Полковник прочитал: «КОМАНДИРОВКА ОТМЕНЯЕТСЯ тчк НЕМЕДЛЕННО ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ тчк ЛЫКОВ».
2
Отправив радиограмму, генерал Лыков поднял трубку телефона, стоявшего поодаль от других аппаратов.
– Слушаю, – раздалось в трубке.
– Докладываю: полковника Рыбина и майора Керимова отозвал.
– Хорошо. – Трубка помолчала. – Если свободны, зайдите.
Лыков собрал со стола бумаги, запер их в сейф и вышел в приемную. Сидевший там офицер встал. Лыков сказал:
– Пошлите на аэродром машину: полковник Рыбин и майор Керимов возвращаются.
– Есть, товарищ генерал.
– А я к начальнику.
Офицер кивнул.
Лыкова принял мужчина лет шестидесяти – высокий, худощавый, большеглазый, с густыми темными волосами, едва тронутыми сединой. Он указал Лыкову на кресло и, когда тот сел, пододвинул коробку папирос.
– Спасибо. – Лыков взял папиросу. – У вас сложилось какое-нибудь определенное мнение, Алексей Ильич?
– Нет… Распорядились, чтобы Отто Лисса доставили сюда?
– Да, как вы и приказали.
– Хорошо. Завтра, видимо, будет и тот, перебежчик. – Начальник взглянул на лежащую перед ним бумагу. – Георг Хоманн.
– Сложная история, – задумчиво сказал Лыков.
– Сложная. Полагаю, не будете возражать, если обоих поручим Рыбину и Керимову?
– Нет, разумеется. – Лыков пододвинул к себе пепельницу, осторожно стряхнул в нее пепел с папиросы. – Вот только хотелось бы…
– Говорите.
– Видите ли, Алексей Ильич, надо бы как следует прояснить Отто Лисса. Все предпринять, буквально все!..
– Вы же знаете, это невозможно.
– Понимаю, но…
– И потом, при всех обстоятельствах верить ему трудно. Давайте думать о другом, о Хоманне.
– Здесь выход один.
– Какой?
– Я навел справку. На том участке фронта сейчас затишье. Наши войска будут молчать, вероятно, еще недели две. Нет данных, чтобы и немцы затевали какие-либо операции в ближайшие дни.
Начальник усмехнулся.
– Поразительно, – пробормотал он.
– Не понимаю.
– Я говорю: поразительно, как иной раз могут одинаково мыслить люди. Все еще не понимаете? Но вы ведь предлагаете организовать специальную группу и забросить ее в тыл той самой дивизии «Тейфель», откуда перебежал Хоманн, не так ли?
Лыков кивнул.
– Группа должна добыть пленных из батальона, а еще лучше из роты, где служил перебежчик, – продолжал развивать свою мысль начальник. – Так ведь?
Лыков вновь кивнул.
– И это нужно, чтобы допросить пленных и установить, что за птица Хоманн. Я правильно вас понял?
– Именно так.
– Значит, хорошо. – Начальник хитро прищурился. – Могу сообщить: полчаса назад такое задание отправлено на фронт.
– Алексей Ильич, надо его задержать! – Лыков встал.
– Почему?
– Дело слишком сложное и деликатное, чтобы без нашего наблюдения… Словом, хочу направить туда майора Керимова.
Начальник тоже встал.
– Что ж, – сказал он, – вы правы.
– Так я – на аэродром, встречу его, все объясню и отправлю немедля?
– Езжайте. В штаб армии будет передано, чтобы без Керимова ничего не предпринимали.
3
Прошло три недели. Апрель был на исходе. Поздним вечером Аскер вышел из кабины лифта, отворил дверь приемной. Сидевший там офицер поднялся, крепко пожал ему руку.
– С возвращением, – сказал он.
– Спасибо. – Аскер покосился на дверь кабинета полковника Рыбина.
– Нет его, – сказал офицер. – У Лыкова сидит. Приказал и тебе туда идти, как явишься.
Аскер кивнул, поспешно вышел.
Генерал Лыков и полковник Рыбин поздравили Аскера с выполнением задания. Лыков подвел его к креслу, усадил.
– Рассказывайте, майор.
– Против интересовавшего нас подразделения работали два десанта. Танки вышли на фланги третьего батальона, отвлекли на себя огонь. Десантники, которых они несли на броне, атаковали немцев в лоб. В эти же минуты в тылу батальона приземлились парашютисты.
