Литмир - Электронная Библиотека

Она вздохнула и присела на кровать. Пружины заскрипели, и Уилл, мучимый стыдом, отвел взгляд. Он надеялся, что никто этого не слышит. Ему не подобает находиться с ней в одной комнате. Могут пойти разговоры. А если кто-нибудь услышит скрип пружин — что они могут подумать!

— Я не знаю, чем мне заняться, — задумчиво проговорила Рейчел. — Откровенно говоря, я еще об этом особенно не думала. Все произошло так внезапно. — Она бросила на него пытливый взгляд. — Если услышите о какой-нибудь подходящей для меня работе, скажете? Ладно?

— Конечно, Рейчел. Обязательно.

Рейчел зевнула и принялась расстегивать лиф платья.

— Мне очень хочется спать, Уилл. Вы не обидитесь, если я попрошу вас оставить меня?

— Конечно, — поспешно сказал он, — конечно. Он подошел к двери и открыл ее.

— Обязательно заприте за мной дверь, Рейчел.

— Запру, не беспокойтесь. — Она сонно улыбнулась. — И еще раз спасибо, Уилл, что оказываетесь рядом тогда, когда я в вас нуждаюсь. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Рейчел.

Пол второго этажа отеля, а также ступени лестницы были устланы ковром. Но Уиллу Симмонсу не нужен был ковер — он и так чуть ли не летел над полом.

Рейчел почти призналась ему, что отвечает на его чувство. Она сказала, что очень расстроится, если с ним что-нибудь случится. Она сказала, что по-особенному относится к нему и что он нужен ей. И в довершение всего — как будто этих намеков было недостаточно — она поцеловала его.

Уилл влюбился в Рейчел Боннер в ту самую минуту, когда впервые увидел ее, — такую красивую! Но для него важна была не только внешность. Самое главное — она была сильной женщиной, которая могла бы родить ему сыновей и помочь в осуществлении его планов. Она обладала не только физической силой, но также незаурядным умом и силой духа. Много ли найдется женщин, способных не дрогнуть перед кровожадными индейцами, не говоря уже о том, чтобы остаться в живых после такой встречи? Он не сомневался — очень немного. Она доказала, что обладает достаточной стойкостью, чтобы стать женой поселенца.

Именно так Уилл представлял себе ее дальнейшую судьбу. Он собирался предложить ей выйти за него замуж. О, как это было бы здорово! Они поселились бы на земле и построили бы покрытую дерном хибарку. Он посадил бы всего столько, сколько им с Рейчел в первый год было бы под силу убрать вдвоем. Позже, когда появились бы и подросли дети, он без труда мог бы расширить свои посевы.

Уилл надеялся, что она родит ему много сыновей. Первое, что он заметил в ней, — она достаточно хорошо сложена, чтобы рожать детей. Он знал, на что следует обращать внимание, и рассматривал с этой точки зрения каждую женщину, когда думал о ней как о будущей жене. Естественно, он не мог точно сказать, будет Рейчел рожать ему мальчиков или девочек. Сыновья! Она просто обязана родить ему сыновей! По-другому и быть не может!

Уилл вышел из отеля, и его хорошее настроение быстро улетучилось. В настоящий момент он еще не был готов взять себе жену. Если он сейчас женится, то у него не хватит денег даже на семена для первого урожая, не говоря уж о стоимости земли. Должен найтись способ достать так необходимые ему деньги. Теперь, когда он нашел женщину, на которой хотел жениться, он больше не мог ждать.

Нет, он больше не может ждать. У Рейчел нет работы, и она даже может решиться уехать из «Конечного пункта». Если она уедет, ему уже никогда не разыскать ее. Кроме того, кто-нибудь может предложить ей руку и сердце раньше его Но не выйдет же она за первого встречного. Она будет ждать его.

Будет ли? Она, может быть, слишком напугана, чтобы оставаться здесь, особенно после того, как узнала, что за человек Рэнкин. Она может так бояться Рэнкина, что сделает все возможное, только чтобы выбраться отсюда.

Уилл всегда знал, что Рэнкин вел себя недостойно по отношению к женщинам. Он хотел предупредить об этом Рейчел, но не смог найти нужных слов. Когда она переехала в «Паровозное депо», это больно задело его, но он не сердился на Рейчел. Он винил только себя. Если бы он предупредил ее о Рэнкине, она никогда бы не сошлась с этим человеком.

