Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сесилия кивнула и хлестнула коня, он заржал и понесся галопам. Патрик мчался рядом. Всё новые и новые известия, получаемые с каждым днем, радости не добавляли. Они погоняли коней, спеша увидеть всю горькую правду своими глазами и наконец-то разобраться в том, что происходит.

К вечеру Вэндэры подъехали к Лондону. Направляя коней шагом, они въехали в самую бедную часть города. Двигаясь тихо и медленно, Сесилия озиралась по сторонам, не узнавая улиц. Почти все трактиры и пабы были закрыты на замок, один из самых крупных трактиров был заколочен, а на двери висела табличка «продается». Во многих домах не горел свет, было тихо. Непривычно тихо для этой части города. Некоторые магазины и лавки были закрыты, редко встречалась открытая дверь. Даже голоса в домах, мимо которых они проезжали, были тихие, осторожные. Никто не гулял, не шатался без дела, даже кэбов было не видно.

– Вымерли они, что ли, все, – протянул Патрик, подгоняя своего коня.

Сесилия поежилась. Начинало темнеть, серое небо покрыла вечерняя пелена сумерек. Тени домов вытянулись и потемнели. Становилось холодно.

Вскоре Патрик и Сесилия подъехали к мосту через Темзу, направляясь в центральную часть города. Неожиданно Мэри натянула поводья и остановилась. Подъехав к жене, милорд Вэндэр так же встал на месте. Посреди моста стояло десятка два хорошо вооруженных солдат.

– Сеси, поехали, – негромко произнес Патрик и тронулся с места.

Сесилия накинула капюшон, плотнее запахнула плащ и направилась вслед за мужем. Тишина ранее шумного района, бесстрастные лица военных действовали на нее сильнее, чем она того хотела. Сердце глухо билось в груди, удары становились чаще. Кони звонко переставляли копыта по камням моста. Увидев двух приближающихся людей, солдаты взяли ружья на изготовку.

– Остановитесь и слезьте на землю! – крикнул один из них.

Глава 13

Встреча на мосту

Патрик натянул поводья и спрыгнул на мост. Сесилия подъехала ближе и осталась сидеть верхом. Из группы солдат вперед вышел один и с презрением, граничащим с ненавистью, осмотрел Патрика. Грязные сапоги, запекшаяся кровь и дорожная пыль на рваной сорочке, вытертые штаны плохо сочетались с дорогим оружием на его поясе.

– Пусть миссис тоже слезет, – хмуро приказал солдат.

– Моя жена плохо себя чувствует, она не может спуститься на землю, – сказал Патрик, чувствуя на себе враждебные взгляды.

– Вы кто такие? – осведомился тот.

– Я милорд Вэндэр, а это моя жена, миледи Вэндэр.

– Милорд Вэндэр? – с глубоким презрением рассмеялся солдат и, обернувшись к своим людям, спросил: – Нет, вы слышали? Еще один милорд объявился. Это уже какой?

– Седьмой за неделю, – отозвался кто-то.

– Слышал, милорд? Ты уже седьмой, кто называет себя Вэндэром, желая проехать по этому мосту. Другие хоть одежду подороже надевали, а ты даже сюртуком не разжился.

– Я милорд Вэндэр, и я требую, чтобы нас немедленно пропустили, – со сдержанным гневом произнес Патрик.

Солдат снова обернулся назад и крикнул:

– Позовите сэра Вуда.

Один из подчиненных побежал исполнять поручение. Патрик чуть заметно побледнел и негромко спросил:

– Зачем вы послали за сэром Вудом?

– А, ты его знаешь, – многозначительно протянул тот, видя бледность собеседника.

Патрик нахмурился, вспоминая, как сэр Вуд сначала желал по поручению отца убить Сесилию, а потом насмехался над ней на балу. Так же вспомнилось, как он разбил сэру Вуду нос, а тот ему угрожал.

Послышались шаги, и на мосту показалась темная фигура. Солдат обернулся и, поприветствовав сына генерала, с почтением сказал:

– Вы приказали звать вас, когда объявятся Вэндэры. Вот, очередные люди, назвавшиеся этой фамилией.

Солдаты расступились, и Стэнли Вуд подошел к Вэндэрам. Он узнал Патрика и Сесилию с первого взгляда и не смог сдержать самодовольной улыбки. Высокомерно подняв голову и плохо скрывая довольное выражение лица, Стэнли осмотрел Патрика и спросил:

– Скажите, милорд Вэндэр, что за лохмотья на вас надеты?