– Таким образом, смогли изолировать батальон?
– Почти, товарищ генерал. В последний момент противнику удалось накрыть несколько танков минометным огнем. Образовалась брешь, в которую ушли две роты. Точнее, остатки этих рот. Не случись этого, пленных было бы гораздо больше.
– Где находились сами?
– На КП командующего армией, как мне и было приказано.
– Так. – Лыков помедлил. – Ну а кого привезли?
– Девятнадцать человек, в том числе двух офицеров, товарищ генерал.
– Все из третьего батальона?
– Да.
– Как везли?
– Люди друг с другом не общались.
– Хорошо.
– Я забыл сказать, товарищ генерал: среди пленных – ротный командир перебежчика Хоманна.
– Взять командира батальона не удалось?
– Десантники рассказывали: ушел в последний момент. Бежал на мотоцикле офицера связи.
– Жаль. – Лыков задумался, медленно перебирая лежавшие на столе бумаги.
– Начальнику армейской контрразведки я передал ваш приказ, товарищ генерал: немедленно докладывать, если в их руки попадут пленные из третьего батальона.
Лыков рассеянно кивнул.
– Мать звонила, – негромко сказал Рыбин.
Аскер вздрогнул, выпрямился.
– Что там?..
– Да все в порядке, чудак-человек. Просто, беспокоилась. Ну, я и сказал: не волнуйтесь, сынок ваш пребывает в добром здравии, в командировке находится, скоро вернется.
Аскер кивком поблагодарил Рыбина. Тот набросал на клочке бумаги несколько слов, пододвинул записку офицеру. Аскер прочитал:
«Вечерком, как освободишься, зайди на часок ко мне домой, чайку напьемся и – в шахматы. Буду ждать».
Аскер поднял голову, встретился глазами с Рыбиным, улыбнулся.
Лыков оторвался от бумаг, подозрительно оглядел офицеров.
– Что-то вы замышляете, – пробормотал он. – А ну, выкладывайте!
Рыбин и Аскер промолчали. Лыков взял записку, просмотрел, чуть отодвинул в сторону. Тень пробежала по его лицу. У Рыбина семья была здесь, в Москве. У Аскера имелась мать, хотя и далеко отсюда. У Лыкова же не было никого. Пять лет назад он похоронил жену, а спустя два года лишился сына.
Рыбин знал это. Он понял состояние генерала.
– Может, и вы заглянете, Сергей Сергеевич? – осторожно спросил он.
– Не знаю… Не знаю, как со временем. Впрочем, почему бы и не посидеть часок втроем, а? – Лыков неожиданно улыбнулся.
Рыбин вздохнул, переглянулся с Аскером.
– А теперь о деле. – Генерал вдруг насупился. – Майор Керимов, вам уже известно, что показаниям Отто Лисса и Георга Хоманна придается серьезное значение. Настораживает, что показания этих двух людей, попавших к нам разными путями и на различных участках, тем не менее абсолютно тождественны. Что из этого следует?
Аскер сказал:
– Можно предположить, что они говорят правду.
– Можно. – Лыков кивнул. – Вот поглядите, это выборка из показаний перебежчика Хоманна. Глядите: Гамбург, затем городок, расположенный выше по течению Эльбы, на правом берегу – Остбург. Далее – район западнее Остбурга, на берегу реки, в хвойном лесу. Теперь показания агента Лисса. И здесь – Гамбург, затем Остбург и в заключение лес, берег Эльбы.
– Все совпадает, – задумчиво сказал Рыбин.
– Абсолютно все. – Аскер беспокойно потер кулаком переносицу. – Даже стальная стена в хранилище. Смотрите, и о ней говорят оба.
– Перебежчик и агент доставлены в Москву. – Лыков пристукнул карандашом по столу. – Так сказать, ждут вас, майор.
– Я бы хотел сначала поработать с теми, кого привез, – сказал Аскер.
– Не возражаю. – Лыков взял лежавшие на столе бумаги. – Действуйте, как найдете нужным, только придется поторопиться. Времени в обрез. Для нас с вами нет сейчас ничего более важного, чем поиск и изъятие этих архивов.
– Понимаю, – Аскер кивнул.
– Архивы, о которых идет речь, – это несомненно данные об агентуре, которую немцы оставили на востоке; это документы о том, что творили фашисты на нашей земле. Ценность их колоссальна. Они должны быть в руках нашего обвинения, когда Гитлера и его шайку посадят на скамью подсудимых.