Джонатан коротко рассказал о положении дел в центральной Индии и поспешил с дочерью дальше. Через час ее самолет вылетал в Англию, для подробных интервью у них не было времени.
В здании вокзала Джонатан огляделся, кого-то ища глазами.
– Мистер Сторм! – вдруг закричал кто-то из толпы. Смуглый человек в полицейской форме с приятной улыбкой пробирался к Джонатану и Кейси.
– Ранжит Сорронг! Вот и вы наконец! – радостно приветствовал его Джонатан. – А я уж думал, вы про нас забыли!
Молодой человек сделал шутливо-обидчивую мину:
– Ну как вы могли подумать, что я забуду о свидании с вашей очаровательной дочерью?!
Джонатан приветливо похлопал парня по плечу, от чего тот изобразил, будто у него начался приступ кашля.
Кейси знала, что оба мужчины только дурачатся, но сама сейчас к шуткам была не расположена.
Ранжит, заметив это, тут же стал серьезным.
– Извините, мисс, – сказал он и слегка поклонился. – Но после этих напряженных недель было приятно встретить такого человека, как ваш отец. Он напоминает мне скалу среди бушующего моря, которая будет стоять, даже когда весь остальной мир покатится в тартарары.
– Что, плохи дела? – спросил Джонатан.
Молодой индиец кивнул:
– В больницы Дели поступили первые жертвы эпидемии. Беженцы из бедных регионов завезли чуму в столицу. Поэтому-то я немного опоздал. Служба безопасности на вокзале должна действовать строже, чем до сих пор, и я давал сотрудникам новые инструкции.
– Очень любезно с вашей стороны, что вы все-таки нашли время, чтобы проводить мою дочь в аэропорт, – сказал Джонатан. – Я этим же поездом вернусь назад в Бхопал, дела в госпитале не ждут. Вы принесли медикаменты?
Ранжит пожал плечами, как бы извиняясь, и подал кому-то сзади знак рукой. Подошел другой полицейский и передал Джонатану коробку.
– Вот и все антибиотики, которые мне удалось достать, – сказал смущенно Ранжит, увидев разочарованное лицо Джонатана. – Даже тут, в Дели, проблемы с медикаментами. Цены на антибиотики подскочили. Какие-то преступники наживаются на чужом горе и нарочно прячут лекарства, чтобы взвинтить цены.
– Ну, спасибо и на этом, – проговорил Джонатан, затем повернулся к дочери, по-отечески ее обнял и крепко прижал к себе. – Когда все закончится, мы увидимся в Англии.
Кейси молча кивнула и постаралась не подать виду, что вот-вот расплачется.
– До свидания, папа, – проговорила она сдержанно. Джонатан быстро отвернулся от дочери и вновь исчез в людском водовороте.
– Ваш отец – удивительный человек, – уважительно сказал Ранжит, глядя Джонатану вслед. – Он жертвует собой ради моих соотечественников. Да сохранят его боги!
* * *
Они поехали на полицейском джипе в аэропорт. Багажа у Кейси не было – лишь небольшая дорожная сумка. В Англии у нее был приличный счет в банке, который когда-то давно открыли для нее родители. Девушка решила, что все, что нужно, она купит в Лондоне.
Ранжит выехал на джипе прямо на летное поле. Охранникам аэропорта он показал свое удостоверение инспектора криминальной полиции, и те тут же пропустили машину.
Перед трапом молодой человек остановил автомобиль.
– Спасибо, что довезли меня прямо до самолета, – сказала Кейси и убрала белокурую прядь со лба.
– Для меня честь услужить вам, – сказал Ранжит. – Ваши родители всегда ощущали свою связь с Индией, и моя страна многим обязана им. Вашему отцу – за работу врачом, а вашей матери – за то, что она нашла художественные ценности, которые уже считались утраченными.
При упоминании о матери Кейси опять почувствовала, как грусть заполняет ее душу.
– Мне жаль, что мне не удалось до конца расследовать трагическую авиакатастрофу, во время которой два года назад погибла ваша мать, – сказал прочувственно Ранжит.
Кейси насторожилась.
– Разве авиакатастрофа не была несчастным случаем? – удивленно спросила она. – Что там расследовать?
