Литмир - Электронная Библиотека

ПРЕДСКАЗАНИЕ

Эриан быстро вышел из ворот и направился по дороге, ведущей на ярмарочное поле с яркими разноцветными палатками. Ему не терпелось поскорее вернуться к разгульному ярмарочному веселью. Черт побери, ну и забияка наш принц, сердито ругался Эриан. Этот сволочной калишит чуть не проткнул ему брюхо, а я спас его, и что получил вместо благодарности? Огромный стражник сердито сплюнул на пыльную дорогу и почувствовал себя немного лучше. Он вспомнил о Джоффри, владельце пивной: уж у него-то наверняка припрятана парочка бочонков холодного пива где-нибудь неподалеку от самой удобной скамейки. На те серебряные монеты, которые позвякивали у него в кармане, он сможет пить весь день, да и на ночь еще кое-что останется.

Большая палатка Джоффри возвышалась над остальными и, как маяк, приманивала посетителей. Как и предполагал Эриан, Джоффри потчевал своих посетителей не только светлым и темным пивом, но и густым медом из Каллидирра. Явно желая обратить на себя внимание, стражник вытащил из кармана серебряную монету и купил огромную кружку меда.

Отвернувшись от стойки, Эриан стал внимательно разглядывать посетителей пивной. Неподалеку сидели северяне, тихонько потягивали свое пиво. В другом углу молодой бард развлекал группу мужчин и женщин, похоже из крестьян, подумал Эриан. И тут он увидел женщину, которая сидела в самом темном углу палатки. Она смело и насмешливо посмотрела на него — Эриан же с интересом стал рассматривать незнакомку. Только на одно короткое мгновенье глаза женщины вспыхнули — и все. Эриан заметил, что одета она в простую крестьянскую одежду, которая ей немного великовата. Впрочем, соблазнительные очертания ее тела — на это он тоже обратил внимание — ясно проступали под случайными складками, словно бросали вызов простой и грубой одежде. Вдруг Эриан обнаружил, что стоит около женщины и не может отвести от нее глаз. Даже несмотря на то, что лицо незнакомки все еще оставалось в тени, она покорила его. Эриан сел с ней рядом и медленно, с трудом, вспомнил, где он находится и кто он такой.

— Меня зовут Эриан, — объявил он, испытывая неизъяснимую гордость от того, что еще способен говорить.

— Я… Меридит, — ответила женщина. Она опустила ресницы, а когда снова посмотрела на Эриана, он заметил, что глаза у Меридит какие-то странно неуловимые, почти пустые. Но ведь именно на него она глядела, когда он стоял в другом конце палатки.

— Необычное имя. Ты из Каллидирра, или, может, твой дом еще дальше?

На мгновенье ему показалось, что ее позабавил вопрос, но потом она ответила:

— Я приехала, да… издалека.

— Тебе нравится наша ярмарка? — спросил Эриан, с удовольствием думая о том, как проведет целый день, разделяя с Меридит соблазны ярмарки. А еще он подумал о ночи, которая возможно, будет продолжением этого дня.

— Тут довольно-таки интересно, — ответила женщина, будто бы угадав его мысли. — Но мне бы хотелось побольше увидеть.

Эриан сиял.

— Позвольте мне сопровождать вас! — Встав, он предложил ей руку, играя роль галантного кавалера. Она засмеялась и тоже поднялась. На секунду Эриан опять увидел, как вспыхнули огнем глаза женщины, и кровь в его жилах потекла быстрее.

День прошел быстро. Пивные и винные палатки были просто бесчисленны, и Эриан находил повод, чтобы каждую из них посетить и утолить жажду. Меридит изредка выпивала стакан вина, но к напиткам вроде пива демонстрировала явное отвращение. Тем не менее она всячески уговаривала Эриана не обращать на нее внимание, а продолжать в том же духе. Позднее прохлада весенней ночи вынудила их прижаться друг к другу. Тело Меридит, казалось, охватил глубокий озноб, и Эриан был рад возможности закутать ее в свой плащ. Она очень быстро и с удобством устроилась у него под боком, так что огромный стражник пребывал в приятном возбуждении. Однажды, еще днем, они прошли мимо принца, прогуливавшегося по ярмарке вместе с королевской воспитанницей и, к удивлению Эриана, вором-калишитом, который в этот день обокрал принца. Стражник повернулся, чтобы высказаться по этому поводу, но тут он заметил, что Меридит наблюдает за принцем и его спутниками с какой-то пугающей напряженностью. Моментально стражник начал ревновать.

— Кто это? — тихо спросила она.

— Это наш юный щеголь-принц, вечно ведет себя так, будто весь город принадлежит ему, — проворчал стражник и продолжал свои не совсем справедливые обвинения, — он позорит само имя Кендрик! Совершенно не беспокоится о тех обязательствах, которые накладывает на него его титул: все, что его интересует — проклятые псы, да как повеселее провести время!

Эриан повернулся и сердито посмотрел на Меридит.

— Да и вообще, что ты на него так уставилась? Пошли отсюда! — он схватил спутницу за руку и потянул в другую сторону, но ее голос, в котором зазвучало напряжение, заставил Эриана остановиться.

— А девушка? Кто она?

Теперь и Эриан посмотрел назад, потому что на Робин его взгляд не раз задерживался и раньше. Хотя ее формы были скрыты под длинной накидкой, там были, вспомнил стражник, изящные округлости, которые превратили за последние два года девчушку в зрелую женщину. Воспоминания воспламенили его страсть, и он снова потянулся к Меридит. На сей раз он ее обнял, и она не отстранилась от него.

— Она королевская воспитанница-сирота, как говорят. Она живет в замке с тех пор, как была еще маленьким ребенком.

— Интересно, — задумчиво пробормотала Меридит.

А тем временем стражник уводил ее подальше от шумного веселья. От ее голоса, мягкого и хрипловатого, кровь Эриана закипала в жилах. Когда он нашел еще одну палатку, где подавали пиво, немигающие глаза женщины снова обратились к Тристану и Робин с любопытством и скрытой угрозой. Вот Эриан вернулся с полной кружкой, и Меридит весело рассмеялась, позволив гиганту взять себя под руку, пошла вместе с ним дальние мимо ярмарочных лотков. Некоторое время спустя они вернулись к той самой пивной палатке, где встретились, и снова устроились на угловой скамейке. Эриан чувствовал, что говорит что-то очень сметное, поскольку Меридит взахлеб смеялась. Вдруг она замолчала, пристально взглянув на него. И опять что-то сверкнуло в ее глазах, на сей раз словно горячие угольки в ночи.

8
{"b":"20515","o":1}