Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда повозки выехали на берег Ташмарук, он был пуст. Во влажном песке виднелись крупные и мелкие следы, но звери боялись людей и поспешили скрыться с их пути. При виде воды сердца караванщиков наполнились радостью. Животные давно почуяли ее близость и последние мили тянули повозки с удвоенной силой. Теперь люди распрягали усталых мулов и лошадей и заводили их в воду. Урман дал приказ всем держаться вместе, не отбиваться в сторону и, как всегда, выставил посты.

Как и многие другие, Токе сбросил одежду и залез в воду голышом. Река обмелела, в самом глубоком месте ему было по горлышко. Но все равно: как же было здорово смыть с себя пыль долгого путешествия и вволю напиться! Жаль, Майкен не могла разделить всеобщее блаженство. Женщины, соблюдая приличия, вынуждены были скрываться в кибитке.

Токе поискал глазами Кая. Тот тоже направлялся к воде, сидя верхом на Гренке и ведя в поводу Мастерова Кекса. Раздеваться он не стал. Только сбросил плащ, китель да сапоги, оставшись в узких штанах и рубахе без рукавов. «Хорошо, что Майкен в кибитке, — подумал Токе. — Хоть она и сказала, что не боится, а мало ли что… Пророчество есть пророчество». Оглядывая ладную, но по-мальчишески тонкую фигуру всадника, парень невольно удивлялся: «Откуда взялась та сила, что прошлой ночью так легко забросила меня на лошадиную спину? Ведь весу во мне небось не меньше, чем в самом Кае…»

— Ты чего не разделся? — крикнул он приближающемуся в фонтанах брызг другу.

— Да у меня все равно смены нет. Заодно и постирается.

— Отличная мысль! — фыркнул Токе и, ухватив всадника за ногу, стащил с лошади.

Оба плюхнулись в воду, обдав чинно обмывавшегося рядом Танжрина каскадом воды. Они шумно возились, брызгаясь, хватая друг друга за ноги и утягивая на дно. Вдруг Кай, ловко выскользнув их захвата товарища, вынырнул на поверхность. Токе последовал за ним и хотел было снова макнуть приятеля с головой, но, увидев его лицо и напряженно замершую фигуру, передумал. Кай всматривался во что-то на том берегу, где стояли кибитки.

— Что там? — почему-то шепотом произнес Токе.

— Смотри!

Сначала парень ничего не увидел, но тут стоявший на посту Гурам что-то закричал, указывая вдоль берега вправо. Присмотревшись, Токе заметил движение. Стая похожих на собак животных со свалявшимися голубовато-серыми шкурами под цвет песков быстро приближалась к каравану.

— Что это за звери? — удивленно спросил парень, до сих пор не видевший в пустыне ничего больше змеи или суриката.

— Это гайены, собаки пустыни.

— Гайены? Но я думал, это бандиты…

— Люди зовут их гайенами, потому что они такие же хищники, как эти псы, и при нападениях используют ту же тактику.

— Какую тактику? — внутренне холодея, спросил Токе.

В этот момент откуда-то из-за лагеря со стороны пустыни раздался жуткий, леденящий душу вой, которому ответили собаки на берегу и дружно ускорили бег. Горец рванулся вперед, но Кай перехватил его:

— Оставайся здесь! Гайены не любят заходить в воду.

— Да ты что! Там же отец! И Майкен! Да и твой хозяин тоже там!

— Охрана справится. Мы только будем мешать, попадем под стрелы.

— Пусти!

Рука Кая не двинулась с места. Охранные уже выхватили луки и расстреливали приближавшихся псов, но купавшиеся в реке люди бросились на берег. Почуявшие хищника мулы заметались в воде. Мгновение, и на берегу воцарился хаос, в котором то там, то тут возникали и пропадали мохнатые серые тени.

— Я сказал, пусти! — отчаянно рванулся Токе… и свалился в воду — так неожиданно разжалась удерживавшая его рука.

Кай свистнул, и Гренка с Кексом тут же оказались рядом с ним.

— Слушай сюда! Гайенам не люди нужны, а мулы! Они их отгонят в пустыню, а потом раздерут. Понял?

— Это как наши собаки овец гоняют?

