легким отношениям. У него уже был дом в хорошем районе, прекрасная высокооплачиваемая работа и новенькая машина, так что для полного счастья ему не хватало единственного – жены, которая могла бы пользоваться всем этим. Поскольку Барт и внешне, и по характеру был очень и очень симпатичным парнем, Джозефин не сомневалась, что он вскоре преуспеет в своих поисках. Только его добычей станет не она.

Она с беспокойством отметила, что образ Дугласа – Дуга для близких – продолжает снова и снова всплывать перед ее внутренним взором. Что она почти с жадностью ухватывается за воспоминания о его ослепительной белозубой улыбке… и о его прикосновении. Что одна мысль о нем заставляет ее вздрагивать от возбуждения.

Ну и ладно, я в состоянии покончить с этим здесь и сейчас, мрачно решила Джозефин и, стиснув зубы, отчаянно предалась лихорадочному веселью.

Она любила и умела танцевать, и мужчины только что в очередь не выстраивались, спеша пригласить ее. Многие хотели поболтать и расспросить о жизни – старые друзья и хорошие знакомые родителей, которые помнили ее с самого детства и искренне радовались встрече.

Но была у этой медали и оборотная сторона.

– Почему ты не привезла с собой своего молодого человека? – спрашивали ее снова и снова. И даже хуже: – Когда собираешься пригласить нас на свадьбу?

Больше всего Джозефин хотелось ответить: «Когда рак на горе свистнет». Но она сдерживалась и отделывалась общими фразами и ничего не значащими отговорками.

В четыре часа начался праздничный банкет в ресторане. Джозефин переоделась в вечернее платье и выслушала массу комплиментов в свой адрес, больше всего от Барта, усевшегося рядом с ней. Она ела без всякого аппетита, практически даже не ела, а просто ковыряла в тарелке, поглядывая по сторонам. Заметила яростные взгляды Саманты в сторону нежно воркующего со своей спутницей Эдди, хотя рядом с ней и сидел красавчик Гарри, обратила внимание, как ее мать что-то гневно прошипела на ухо отцу, и поняла, что не стоит задерживаться здесь дольше необходимого.

Она поднялась из-за стола сразу после того, как начали прощаться первые гости. Подошла к матери, нежно поцеловала ее в щеку и сказала:

– Спасибо, дорогая, за прекрасный праздник. Поздравляю еще раз. И очень рада, что у вас с отцом все налаживается.

– Налаживается?! – чуть не взвизгнула та. – Черта с два, налаживается! Ты видела, как он пялился на подружку Эдварда? Видела?! Самому уже седьмой десяток, а по-прежнему продолжает свои штучки. – Голос Элеонор с каждым словом становился все громче и пронзительнее, суля такие давно знакомые неприятности.

О Господи, в тоске подумала Джозефин, так я и знала! Что понесло меня на этот юбилей? Черт бы их всех побрал! И зачем люди женятся, если финал известен? Тем более не в первый раз! Нет, со мной такого не будет. Никогда и ни за что!

– Ну-ну, мама, – голосом, каким успокаивают душевнобольных, проговорила она, – успокойся, тебе это только показалось. Папа все время глаз с тебя не сводил. Словно нежно влюбленный…

– Вот именно – словно! – октавой выше крикнула Элеонор.

Отец беспокойно посмотрел на дочь, молчаливо взывая о помощи. И Джозефин поняла, что должна всеми правдами и неправдами угомонить мать, не допустить публичного скандала, который та явно готовилась устроить.

4
{"b":"208211","o":1}