Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Что, что не так? - я совсем растерялся.

  - Не важно, - с досадой прервал мысль Иннокентий. - Совершенного мира людям самим все равно не построить, - и полушепотом продолжил, - но сегодня вы решили правильно, а значит, я не зря вам помогал. И теперь с чистой совестью обучу Берсерка, как когда-то обещал.

  - Но откуда все? Знание республиканских тайн, эзотерических секретов? - хотелось наконец понять человека, в чем-то даже заменившего мне отца.

  - Человек может полагаться на свои собственные силы. Они малы, но различие между отдельными людьми таково, что малое кажется большúм. А можно просить, но для этого следует сделать определенный выбор и ему следовать. В молодости я сделал нужный выбор и теперь по мере необходимости получаю знание и силы. Правда, в определении этой меры последнее слово принадлежит не мне, и это для многих было бы нестерпимым. Другие полагают зазорным просить. Что же касается эзотерики, то я не могу действовать аки Берсерк, но я знаю как действуют такие как он.

  И отец Иннокентий ободряюще улыбнулся мне:

  - Поспеши, Келум, у тебя свой путь, и сегодня я окончательно поверил, что такие как ты тоже нужны Человечеству.

  *

  Последние челноки пристыковались к кораблям, доставив пополнение личного состава и боезапаса. Империи гоблинов, видевшей в войне сущность человеческого существования, понадобился один вечер на подготовку к дальнему походу. Космофлот разворачивался, готовясь набрать максимальную скорость: мрачные, неторопливые громады линкоров, угловатые формы авианосцев, хищные на фоне космической бездны силуэты крейсеров.

  А в бесчисленных, заполненных жидкостью каморках один за другим погружались в виртуалку гоблины - перебирая на себя от автоматики управление системами кораблей. И от мозга к мозгу, от сознания к сознанию неслась, грохотала, скрежетала музыка. Сочиненная вроде б то недавно, но после множества боев казавшаяся едва ли не древней. Ритмичные звуки захватывали, тащили, увлекали за собой. Вперед, к пока еще чужим солнцам, жгучими вспышками приветствующим рождение новой эпохи.

  И людям, принявшим странные полумифические звания и титулы, музыка говорила нечто большее, чем на первый взгляд содержали рифмы. Им слышалось между строк, или же, быть может, они лишь хотели это услышать: В грохоте барабанов - отринь сомнения. Растворись в скрежете электрогитар. Забудься в рычании и вое слов. Ибо ты - гоблин. Ты - страх, отвращение и тайная мечта цивилизованного человека. Ты властен в жизни и смерти неисчислимых существ, копошащихся во вселенной. Ты - довлеющий рок сегодняшнего дня и неотвратимая судьба будущего.

  Впрочем, впервые обратившись к сочинению инструментального сопровождения для своих виршей, граф Берсерк как раз на нечто подобное и рассчитывал.

  * * *
  Опаленные огнями
  Травы бурые вдали
  Испоганены ногами.
  Ой, не там ли были мы?

ЭПИЛОГ

  Когда-то сказочники любили заканчивать свои творения словами: 'и жили они долго и счастливо'. Читатель в наши дни может остаться в претензии: а как именно они жили? Что можно делать год за годом и при этом оставаться счастливыми? Боюсь, опыт долговременного счастья был у сказочников короток. Потому и исчерпывался пресловутой фразой.

  По словам Келума, восстание гоблинов не сказка, а реальные события будущего. Но рассказ императора тоже обрывается на 'точке с запятой'. Ведь, хотя история и достигает своеобразного финала, однако, загадок вряд ли остается намного меньше, чем разгадок. Правда, ряд побочных 'сюжетных линий' получили свое, нередко смертельное, разрешение. Но меня интересует главный вопрос: что дальше, как уцелевшие будут жить по Законам гоблинов в межзвездную эпоху? Недоумения добавляет и неполное изложение Келумом самого текста Законов. Что же касается битвы, в преддверии которой заканчивается книга, то по итогам побоища мы вряд ли узнали бы что-нибудь качественно новое. Бой - это не повод для гоблинов менять свою обычную манеру поведения.

