Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, она всегда ждет, когда мы с Шоном вернемся домой.

— Какая хорошая мама.

— Самая лучшая, — подтвердила Кейт.

Брэд немного помолчал.

— Ладно, Кейт. Было приятно побеседовать с вами. Я, наверное, поеду дальше. А то вам не до меня.

— Прекратите, мистер Уильямс. И знаете что… — Она забралась в машину и захлопнула дверцу. — Я поеду с вами. Хотите, чтобы я еще раз отправилась в больницу? На здоровье, как говорится! — Кейт сердито уставилась в лобовое стекло.

Брэд непонимающе покосился на девушку, обескураженный ее воинственностью.

— Вы это сейчас о чем, Кейт?

— О том, что в таком состоянии нельзя сидеть за рулем! — повернувшись в его сторону, рявкнула Кейт. — Или вы не понимаете, что можете попасть в аварию?!

В салоне воцарилась тишина.

— Ну хорошо, — вздохнул Брэд. — Что вы предлагаете?

— Либо вы сейчас выходите из машины и идете со мной, либо я отвезу вас куда скажете, а оттуда возьму такси, — безапелляционно заявила Кейт.

И снова молчание. Сквозь открытое окно в салон врывался прохладный ветерок.

Кейт выжидающе смотрела на Брэда, который старательно отводил взгляд.

— Ну хорошо, напоите меня тогда кофе, — сдался он.

— Там будет видно, — ответила Кейт, выбираясь из машины. — Пойдемте уже, а то мама волнуется и не ляжет спать, пока я не переступлю порог родного дома.

Брэд нехотя вышел из автомобиля и последовал за Кейт.

— Мамуля, я дома!

Послышались шаги, и вскоре в небольшом холле появилась Глория.

— Здравствуйте. — Она озадаченно посмотрела на мужчину, неуверенно топтавшегося около двери.

— Мама, это мой босс мистер Брэд Уильямс, нам надо обсудить кое-какие дела. Мистер Уильямс, это моя мама, Глория Донован, — представила их друг другу Кейт.

— Очень приятно, — кивнул Брэд, не решаясь приблизиться к этой женщине, сверлящей его недоверчивым взглядом.

— Да, и мне очень приятно, — сухо ответила Глория, затем обратилась к дочери: — Ладно, милая, я пойду. А вы поешьте что-нибудь. Я там приготовила все на кухне.

— Спасибо, мамуль. — Кейт с благодарностью посмотрела на мать.

— Всего доброго, миссис Донован, — попрощался Брэд.

— И вам того же, мистер Уильямс. — В голосе Глории проскользнула едва уловимая насмешка.

Кейт напряглась. Но Брэд, видимо, слишком много выпил и поэтому просто ничего не заметил.

Как только Глория ушла, Кейт провела Брэда на кухню и усадила за стол.

— Давайте все же поедим, мистер Уильямс. Не знаю, как вы, а я очень голодна.

Брэд поднял на нее задумчивый взгляд.

— Почему так бывает, Кейт? Почему? — обреченно спросил он.

— Вы это о чем? — недоуменно поинтересовалась Кейт, накрывая на стол.

— Да так… — Он неопределенно пожал плечами. — Жизнь разваливается, сделка срывается, жена… уж лучше бы ее не было, этой жены.

Кейт взглянула на него и отвернулась к плите, разогревая ужин.

Похоже, и правда на Брэда порядком навалилось за сегодня. Может быть, рассказать ему о Хогане? Но если он не поверит, как тогда быть? И если он не поверит и обо всем поведает Дуэйну Хогану? Как быть в этом случае?

Неожиданно до нее донеслось равномерное сопение. Взглянув на гостя, Кейт заметила, что он спит, уронив голову на руки, лежащие на столе.

Вздохнув, Кейт выключила плиту и отправилась в комнату матери.

— Мама, не спишь?

— Уснешь тут, как же, — проворчала Глория, отрывая взгляд от книжки. — Он уже ушел?

Кейт вошла и прикрыла за собой дверь.

— Мам, понимаешь… — Она замялась, совершенно не представляя, как поставить Глорию перед фактом. — Короче, мистер Уильямс сегодня переночует здесь. Ты не против?

— Сложно сказать, — покачала головой Глория. — Для начала хотелось бы уточнить, где «здесь»?

— В гостиной, конечно! — Кейт округлила глаза. — Как ты могла такое обо мне подумать?!

Глория вздохнула.

— Прости. Но сама посуди, ты неожиданно заявляешься с этим мужчиной, а спустя еще некоторое время говоришь, что он останется у нас на ночь. Как думаешь, что мне должно было прийти в голову?