– Сначала все действительно выглядело как катастрофа, – признался инспектор с некоторыми колебаниями. – Но… когда я лично осмотрел место падения самолета, то у меня возникли кое-какие сомнения. Ваш отец попросил меня тогда разобраться во всем. Вероятно, у него тоже были какие-то подозрения.
Кейси была поражена.
– Отец никогда не рассказывал мне об этом! – воскликнула она.
Ранжит ободряюще улыбнулся ей.
– Наверное, он просто не хотел, чтобы вы понапрасну волновались, – сказал он. – Ведь в конце концов не было доказано, что катастрофа была подстроена.
Девушка пришла в смятение.
– Вы что же, думаете, что мою мать кто-то преднамеренно убил? – спросила она, все еще не веря этому предположению.
Инспектор нерешительно пожал плечами.
– Прямых доказательств нет, – проговорил он. – С моей точки зрения, одномоторный самолет, в котором летела ваша мать, упал в результате саботажа. Но катастрофа произошла в той части страны, в которой я не вправе был давать указания, и поэтому провести более тщательное расследование мне не удалось.
Кейси закусила губу и замолчала.
– Но сейчас вам нужно подняться на борт самолета, – напомнил Ранжит девушке. – Он должен отлететь через несколько минут.
Глубоко погруженная в свои мысли, Кейси взяла дорожную сумку с заднего сиденья и вышла из джипа. Ранжит осторожно взял ее за руку:
– Мне очень жаль, что я так расстроил вас перед отлетом. Ваша мать всегда боролась за правду и справедливость. У меня для вас есть одна вещь, которую вы, наверное, захотите взять с собой.
С этими словами он достал из нагрудного кармана формы какой-то маленький предмет и с многозначительным взглядом протянул его девушке.
– Это я нашел среди обломков самолета, на котором разбилась ваша мама, – сказал он. – Странно, но на этой вещи не было никаких следов горения. Кто-то, вероятно, положил ее потом среди обгоревших обломков. Возможно, это «фирменный знак» убийцы, а может быть, и что-то вроде жертвоприношения жителей деревни, рядом с которой упал самолет. Я посчитал, что будет лучше, если этот талисман будет у вас.
Произнеся это, Ранжит отвернулся от молчавшей девушки, сел в джип и уехал.
Какое-то время Кейси еще смотрела ему вслед, а затем взглянула на странный амулет, лежащий у нее на ладони. Он изображал танцующего бога Шиву. Но вместо традиционных четырех рук у этой фигурки было лишь три руки. А вместо четвертой торчала короткая культя. Было такое впечатление, что кто-то отрубил Шиве четвертую руку. «Какая странная вещица», – подумала девушка.
В этот момент стюардесса позвала ее с верхней ступени трапа:
– Мисс, пожалуйста, поторопитесь. Мы ждем только вас и хотели бы, наконец, взлететь!
Кейси быстро спрятала амулет в карман своих застиранных джинсов и взбежала по трапу в самолет.
* * *
– Возмутительно! – негодовала ухоженная дама лет пятидесяти. По ее дорогому зеленому костюму и броским украшениям можно было догадаться, что она привыкла к особому сервису. – Просто безобразие, как с нами обращаются! Я чувствую себя как какая-то прокаженная!
Стюардесса только слегка улыбнулась.
– Нам всем придется немного потерпеть, – попыталась она успокоить пассажирку. – Требования правительства относительно карантина вполне объяснимы. Ведь никому не нужно, чтобы чуму завезли в Англию.
Дама капризно сложила руки на груди и стала демонстративно смотреть в иллюминатор.
Лайнер из Дели вот уже полчаса как приземлился и стоял теперь в зоне прилета аэропорта Хитроу в Лондоне, в стороне от пассажирского терминала и других зданий. Пассажирам было запрещено покидать самолет.
Кейси терпеливо сидела на своем месте и листала журнал. Она отлично понимала, почему санитарная служба действует именно так, а не иначе. Другие пассажиры также смирились с ситуацией. Это были, в основном, члены семей английских дипломатов, а также представители фирм, имеющих в Индии филиалы. Все они покинули страну из-за эпидемии.