Линкор вздрогнул двигателями и нырнул в верхние слои. Погром начался.
Первая группа катеров покинула деки над экватором, где располагался
центральный космопорт и жизнерадостно догорали вдрызг разнесенные ракетами
противодесантные батареи - те самые, которые остались нетронутыми при первой
атаке. Вторая группа, ведомая самим командиром, вышла над столицей.
"Валькирия" неуклюже развернулась и в пологом снижении устремилась на юг: ей
предстояла посадка на захваченном космодроме. На обратной стороне планеты
"черепахи" и крейсера лорда Ника усердно громили последние - последние! -
батареи Бифорта. Работы у них было немного: после двух заходов крейсера
выпустили запыленные от долгого сна штурмботы и ушли на орбиту - а "черепахи",
покрутившись для верности над пылающими развалинами, сдвинулись на тысячу
километров и опустились в окрестностях второго по величине города планеты. Все
шло по плану.
Столица только просыпалась. Три десятка черных треугольников, исторгая
страшный, сводящий с ума рев, пронеслись в считанных метрах от крыш ее
аккуратных приземистых домиков - и в окнах, оседая сверкающей пылью, полетело
остекление. Это было жутко... В панике не зная, за что хвататься, люди
выскакивали на улицы, растерянно озирались по сторонам - и видели тихое,
ласковое весеннее утро, - на то, что в кронах деревьев почему-то испуганно
затихли жизнерадостные прежде птицы, никто не обратил внимания. А рев ударил
снова. Хищные остроносые тела катеров неторопливо проплыли над городком,
"'`k" o залитые солнцем улицы нестерпимым грохотом, - они шли, растянувшись
широким полумесяцем, и золотые, давно забытые кресты зловеще сверкали на
острых плавниках атмосферных килей.
Полумесяц начал распадаться, и рык стихал, уходил вслед за выбирающими место
посадки машинами... а на окраинах города уже гудели моторы танков. Они мчались
по утопающим в зелени улочкам, их гусеницы безжалостно рвали дерн газонов и
скверов, их настороженно вращающиеся башенки искали врага - и не находили.
Сопротивляться здесь было некому.
Единственная стычка неожиданно разгорелась в центре. Рота полиции и наспех
собранный дивизион городского ополчения с отчаянными криками открыли стрельбу
по приземлившимся на площади перед ратушей катерам. Пилоты не решились
отстреливаться: они имели строжайший приказ не стрелять по жилым кварталам.
Тогда из окрестных переулков вылетели танки - Широкие гусеницы еще рвали в
торможении асфальт, а из распахнувшихся в бортах люков уже летели, кувыркаясь,
странные люди в черных комбинезонах и рогатых шлемах.
Они разделились на две группы - одна, обогнув площадь, короткими перебежками
проскочила под стены полицейского управления, а вторая, открыв шквальный
огонь, с ходу влетела в ворота башни городского совета. Первую вел невысокий
изящный человек в переливающемся, мимикрирующем костюме и таком же -
совершенно глухом - шлеме, а во главе второй мчался крепкий, широкоплечий
мужчина в черном с серебром камзоле, высоких сапогах и криво нахлобученной
широкополой шляпе. Вид космического корсара и его рычащих от ярости воинов
внушал такой ужас, что полицейские офицеры, пытавшиеся задержать в воротах
башни несущуюся на них толпу, в панике рухнули на колени, будучи даже не в
силах бежать... и были растоптаны тяжелыми сапогами атакующих.
В здании засели почти все ополченцы. Их беспорядочная, но яростная пальба
заставила нападающих остановиться на нижних этажах - выше, кажется, стреляла
каждая крысиная нора.
- Романов! - гаркнул Торвард, поднося к лицу плоскую трубку радиостанции. -
Рассади этим кретинам последний этаж! Они, похоже, плохо понимают ситуацию!
Один из стоящих на площади танков сдвинулся назад, прямоугольные стволы его
орудий поползли вверх и выплюнули целый веер свистящих голубоватых молний.
