– Ничего, привыкнет, – заверил ее Стивенс. – Подождите, пока он попробует зимнюю рыбалку.
– Ладно, посмотрим. Давайте теперь к делу, агент Стивенс.
– Да, конечно, – согласился он. – Я расследую одно похищение с целью выкупа.
– Похищение? В Миннесоте?
Стивенс кивнул:
– Все как в кино.
И он изложил ей дело Терри Харпера, не забыв упомянуть, что похитители – резиденты других штатов. Клара Уиндермер внимательно слушала.
– А почему вы так уверены, что они не раз совершали подобные преступления? – спросила она, когда Стивенс закончил.
– Потому что я не верю, что они купили фургон, примчались в Миннесоту, чтобы получить здесь шестьдесят тысяч, и на этом завязали. Для них это всего лишь одно из многих мелких звеньев на пути к обогащению.
– Понимаю, – кивнула Клара Уиндермер. – Значит, вы хотите, чтобы мы проверили адрес Кэрью в Джолиете?
– А также адреса в Джорджии и Мэриленде. Стоит вообще обратить внимание на нераскрытые дела о похищениях, где бы они ни происходили. У меня нет таких полномочий, вот я и решил передать дело вам.
– Хорошо. Мне нужно обсудить это с начальством. Оставьте ваши координаты.
Стивенс протянул ей визитку.
– Будем на связи, агент Стивенс. – Уиндермер поднялась. – Я дам вам знать, каково будет решение моего босса.
Стивенс тоже встал и снова огляделся вокруг.
– Жаль, что я служу не у вас, – сказал он. – Мне бы хотелось лично участвовать в расследовании.
– Это почему? – улыбнулась Уиндермер. – Не доверяете ФБР?
– Вполне доверяю, но это дело… Это же бомба, блокбастер!
– Все может быть. Не беспокойтесь, Стивенс, – подмигнула она, – я вам позвоню.
Клара Уиндермер проводила Стивенса к лифту, пожала ему руку и вернулась обратно. Но пока не закрылись двери лифта, Стивенс чувствовал на своем теле два горячих луча, посылаемые ее глазами.
* * *
Поздно вечером Стивенс мыл посуду в кухне и краем глаза поглядывал на жену, корпевшую над своими адвокатскими делами. Перед ней на столе лежала куча папок.
Заметив его взгляд, она показала ему язык и откинулась на спинку стула.
– О боже, что за ужасная неделя мне предстоит!
– Трудные дела?
– Нет, но их слишком много. Бреннан уехал в отпуск, мерзавец! Свалил на юг, когда штат не может себе позволить нанять еще одного адвоката.
– А зачем он нужен? – Стивенс закончил вытирать тарелки и повесил полотенце на вешалку. – Люди совершили преступление, пусть теперь посидят в тюрьме.
– Но не все же они преступники! – возразила Нэнси. – Поэтому я с ними и работаю.
Стивенс подошел к жене, положил ей руки на плечи и прижался лицом к ее волосам.
– Ты работаешь с ними, потому что совесть не позволяет тебе работать адвокатом по налогам.
– Черт бы побрал эту совесть, – вздохнула Нэнси. – Плакали мои денежки.
– Да и мои, чего уж там, – вторил ей Стивенс. – Мы с тобой могли бы быть рок-звездами или врачами, например. Но у меня зато есть хорошая новость: мое дело сдвинулось.
– Ты его раскрыл?
– Почти. Ребята действуют по всей стране, и, значит, дело уходит в ФБР. Сегодня я разговаривал с их сотрудницей, и она готова меня от него освободить.
Нэнси недоверчиво посмотрела на мужа:
– Правда, что ли?
Стивенс кивнул:
– Да, только получит официальное одобрение.
– Слава богу, – обрадовалась Нэнси. – У Энди всю неделю волейбол, а Джей Джей, по-моему, подхватил простуду. Хорошо, если ты сможешь удирать с работы пораньше.
Стивенс наклонился и поцеловал ее в лоб.
– Обещаю.
Пятнадцать минут спустя он сидел в гостиной и смотрел по телевизору матч «Тимбервулвз», когда зазвонил телефон. Он потянулся за трубкой, но Нэнси опередила его.
– Агент Стивенс? – спросила она. – Сейчас я его позову.
Нэнси положила трубку на стол. В следующее мгновение она появилась в гостиной со злорадной улыбкой на лице.
– Агент Стивенс! Вас спрашивает ваша вторая любовница.
– Что, опять Лесли? Ну просто класс! – Стивенс притворно засуетился, хватая трубку. – Да?
– Агент Стивенс, это Клара Уиндермер, – услышал он в трубке густой, теплый голос. – Хорошие новости. Мой босс дал добро.
– Отлично. Завтра я переправлю вам документы.
– Могли бы прихватить их с собой.
– В смысле?
– У нас дефицит кадров, Стивенс. А это вопрос национальной безопасности, знаете ли. Ну и вот, мой босс позвонил вашему и спросил, не возражает ли он против вашего временного перехода в ФБР. Похоже, мы с вами будем работать вместе.
Лесли, каков подлец!
– Вы действительно полагаете, что это необходимо?
– Во всяком случае, не повредит, – усмехнулась Уиндермер. – Это же ваше дело. Вы, кажется, сами не хотели бросать расследование.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.