  На некоторые вопросы их императорское величество соизволили ответить уже после того, как я завершил работу над основной частью книги. С помощью некоего 'излучателя' Келум может не только вложить знания в мои сны, но даже поддерживать подобие диалога. Так я узнал, что любимые фантастами впечатляющие изменения генов человека с помощью генной инженерии на самом деле, как правило, ведут к распаду сознания в подростковом возрасте. Или же сознание вообще не формируется. Правда, речь не идет о незначительных вмешательствах, таких как устранение усугубленных тысячелетиями цивилизованной жизни генетических дефектов. А колесный грузовичок Старика в первой главе вместо какого-нибудь 'антиграва' и вовсе объясняется просто: дешевые незамысловатые решения более живучи, чем претензии на технологическую экстравагантность. Если хотите знать, в будущем уцелеют 'даже' вилки и ложки.

  Но Келум так и не рассказал, как можно в серой повседневности индустриального производства, длительной рутине информационного общества совмещать 'гоблинов' и сверхсветовые корабли. Отметил лишь: если в архаике XXI века его повествованию будет придана достаточно привлекательная для моих современников форма, то он вложит нужные ответы в последующие книги.

  Виталий Крыръ, 2011

ВСЕЛЕННАЯ БУДУЩЕГО

  (кто из главных героев погиб, а кто выжил намерено не указываю)

  Аáкинг Фрэд: непременный член правительства Республики, инициатор понижения цены на 'медицинское бессмертие'. Внешность: резкие, угловатые черты худощавого лица, темные короткие волосы.

  Аутентик-видео: производство, продажа и аренда кристаллов, с помощью которых производится съемка аутентик-видео, не облагается в Империи гоблинов никакими налогами. Любые косвенные выжимания денег из подобных предприятий всячески пресекаются властями и отдельными гоблинами.

  Барон: см. иерархию в 'молодые гоблины'

  Барьер: может пытаться уничтожить всех, кого не распознает как 'своих'. Служит периметром городов на Метрополии. Есть и на Новой Свободе.

  Берсерк, граф Империи гоблинов: переходит от панического ужаса к неконтролируемой ярости, хотя слухи об этом и могут быть несколько преувеличены. Внешность: внушительных размеров, ростом даже выше императора. Можно узнать по красно-рыжим волосам, которые топорщатся на голове во все стороны. В Империи отвечает за идеологию. Любит т.н. 'металлическую' музыку и всюду ее сует. Фанат психологии, прежде всего психопатологии, также интересовался эзотерикой. Нервы успокаивает мордобоем и сочинением или декламацией стихов. Изредка по-детски обезоруживающе улыбается. Счастливый обладатель ренкинэ. Участник Взятия Горной Крепости. В реале участник Битвы на Шоссе, Обороны Дéмобáрэ, Штурма Нордкампа, Защиты Нордкампа, двух операций по захвату космических крейсеров (во время первой тяжело ранен) и др.

  Большая Онéга: планета. Местонахождение: Третий сектор Республики. Код СКС: Т026. Планета, на которой погиб дядя императора.

  Бронетанковые силы Империи: поначалу состояли из трех танков и двух самоходных пушек (гоблины всё скопом часто называли танками). Командовал граф Серый. Позднее был заполучен самоходный дроббер.

  Валькирия: 1) валькирия: так можно назвать в Империи гоблина женского рода (другим словом: гоблинша); 2) Валькирия, леди Империи: мать графа Горбача. Внешность: дородная, крупная женщина бальзаковского возраста, крупные черты пожалуй грубоватого лица, чуть выдающийся вперед подбородок, темные волосы забранные в замысловатую конструкцию на голове. Иногда матерится. Муж сбежал. Характеризуется некоторыми связями со Стариком. Участница Битвы на Шоссе, Резни в Джунглях, Обороны Дéмобáрэ, Штурма Нордкампа, Защиты Нордкампа и др.

63
{"b":"205537","o":1}