– Это не ваше дело, сэр Вуд, – сдерживая ненависть к этому человеку, сухо произнес Патрик.

– Миледи Вэндэр, спуститесь с коня, – холодно приказал Стэнли.

– Она плохо себя чувствует, – попытался возразить Патрик.

– Да неужели? – фыркнул тот. – Я уже слышал от вас эту фразу на корабле, после чего вы по непонятным причинам сбежали. Миледи, слезьте с коня!

– Да как вы смеете так разговаривать, сэр Вуд! – воскликнул милорд.

Сын генерала поморщился и, не обращая внимания на возмущения Патрика, направился к миледи Вэндэр. Подойдя к Сесилии, он с любезной улыбкой подал ей руку. Мэри с ледяным спокойствием положила свою ладонь в предложенную руку и спустилась на землю. Как только ее ноги коснулись моста, пальцы Стэнли сжали запястье Сесилии с такой силой, что ее кисть побелела.

– Немедленно отпустите меня, сэр Вуд, – с плохо скрываемой угрозой произнесла миледи Вэндэр. – Вы не имеете права так со мной обращаться.

Сын генерала разжал руку и приказал:

– Обыскать их сумки. – Повернувшись к Сесилии, он жестко приказал: – Расстегните плащ, миледи, и покажите, что вы под ним прячете.

– Да как вы смеете говорить в таком тоне с миледи Вэндэр! – произнес Патрик, шагая вперед.

– Когда я брал вас за запястье, то прекрасно видел на вашем поясе пистолеты, – заметил Стэнли. – Прошу, миледи, покажите их мне, – он ехидно улыбнулся.

С достоинством, вскинув волевой подбородок, Рыжая Мэри резким движением расстегнула застежку на плаще. Сорвав с себя зеленый плащ, она отбросила его на мостовую. Солдаты пораженно уставились на одежду и оружие Сесилии. Патрик сжал кулаки и подошел к жене. Стэнли внимательно осмотрел мужскую одежду на Сесилии, которая была еще хуже, чем на Патрике, и ее новое, начищенное оружие.

– Что ж, миледи, – произнес он с презрением, – сдается мне, что легенда, в которой вы смогли разубедить моего отца, все же правда. Вы – Рыжая Мэри…

В этот момент к Стэнли подбежал солдат и тихо зашептал ему на ухо. Сэр Вуд выслушал внимательно посыльного и обернулся к подчиненным.

– Этих двух людей в тюрьму, хорошо охраняйте.

– Да как вы смеете так обращаться со мной, милордом Вэндэром!!!

– В сложившихся обстоятельствах смею. – Стэнли задумался и добавил, глядя на Патрика: – Помните, я говорил вам, что вы очень похожи на Эдуарда и можете кончить так же плохо, как и он? Так и выходит. – Сэр Вуд посмотрел на Сесилию. – А с вами, миледи, я еще поговорю.

С этими словами он ушел, а солдаты, разоружив Патрика и Сесилию, повели их в городскую тюрьму. Со скрипом отворились тяжелые дубовые двери, впуская в подземелье очередных жертв. Миновав каменные ступени и пройдя по длинному сырому коридору, процессия остановилась возле одной из решетчатых камер. Как только Патрик и Сесилия зашли в отведенную им большую камеру, дверь за ними закрылась на два сложных замка и стража удалилась.

Патрик тяжело вздохнул и, оперевшись спиной о железную решетчатую стенку, присел в углу. Только тут он заметил, что они в камере не одни. В противоположном углу сидели двое мужчин. Заключенные из-под тяжелых бровей изучали вновь прибывших. Сесилия стояла рядом с мужем и не спускала напряженных глаз с этих людей. Увидев, что она с готовностью сжала кулаки, Патрик поднялся на ноги и встал рядом с женой.

– Вы кто такие? – спросил мужчина.

– Вэндэры, – напряженно отозвалась Сесилия, косясь на мужа.

– Мы тоже Вэндэры, – мерзко рассмеялся мужчина и встал. – Ну, хорошо, а теперь отвечайте, кто вы.

– Мы уже ответили тебе, – ледяным тоном заметил Патрик.

– Этого будет мало, – отозвался второй мужчина и встал рядом с первым.

Повисло напряженное молчание. Рыжая Мэри, взбешенная наглостью Стэнли, бесцеремонностью солдат и тюрьмой, не собиралась любезничать. Шагнув вперед, она вызывающе улыбнулась и жестко произнесла:

– Я сказала все, что хотела, а теперь вы скажете то, что я хочу знать!

15
{"b":"205088","o":1}