Литмир - Электронная Библиотека

 Линкор вздрогнул двигателями и нырнул в верхние слои. Погром начался.

 Первая группа катеров покинула деки над экватором, где располагался

центральный космопорт и жизнерадостно догорали вдрызг разнесенные ракетами

противодесантные батареи - те самые, которые остались нетронутыми при первой

атаке. Вторая группа, ведомая самим командиром, вышла над столицей.

"Валькирия" неуклюже развернулась и в пологом снижении устремилась на юг: ей

предстояла посадка на захваченном космодроме. На обратной стороне планеты

"черепахи" и крейсера лорда Ника усердно громили последние - последние! -

батареи Бифорта. Работы у них было немного: после двух заходов крейсера

выпустили запыленные от долгого сна штурмботы и ушли на орбиту - а "черепахи",

покрутившись для верности над пылающими развалинами, сдвинулись на тысячу

километров и опустились в окрестностях второго по величине города планеты. Все

шло по плану.

 Столица только просыпалась. Три десятка черных треугольников, исторгая

страшный, сводящий с ума рев, пронеслись в считанных метрах от крыш ее

аккуратных приземистых домиков - и в окнах, оседая сверкающей пылью, полетело

остекление. Это было жутко... В панике не зная, за что хвататься, люди

выскакивали на улицы, растерянно озирались по сторонам - и видели тихое,

ласковое весеннее утро, - на то, что в кронах деревьев почему-то испуганно

затихли жизнерадостные прежде птицы, никто не обратил внимания. А рев ударил

снова. Хищные остроносые тела катеров неторопливо проплыли над городком,

"'`k" o залитые солнцем улицы нестерпимым грохотом, - они шли, растянувшись

широким полумесяцем, и золотые, давно забытые кресты зловеще сверкали на

острых плавниках атмосферных килей.

 Полумесяц начал распадаться, и рык стихал, уходил вслед за выбирающими место

посадки машинами... а на окраинах города уже гудели моторы танков. Они мчались

по утопающим в зелени улочкам, их гусеницы безжалостно рвали дерн газонов и

скверов, их настороженно вращающиеся башенки искали врага - и не находили.

Сопротивляться здесь было некому.

 Единственная стычка неожиданно разгорелась в центре. Рота полиции и наспех

собранный дивизион городского ополчения с отчаянными криками открыли стрельбу

по приземлившимся на площади перед ратушей катерам. Пилоты не решились

отстреливаться: они имели строжайший приказ не стрелять по жилым кварталам.

Тогда из окрестных переулков вылетели танки - Широкие гусеницы еще рвали в

торможении асфальт, а из распахнувшихся в бортах люков уже летели, кувыркаясь,

странные люди в черных комбинезонах и рогатых шлемах.

 Они разделились на две группы - одна, обогнув площадь, короткими перебежками

проскочила под стены полицейского управления, а вторая, открыв шквальный

огонь, с ходу влетела в ворота башни городского совета. Первую вел невысокий

изящный человек в переливающемся, мимикрирующем костюме и таком же -

совершенно глухом - шлеме, а во главе второй мчался крепкий, широкоплечий

мужчина в черном с серебром камзоле, высоких сапогах и криво нахлобученной

широкополой шляпе. Вид космического корсара и его рычащих от ярости воинов

внушал такой ужас, что полицейские офицеры, пытавшиеся задержать в воротах

башни несущуюся на них толпу, в панике рухнули на колени, будучи даже не в

силах бежать... и были растоптаны тяжелыми сапогами атакующих.

 В здании засели почти все ополченцы. Их беспорядочная, но яростная пальба

заставила нападающих остановиться на нижних этажах - выше, кажется, стреляла

каждая крысиная нора.

 - Романов! - гаркнул Торвард, поднося к лицу плоскую трубку радиостанции. -

Рассади этим кретинам последний этаж! Они, похоже, плохо понимают ситуацию!

 Один из стоящих на площади танков сдвинулся назад, прямоугольные стволы его

орудий поползли вверх и выплюнули целый веер свистящих голубоватых молний.