Уилл злился на Рэнкина. Негодяй, испортил репутацию Рейчел, а теперь выяснилось, что он еще и мошенник.

Эвелл Рэнкин…

Уилл резко остановился; мысли его путались. Подслушанный разговор… Да, вот оно! Это и есть способ получить такую нужную ему землю!

«Но это же нечестно, — подумал он. — Хотя вряд ли есть другой способ заставить Рэнкина заплатить за свои грязные дела». Уилл понял, что он никому не может доверять. Он не имел возможности разобраться, кто связан, а кто не связан с Рэнкином.

Что в этом плохого, если Уилл и Рейчел извлекут некоторую выгоду, заставив Рэнкина заплатить, хотя бы немного, за свои преступления? Это будет только справедливо!

Уилл Симмонс был законопослушным добропорядочным гражданином. Таким его воспитали. Чтобы достичь успеха в жизни, мужчина должен упорно работать, и тогда он сможет насладиться плодами своего труда. Уилл всю свою сознательную жизнь трудился не покладая рук и что получил в результате? Чтобы купить землю, которую хочет, и иметь женщину, которая ему нравится, ему нужно вкалывать и экономить еще бог знает сколько лет! Чем больше он размышлял над этим, тем больше боялся, что Рейчел не будет так долго ждать. Уилл догадывался, что будет продолжать влачить свое жалкое существование, если эта женщина не войдет в его жизнь. И вот теперь, чтобы иметь собственную ферму и Рейчел, ему нужно ухватиться за представившуюся возможность. Он будет дураком, если этого не сделает!

Уилл укрылся в тени и ждал, издали высматривая Рэнкина, — тот все еще бродил по сгоревшему вокзалу вместе с несколькими сопровождавшими его людьми, перешагивая через тлеющие и дымящиеся остатки и посмеиваясь, будто вокзал вовсе и не был уничтожен. «Вероятно, — подумал Уилл, — он уже придумал способ, как заработать на несчастье».

Было уже поздно, и толпа, собравшаяся на пожар, давно покинула улицы. Даже салуны закрылись. Слышны были лишь бренчание гитары и разговор людей на сгоревшем вокзале.

Наконец Уилл услышал, как Рэнкин пожелал спутникам спокойной ночи, и через несколько секунд все разошлись в разные стороны. Рэнкин направился прямо к тому месту, где притаился Уилл. Как только он поравнялся с Уиллом, тот схватил его за горло своей длинной рукой и рывком стащил с улицы.

— Какого черта! — завопил Рэнкин, и его рука дернулась к висящему на поясе пистолету.

Уилл предполагал это, но, даже имея преимущество во внезапности, он едва успел выбить оружие из руки Рэнкина — настолько быстрой была его реакция. Пистолет отскочил в пыль, и Уилл грубо припечатал Рэнкина к дощатой стене парикмахерской.

— Уилл? Уилл Симмонс? Ты? Что это, черт побери, значит? Я могу уволить тебя за это ко всем чертям — Может, оно и так, но нам с вами, мистер Рэнкин, нужно обсудить небольшое дело.

— Дело? Какие у тебя могут быть со мной дела, парень? — Рэнкин попробовал высвободиться, но Уилл сильнее сжал его горло, и Рэнкин стал задыхаться. — Черт побери, парень, ты силен как бык. Ты меня задушишь!

Уилл немного ослабил хватку, но сжал свободную руку в кулак и занес над головой, чтобы Рэнкин мог видеть.

— Мы поговорим о нашем деле здесь и сейчас.

— О каком деле ты говоришь? — сердито зашипел Рэнкин. — И почему так? Разве ты не мог прийти завтра ко мне в контору?

— Нет, Рэнкин, это неофициальное дело. Понимаешь, у меня есть кое-какие улики против тебя, и тебе недешево обойдется мое молчание.

Рэнкин презрительно засмеялся, что было ошибкой, потому что Уилл оторвал его от стены парикмахерской, а затем с силой припечатал снова, так что у того перехватило дыхание.

— Здесь нет ничего смешного, Рэнкин, — сквозь сжатые зубы процедил Уилл.

— Нет, — поспешно сказал Рэнкин. — Теперь я и сам вижу. Так о чем ты хотел со мной поговорить?

— О девяноста тысячах шпал, которые ты собираешься объявить сгоревшими, тогда как на самом деле их было только десять тысяч. И о четырех эстакадах. Ты платишь за переделку расчетов, а разницу кладешь себе в карман.

27
{"b":"20457","o":1}