Он чувствовал себя просто по-дурацки, — этот Холм был таким невообразимо большим, — но он с трудом прорвался сквозь толпу у входа в закусочную, просигналил другому скутеру и проехал на нем с полкилометра по коридору.
На пешеходной дороге стояла группа людей, только что вышедших из какого-то кабинета, среди которых двое были ему известны: темноусый полковник Кассина и его бесстрастный адъютант капитан Вэй. Пембан радостно замахал руками, и еще раз попытался вырваться из скутера до того, как тот остановился.
Он бешено корчился в малоприятных и весьма ощутимых тисках поля безопасности. Когда он наконец был поставлен на ноги, он бросился вперед, поскользнулся, потерял равновесие и…
На лицах всех людей в группе отразилось общее выражение радостного недоверия. Раздалось подавляемое бульканье под видом покашливания, нервное хихикание женской части группы, и фырканье в задних рядах. Полковник Кассина позволил себе один раз всхрапнуть, что означало у него смех. Даже апатичный капитан Вэй издал особенную высокоинтенсивную серию звуков, напоминающих кашель: "Тхи! Тхи! Тхи!»
Помогающие руки со всех сторон поставили Пембана на ноги и стряхнули с него пыль. Кассина, чье лицо стало опять суровым, грубовато произнес:
— Не выходите, пока эта штука не остановится. Поступая таким образом, вы не поранитесь. — Он повернулся и пошел, затем вернулся, видимо, чувствуя необходимость подчеркнуть свои слова. — Не выходите, пока эта штука не остановится. Понятно?
Пембан молча кивнул. С полуоткрытым ртом он наблюдал за Кассиной и Вэем, когда они заняли места в двойном скутере и стали удаляться по коридору Пекарни.
Когда он обернулся, возле него появился взъерошенный Гордон.
— Вот вы где! — вскричал молодой человек. — Мистер Пембан, я разыскиваю вас уже около часа. Разве вы не слышали гудения оповестительного устройства?
Пембан бросил взгляд на инструмент, привязанный к его правому запястью. Передвижная крышка была сдвинута налево.
— Ой, я совсем забыл о нем, мистер Гордон, ответил Пембан. — Похоже, оно все это время было выключено.
Гордон улыбнулся одними губами.
— Ладно, как бы то ни было, я все-таки нашел вас, сэр. Могли бы вы прямо сейчас пройти в кабинет к господину уполномоченному? Он хочет видеть вас.
Не дожидаясь ответа, Гордон одновременно вызвал двойной скутер и говорил что-то в микрофон на своем запястье.
— Прекрасно, — сказал радостно Пембан, — именно туда я и собирался направиться.
Он сел в скутер перед Гордоном и на этот раз последовал совету Кассины. Он подождал, пока скутер полностью не остановиться, вышел без всяких трудностей и прогулочным шагом бодро зашел в кабинет Спенглера.
— Извините, что меня непросто было найти, — сказал он, оправдываясь, — я был занят тем, что я делал, и не заметил, что мой коммутационный прибор выключен.
— Все в порядке, мистер Пембан, — сказал Спенглер с железным терпением.
Ни он, ни Пембан в течение этих прошедших трех дней не упоминали фиаско на складе. Их отношения были вежливыми и формальными.
— Садитесь. Это все, Гордон, спасибо. — Он повернулся к Пембану. Мы рассмотрели ваши советы, — кратко произнес Спенглер. — Мой непосредственный начальник поручил мне узнать, не могли бы вы помочь нам в дальнейшем, порекомендовав некоторое новое направление атаки — но только такое, для реализации которого не требовалось бы два или три месяца.
— Я работал над этим, — произнес Пембан, — и не добился многого. Но теперь это не имеет значения. У меня возникла идея, и мне повезло. Я нашел вашего рити.
По мере того, как лицо Спенглера медленно застывало, Пембан добавил: — Это адъютант полковника Кассины, капитан Вэй.
Спенглер начал чужим голосом:
— Вы серьезно думаете, что…
Он остановился, нажал кнопку на краю стола и начал сначала.
— Эта беседа записывается, мистер Пембан. Вы только что сказали, что нашли ритианина, и что им является капитан Вэй. Объясните, пожалуйста, причины, которые побуждают вас сделать такое заявление.