Крыша башни взметнулась в воздух. Здание дернулось: через выбитые окна было

хорошо слышно, как по площади грохочут падающие сверху камни.

 - Хватит, командир? - осведомился танкист. Стрельба в коридорах утихла -

ошарашенные происшедшим люди поняли весь ужас своего положения.

 - Э-э-эй! - крикнул Королев, задирая вверх голову. - Эй, там! Выходи без

оружия! Иначе, клянусь дьяволом, я сотру ваш клозет в порошок! Или вы мне не

верите?

 В наступившей тишине звонко бахнул о мрамор брошенный кем-то излучатель - и

по тлеющему ковру лестницы медленно двинулись перепуганные, кое-как одетые

ополченцы.

 - Шрайвер! - позвал Королев, - примешь пленных. Я схожу посмотрю, как

обстоят дела у Энджи. Бродли, Датч и Филин - за мной!

 Пробежав через распахнутые ворота, они запрыгнули в ближайший танк. Водитель

без слов понял своего командира, рванул рычаг селектора трансмиссии и бросил

тяжелую машину через площадь. В мрачном пятиэтажном бастионе полицейского

управления шла самая настоящая битва. Весь квартал был плотно оцеплен черными

коробками танков - стволы их орудий смотрели в горящие окна совмещенного с

внутренней тюрьмой здания, но танки не стреляли. Выстрелы грохотали там,

внутри.

 - Энджи, малыш, - позвал Торвард, - как у тебя дела?

 - Плохо! - в уши ему ударил гулкий гром чьего-то "хенклира" и далекие крики.

- Они цепляются за каждый угол! Их тут много, ужасно много!

 - Я понял, - ответил Торвард, - продержитесь там еще чуть-чуть... Шрайвер! -

крикнул он, переключив канал. - Оставь там человек пять - и сам останься, - а

остальных всех давай сюда, к полицейскому управлению!

 Подошедшее со стороны башни подкрепление с ходу ворвалось на четвертый этаж,

"k!(" оттуда бегающих в кромешном дыму копов.

 - Наверное, не стоит с ними нянчиться, - сказал Королев, заглядывая в чей-то

разгромленный кабинет, - не хотят сдаваться - будем жечь... всех!

 - Но они же, в общем-то, ни в чем не виноваты! - возразила Энджи.

 - Кто - копы? А ты знаешь, что всю планетарную полицию назначает лично его

Светлейшая милость? Да это же мразь на мрази, прости Господи! Все, идем

отсюда. Бродли, принимай командование! Жечь всех, кто не желает складывать

оружие, - разорви меня дьявол, эти подонки надеются, что в город подтянутся

местные войска. Надо их переубедить!

 Спустившись вниз, они пересекли на танке площадь - водитель без стеснения

загнал машину во двор городского совета и лихо развернулся под сбитыми с

петель дверями.

 - Стой здесь, Франк, - приказал ему Торвард, - ты можешь мне понадобиться.

Идем, малыш, посмотрим на дела рук Божьих!

 Макс Шрайвер разместил пленных ополченцев в небольшом конференц-зале на

третьем этаже здания. Сам он гордо восседал на трибуне, просматривая стопку

отобранных у пленных документов. Оставленные им воины Грэхема стояли у входа с

"хенклирами" наперевес. Рядом с Максом, небрежно забросив лазер за спину и

положив на трибуну свой шлем, затягивалась коричневой сигаретой гибкая высокая

девушка.

 При появлении Торварда солдаты у входа почтительно склонили головы. Макс

ловко соскользнул на пол, вытянулся в струнку и отрапортовал:

 - Пленные - в количестве восьмидесяти четырех человек - взяты под охрану и

полностью разоружены. Что с ними делать, милорд?

 - Пока не знаю, - отмахнулся Королев, - да и не до них сейчас. Штатские...

они мне, в сущности, не нужны. Наверное, вот что: пускай валят восвояси. Хотя

нет, погоди. Нет ли среди них людей, служивших в этом здании?

 Шрайвер повторил вопрос с трибуны, добавив от себя пару животворящих фраз -

для ускорения мозговой деятельности. Ополченцы зашевелились, беспомощно

412
{"b":"204499","o":1}