— Папа, как ты можешь?! — оскорбленно воскликнула Миранда.
— Я твой отец, поэтому и могу, — просто произнес Алекс. — Да к тому же я очень хорошо тебя знаю. Не подумав, можешь наворотить дел еще больше и совсем все испортить.
— Ты думаешь только о своем бизнесе!
— Дорогая, если бы я о нем не думал, то не владел бы всем тем, чем сейчас владею, — напомнил он. — Но даже тут ты промахнулась. С бизнесом все в порядке. На наших с Брэдом делах твои с ним взаимоотношения совершенно не отразятся. Так что не о том ты думаешь.
— Пап, ну неужели нет совсем никакой надежды? — тихо спросила она.
Алекс вздохнул. Его дочь сейчас напоминала нашкодившего щенка. Даже ее голос вдруг уподобился скулению.
— Тут я тебе не советчик. Могу лишь пожелать удачи.
— Спасибо.
— Да не за что, дорогая. А сейчас извини, у меня встреча в клубе. Пока.
— Пока.
Убрав телефон, Алекс вставил ключ в замок зажигания и медленно выехал на дорогу.
Ему было искренне жаль свою непутевую дочь, но в данной ситуации он ничем не мог ей помочь и прекрасно понимал это.
15
Брэд единственный раз за уик-энд вышел из номера: для того, чтобы съездить в магазин и купить себе смену необходимой одежды. Потом он вновь закрылся в своих апартаментах и углубился в работу, мечтая лишь об одном: чтобы готовящаяся сделка не сорвалась.
В воскресенье он проснулся поздно, на этот раз использовав кровать своей спальни по назначению. Приняв душ и заказав в номер завтрак, Брэд надел джинсы и футболку, которые всегда предпочитал деловому костюму и носил, когда это было приемлемо. После этого он уселся работать.
Он так увлекся с первых же минут, что совершенно забыл о заказанной еде, поэтому стук в дверь застал Брэда врасплох.
Вспомнив о заказе, он хлопнул себя ладонью по лбу и пошел открывать. Девушка в униформе ввезла в номер сервировочный столик.
— О, оказывается, я вовремя! — На пороге номера стояла Миранда. — Не пустишь? — Она кокетливо взглянула на Брэда.
Решив не выяснять отношения в присутствии горничной, Брэд равнодушно пожал плечами.
— Проходи, — сказал он.
Миранда не заставила себя упрашивать, грациозной походкой вплывая в номер.
Брэд знал это ее поведение. В былые времена он бы уже сорвал с нее одежду и бросил на кровать, желая лишь одного: не отпускать ее…
Но сегодня все было по-другому.
Поведение Миранды раздражало его, заставляло взглянуть на ситуацию под другим углом и увидеть, что это всего лишь игра.
Всю их совместную жизнь она играла роль, которая в конце концов оказалась ей не по силам. Вот это Брэд осознал с поразительной ясностью.
Горничная пожелала Брэду приятного аппетита и ушла.
— Позавтракаешь? — Брэд кивнул в сторону сервированного стола.
— Нет, спасибо, я уже. — Миранда взглянула на него, пытаясь во взгляде Брэда увидеть отголоски былых чувств, но тщетно.
Его глаза выражали лишь легкое раздражение. Видимо, оттого что его, Брэда, оторвали от работы.
Миранда зло поджала губы, но тут же взяла себя в руки, и черты ее лица разгладились. В конце концов, она сюда не ругаться пришла, а налаживать свою семейную жизнь.
Брэд напряженно смотрел на нее, а она не знала, как начать этот неприятный разговор.
Брэд кашлянул, демонстративно взглянул на часы.
Миранда нахмурилась.
— Я не знаю, что ты там услышал, когда пришел домой… — неуверенно начала она.
— Поверь мне, я услышал достаточно, чтобы принять решение больше никогда не переступать порог дома, где мы с тобой жили все эти годы, — тихо сказал он.
Миранда умоляюще взглянула на него.
— Брэд, пойми, ведь это может быть и твой ребенок!
Он поморщился.
— Не слишком ли поздно ты решила это обсудить?
— Но… — Миранда опешила. — Ты же всегда хотел ребенка, разве нет?
Брэд вздохнул, подошел к окну и стал смотреть на океан.
Как же трудно с ней разговаривать! Почему многое в жизни происходит не так, как планируешь? Неужели всегда надо быть готовым к неожиданностям и ничего нельзя предусмотреть?