— Хорошо. Я лучше начну все с самого начала, — сказал Пембан, — иначе в моих словах не будет смысла. Видите ли, у меня было представление, что этот рити должен быть немного обеспокоен. Конечно, флюороскопы не способны взволновать его, но эмбарго, распространенное на все планеты, его волнует. И он знает, что вы, возможно, привезете что-либо, что будет работать лучше, чем флюороскопы. Поэтому я подумал, что, вполне вероятно, он постарается спрятаться в самой гуще людей, которые ищут его. Таким образом он сможет уклониться от ваших поисковых групп, и у него будет шанс прорваться через кордон. Вот почему, по-видимому, он выбрал полковника Кассину. В любом случае, я думаю, это его забавляет.
Итак, я провел время, заставляя людей смеяться — просто старался получить шанс. Это было тяжело, потому что, как я уже говорил вам, у рити примитивное чувство юмора. Итак, если вы шли и упали на глазах у рити, он станет смеяться. Он ничего не сможет поделать. И это именно то, что сделал капитан Вэй. Мне доводилось слыхать раньше смех рити. Он звучит достаточно похоже на смех человека, чтобы обмануть вас, если вы не обращаете внимания, но если вы хоть раз его слышали, вы никогда не ошибетесь. Я говорю вам правду, господин уполномоченный. Капитан Вэй — он и есть рити. Спенглер, сжав губы в тонкую линию, положил руку на пластинку связи. — Досье капитана Вэя, — попросил он.
— Извините меня, господин уполномоченный, но я не знаю, догадался ли он, что выдал себя, или нет. Если он догадался, что мы напали на его след, а мы не схватим его немедленно, он может сделать что-нибудь, что нам не понравится.
Спенглер посмотрел на Пембана — его лицо заострилось от возбуждения — и начал говорить. Затем его коммуникационный прибор зажужжал, и он положил на него руку.
— Да?
Обеспокоенный голос Гордона произнес:
— Досье на капитана Вэя отсутствует, господин уполномоченный. Я не могу понять, как это могло случиться. Желаете ли вы, чтобы я проверил в окружном архиве в Денвере?
Спенглер бросил еще один взгляд на Пембана — взгляд, в котором смешались восхищение, острая неприязнь и невольное уважение. Он сказал:
— Сделаете это позже, Гордон. А пока что свяжите меня с полковником Кассиной, а затем позвоните в караульное помещение. Мне понадобятся все имеющиеся в наличии люди, натренированные на захват ритиан. С полным оснащением. И они понадобятся мне немедленно!
Не было сомнений: «Капитан Вэй» — ритианский шпион. Как-то и где-то ему удалось встретить Кассину и подружиться с ним. По крайней мере, он ухитрился оставаться в компании полковника достаточно долго, чтоб взять под контроль его разум. Возможно, ему удалось убедить Кассину, что «Вэй» — старый и бесценный друг, с которым Кассина работал раньше; что теперь «Вэй» свободен и может принять новое назначение, и что полковник уже уладил его перевод.
Представленная полковником Кассиной кандидатура предполагаемого китайского офицера прошла без вопросов. Но в банке данных отсутствовало досье на это имя. С точки зрения архивных данных «капитана Вэя» не существовало.
Все это время Спенглер думал с содроганием о том, что монстр жил в их среде, сидел на конференциях, слышал все, что планировалось против него. Наверное, ему было тяжело сдерживаться, чтобы не рассмеяться.
И самым горьким было то, что его нашел Пембан. Если выйдет наружу, что этот житель колонии с лунообразным лицом решил проблему Спенглера, падая на задницу по всему Административному Холму…
Спенглер с раздражением отбросил эту мысль. Они были уже у дверей личного кабинета полковника Кассины. «Вэй» находился в меньшем кабинете, который располагался рядом с кабинетом полковника, Его кабинет был связан с апартаментами Кассины и с внешними кабинетами.
Спенглер заметил, как руководитель группы поднес часы к уху. В настоящее время другая половина группы уже достигла внешних кабинетов и тихо эвакуирует всех находящихся там. Должно быть, подошло время заходить в кабинет полковника.