Крыша башни взметнулась в воздух. Здание дернулось: через выбитые окна было
хорошо слышно, как по площади грохочут падающие сверху камни.
- Хватит, командир? - осведомился танкист. Стрельба в коридорах утихла -
ошарашенные происшедшим люди поняли весь ужас своего положения.
- Э-э-эй! - крикнул Королев, задирая вверх голову. - Эй, там! Выходи без
оружия! Иначе, клянусь дьяволом, я сотру ваш клозет в порошок! Или вы мне не
верите?
В наступившей тишине звонко бахнул о мрамор брошенный кем-то излучатель - и
по тлеющему ковру лестницы медленно двинулись перепуганные, кое-как одетые
ополченцы.
- Шрайвер! - позвал Королев, - примешь пленных. Я схожу посмотрю, как
обстоят дела у Энджи. Бродли, Датч и Филин - за мной!
Пробежав через распахнутые ворота, они запрыгнули в ближайший танк. Водитель
без слов понял своего командира, рванул рычаг селектора трансмиссии и бросил
тяжелую машину через площадь. В мрачном пятиэтажном бастионе полицейского
управления шла самая настоящая битва. Весь квартал был плотно оцеплен черными
коробками танков - стволы их орудий смотрели в горящие окна совмещенного с
внутренней тюрьмой здания, но танки не стреляли. Выстрелы грохотали там,
внутри.
- Энджи, малыш, - позвал Торвард, - как у тебя дела?
- Плохо! - в уши ему ударил гулкий гром чьего-то "хенклира" и далекие крики.
- Они цепляются за каждый угол! Их тут много, ужасно много!
- Я понял, - ответил Торвард, - продержитесь там еще чуть-чуть... Шрайвер! -
крикнул он, переключив канал. - Оставь там человек пять - и сам останься, - а
остальных всех давай сюда, к полицейскому управлению!
Подошедшее со стороны башни подкрепление с ходу ворвалось на четвертый этаж,
"k!(" оттуда бегающих в кромешном дыму копов.
- Наверное, не стоит с ними нянчиться, - сказал Королев, заглядывая в чей-то
разгромленный кабинет, - не хотят сдаваться - будем жечь... всех!
- Но они же, в общем-то, ни в чем не виноваты! - возразила Энджи.
- Кто - копы? А ты знаешь, что всю планетарную полицию назначает лично его
Светлейшая милость? Да это же мразь на мрази, прости Господи! Все, идем
отсюда. Бродли, принимай командование! Жечь всех, кто не желает складывать
оружие, - разорви меня дьявол, эти подонки надеются, что в город подтянутся
местные войска. Надо их переубедить!
Спустившись вниз, они пересекли на танке площадь - водитель без стеснения
загнал машину во двор городского совета и лихо развернулся под сбитыми с
петель дверями.
- Стой здесь, Франк, - приказал ему Торвард, - ты можешь мне понадобиться.
Идем, малыш, посмотрим на дела рук Божьих!
Макс Шрайвер разместил пленных ополченцев в небольшом конференц-зале на
третьем этаже здания. Сам он гордо восседал на трибуне, просматривая стопку
отобранных у пленных документов. Оставленные им воины Грэхема стояли у входа с
"хенклирами" наперевес. Рядом с Максом, небрежно забросив лазер за спину и
положив на трибуну свой шлем, затягивалась коричневой сигаретой гибкая высокая
девушка.
При появлении Торварда солдаты у входа почтительно склонили головы. Макс
ловко соскользнул на пол, вытянулся в струнку и отрапортовал:
- Пленные - в количестве восьмидесяти четырех человек - взяты под охрану и
полностью разоружены. Что с ними делать, милорд?
- Пока не знаю, - отмахнулся Королев, - да и не до них сейчас. Штатские...
они мне, в сущности, не нужны. Наверное, вот что: пускай валят восвояси. Хотя
нет, погоди. Нет ли среди них людей, служивших в этом здании?
Шрайвер повторил вопрос с трибуны, добавив от себя пару животворящих фраз -
для ускорения мозговой деятельности. Ополченцы зашевелились, беспомощно