— Я хотел детей от своей жены, которую искренне любил, которой доверял и которой никогда не изменял, — не оборачиваясь, произнес он. — Однако случилось так, что я потерял свою жену. И поэтому на сегодняшний день вопрос о детях не стоит.
— Ты не потерял! — Миранда подбежала к нему, обняла, прижалась щекой к его плечу. — Прости, прости… — прошептала она. — Меня как будто черти сбили с пути.
— Да, как легко все свалить на кого-то еще, — невесело усмехнулся Брэд. — Думаешь, меня нигде не подстерегали соблазны? Или я не смотрел на других женщин, а если смотрел, то не видел их красоты? — Он вздохнул. — Но я любил тебя, Миранда. И, будучи уверенным в тебе, никогда бы не позволил бы себе хоть что-нибудь, что могло бы разрушить наши отношения.
— Я знаю, что я виновата, — прошептала она. — Эта связь не нужна мне… Это было какое-то помешательство… Ну как мне достучаться до тебя?! — воскликнула она, в сердцах стукнув его кулачком по руке.
— Уже ничего не поправишь, — ответил Брэд, будто и не заметив ее отчаяния. — Я знаю слишком много, и это разрушило мою любовь к тебе, заставило меня пересмотреть свои взгляды и увидеть нашу семейную жизнь с новой точки зрения. Ты никогда не любила меня. Лишь использовала, чтобы упрочить свое положение в обществе, чтобы показать подружкам как достойный зависти трофей.
— Это все неправда! — вскричала Миранда, но Брэд уловил в ее голосе растерянность и лишний раз утвердился в своих догадках.
— Ты вспомни, какой ты была, когда мы познакомились. Ты работала, была довольно успешным дизайнером. Но сразу же после свадьбы вдруг все забросила. Почему? Неужели интереснее было дни напролет просиживать с подругами в кафе, перемывая косточки своим мужьям?
Миранда вздохнула. Она не знала, что сказать, поскольку понимала, что в целом Брэд прав.
— У нас не получится что-либо изменить, — между тем продолжил Брэд. — Мы только можем вынести уроки из этого и жить дальше, не допуская подобных ошибок.
— Как ты можешь так говорить? — прошептала Миранда. — А как же все то, что было между нами?
Брэд вздохнул.
— Последние события все перечеркнули. Нельзя изменить прошлое. К счастью или к несчастью, но нельзя. И мы с тобой оба прекрасно это понимаем. Просто ты еще до конца не осознала, что другого выхода нет.
— Нет, есть! Есть! — Миранда отошла от него, смахивая злые слезы, стекающие по щекам. — Ну почему мы не можем все забыть, почему?!
— Потому, что я уже знаю то, что знаю. И это никогда не сотрется из моей памяти и все время будет напоминать о том, что ты сделала. И если хоть на мгновение допустить, что мы останемся вместе, то я уже не смогу доверять тебе так, как раньше. Я буду подозревать тебя, стараться тебя контролировать. Неужели тебе это надо?
— Да! Да, мне это просто необходимо! — Миранда подбежала к нему, схватила за руки, крепко сжала. — Брэд! У нас же было все хорошо! Ну зачем ты все портишь?!
Он аккуратно высвободился, грустно посмотрел на нее.
— Это ты все разрушила, Миранда. Ты. — Брэд помолчал. — Да, признаю, что в последнее время я много работал. Но это лишь потому, что возникли такие обстоятельства. И, чтобы удержать фирму на плаву, надо было вкалывать изо всех сил, забывая про отдых и сон. Но я всегда думал, что меня дома ждет верная и любящая жена, на которую я всегда могу положиться, пока… — Он не договорил, отвел взгляд.
Миранда обиженно всхлипнула.
— Ты никак не хочешь меня понять!.. — пробормотала она.
Брэд вздохнул.
— Я прекрасно тебя понимаю, — возразил он. — Но просто, понимая тебя, я не могу принять твой образ жизни, твои измены и твои телефонные разговоры с выяснением отношений.
Миранда посмотрела на него, умоляюще заглянула в глаза.
— Давай начнем все сначала? Все с нуля? Уедем куда-нибудь отдохнуть…
— Ничего не выйдет, — покачал головой Брэд. — Слишком много всего произошло… слишком много.