— Да, понимаю, — вздохнула Кейт. — Просто я встретила его возле нашего дома. У него большое горе, мама. И он абсолютно пьян и не в состоянии куда-либо идти, а тем более садиться за руль.

— Ладно, Кейт. Завтра поговорим, а пока возьми постельное белье в моем шкафу, — кивнула Глория.

— Спасибо, мама. — Кейт послала ей благодарный взгляд и достала чистый комплект белья.

Проходя мимо кухни, Кейт отметила, что Брэд сидит все в той же позе. Вздохнув с облегчением, девушка вошла в гостиную и застелила диван. Затем вернулась на кухню.

— Пойдемте, мистер Уильямс, я провожу вас до вашего спального места, — пробормотала Кейт, пытаясь поднять его.

Но Брэд был очень тяжел, и ей пришлось растормошить его, чтобы он хоть как-то начал передвигаться.

— Куда вы меня ведете, прелестная незнакомка? — пробормотал Брэд, склонив голову к ее уху и опаляя нежную кожу горячим дыханием.

— Туда, где вы сможете выспаться и прийти в норму, — дрогнувшим от внезапно охватившего ее волнения голосом ответила Кейт.

— Это хорошо, — усмехнулся он. — Мне не помешает прийти в норму…

Кейт с трудом усадила Брэда на диван, присела на корточки, чтобы снять с него туфли.

— Нет-нет, не нужно! — запротестовал он, отстраняя ее и заставляя подняться. — Я сам все прекрасно сделаю.

— Хорошо. — Кейт выпрямилась.

Брэд наклонился, но не удержал равновесия и ткнулся головой ей в бедро, обхватил девушку руками.

— Что вы делаете, мистер Уильямс?! — зашипела Кейт, пытаясь отцепить его руки.

— Стараюсь не упасть, а вы что подумали? — так же тихо ответил он.

— Все, мне надоело! Да отпустите же меня! — Кейт высвободилась, толкнула его на спинку дивана и присела на корточки, развязывая шнурки на его туфлях. — Если бы вы сразу дали мне это сделать, то давно бы уже спали, — сердито пробормотала она.

— Вы такая красивая, Кейт, — улыбнулся он. — Даже когда злитесь.

Руки Кейт замерли, она подняла взгляд и встретилась с пронзительными серыми глазами Брэда, насмешливо наблюдающими за ней. Но в тот момент, когда их взоры пересеклись, как будто что-то случилось.

Взгляд Брэда посерьезнел. Брэд подался вперед, обхватил ладонями лицо Кейт, припал к ее губам в долгом сладостном поцелуе.

Кейт не понимала, что с ней происходит. Ей показалось, будто пол вдруг ушел у нее из-под ног, а они с Брэдом превратились в двух порхающих мотыльков, согретых выглянувшим из-за туч солнышком.

Где-то в груди Кейт клокотало щекочущее волнение, спускаясь ниже, концентрируясь внизу живота и разрастаясь там, заставляя каждую клеточку тела трепетать от этого давно забытого ощущения.

Она не помнила, кто она и где она. Она не сознавала, что в любую минуту кто-нибудь может войти и застать их. Она не думала ни о чем. Потому что не было ничего прекраснее этой ласки, которую они дарили друг другу. Губы Кейт раскрылись, впуская его язык, деликатный и нежный, несущий все новые всплески волнующего блаженства.

Часы вдруг пробили полночь.

Кейт вздрогнула, возвращаясь в реальность и ужасаясь тому, что она натворила.

Резко отпрянув от Брэда, она отошла, пытаясь унять учащенное сердцебиение.

— Что это было? — тихо спросил он.

— Это все неправильно, мистер Уильямс, — прошептала Кейт. — Мы не должны так поступать.

— Прости, Кейт. — Он подошел к ней, обнял за плечи. — Прости, что не сдержался.

— Ничего. — Она смахнула ладонью непрошеную слезу. — Надеюсь, вы дальше справитесь сами.

— Кейт, я сейчас уйду.

— Даже не думайте! — Обернувшись, она сердито посмотрела на него. — Вы сейчас ляжете спать, мистер Уильямс. И, пока не наступит утро, вы никуда не уйдете. Вам ясно?

— Да. — Он устремил на нее внимательный взгляд, от которого у Кейт сжалось сердце. — Почему так происходит, Кейт? Почему меня окружают не те люди?

— Не знаю, — вздохнув, пожала плечами она. — Может быть, вам просто не везет?

21
{"b":"207352","o":1}