— Вроде того. Надо не дать мулам разбежаться. Пусть остаются в воде — туда псы не полезут. Возьми Гренку…

— Погоди! — прервал его Токе. — А как же отец, женщины…

— Ты думаешь, нас с тобой там не хватало? — Кай указал на берег, где бестолково метались и кричали люди и животные. — Без мулов каравану конец. Те же гайены нас прикончат, когда без воды ослабеем. Мы уже и так двоих в бурю потеряли. Давай на Гренку! И с нее не сходи! — Кай подсадил его на мокрую спину лошади, а сам вскочил на Кекса. — Ты — налево, я — направо!

Токе посмотрел на лагерь, где, казалось, не меньше сотни зверей сновало между кибитками: они были повсюду. Бесшумные серые тени появлялись, хватали зубами первый попавшийся кусок плоти, будь то животное или человек, рвали и снова исчезали, оставляя за собой страх и кровь. Охранные пытались, пока безуспешно, восстановить порядок. Стрелять по гайенам было теперь бесполезно: они смешались с людьми.

Парень перевел взгляд на реку. Большинство мулов было еще в воде. Инстинкт гнал их от берега, где пахло зверем и смертью. На правом фланге Кай пытался собрать их и загнать подальше в воду. Пустынные псы опасались грозных копыт айрана и держались на расстоянии. Токе глянул налево и увидел пегого мула, выходящего на берег за лагерем. Мгновенно два гайена окружили его, кусая за ноги и пытаясь отогнать в пески. «Прямо как наши собаки!» — мелькнуло у горца. Ударив Гренку пятками, он заорал и устремился на зверей. Гайены не хотели так легко отдавать свою жертву. Один из них, оскалившись, неожиданно высоко взвился в воздух, целясь во всадника… Но тут же без звука упал на землю с пробитой копытом головой. Его товарищ разочарованно взвыл и удрал, поджав хвост. Токе оттеснил мула в воду, к остальным.

Такое ему было не впервой. В родных горах парню не раз приходилось оборонять отару от волков. Только тогда ему всегда приходили на помощь обученные собаки, а волки никогда не работали так умно и слаженно, как эти пустынные твари. «Они ведь специально разделились, — думал Токе, сгоняя мулов вместе, — чтобы застать нас врасплох! Одна группа отвлекает людей, а другая — загонщики, охотники. А какое бесстрашие! Ведь наверняка многих из тех, кто сейчас в лагере, убьют».

Друзья, как бешеные, носились вдоль реки на разъяренных от запаха крови и опасности айранах. Злые кони кусались и били копытами осмелившихся встать на их пути хищников. Краем глаза Токе видел, как Кай откинулся назад в седле, уклоняясь от метнувшегося к его горлу пса, и в полете перебил ему хребет голой рукой. «Эх, оружие бы нам сейчас!» — пожалел горец о своих оставшихся в кибитке ножах, не говоря уже о Каевом арсенале. Постепенно к всадникам присоединилось еще несколько верховых из охранных, помогая удерживать мулов вместе и отгонять гайенов.

Все кончилось так же внезапно, как началось. Серые силуэты исчезли, оставив на песке окровавленные мохнатые трупы. Люди настороженно переглядывались, ожидая новой атаки, но ее не последовало. Гайены получили что хотели. Несмотря на усилия всадников на айранах и охранных, караван лишился еще трех мулов. К счастью, все люди оказались целы, хотя некоторые были покусаны и нуждались в помощи, чтобы раны не воспалились.

— Это ты! Это все из-за тебя! — подступил вдруг к спешившемуся Каю меховщик Маджар, тоже потерявший мула. — Если бы не ты, ничего бы этого, — Маджар обвел лагерь трясущейся рукой, с которой капала кровь, — ничего бы не случилось! Ты навлек несчастье на караван! Сначала буря, а теперь — вот это! Урод! Нелюдь! Гнать тебя надо из каравана! Пусть гайены тебя сожрут в пустыне!

— Да как ты можешь так говорить, Маджар-ата?! Видно, боль ослепила твой разум, — заступился за молчавшего друга Токе. — Это же просто дикие звери. Ну при чем здесь Кай?

— При чем? А я вот его что-то у кибиток не видел, когда псы пустынные мне руку рвали! Да и тебя, парень, тоже не видел!

Токе побледнел:

— Ты что это хочешь сказать, Маджар-ата?

— Оставь его, Маджар! Если б не Токе, мы бы гораздо больше мулов недосчитались. Горец свою работу хорошо сделал! — прозвучал из-за спины парня знакомый голос, в котором он, к своему удивлению, узнал Аркона.

— Да ничего бы я не мог сделать, если бы не Кай и айраны! — воскликнул он, вспыхнув от неожиданной похвалы былого недруга.

47
{"b":"204943","o":1}