Литмир - Электронная Библиотека

Управлять всей аппаратурой обеспечения сброса десанта не так-то просто, и

ошибок тут быть не должно. Ошибка оператора наведения - это чья-то смерть. Я с

предельной серьезностью подхожу к вопросу подготовки экипажа, поэтому

ближайшие дни будут плотно забиты тренировками. Я скажу вам прямо, уважаемый

Лука, - да, впрочем, вы и сами это понимаете: рано или поздно, но "Валькирии"

придется сражаться с целыми флотами - и экипаж мой в самой тяжелой ситуации

должен работать как добротно смазанный механизм. Без сбоев! Потому что в

настоящем эскадренном бою любая оплошность может погубить всех. Суетливый

лысый эксперт подскочил к столику, быстро зашептал над ухом Кириакиса. Правая

бровь господина Луки едва заметно дернулась - отпустив спеца, он задумчиво

потер кончики пальцев.

 - Это совершенно невероятно, господа... да, совершенно невероятно. Буду

честен: все, что я могу дать, - это восемь миллиардов сейчас и столько же

попозже. Скажем, через месяц. Ровольт не позволил изумлению отразиться на

своем лице.

 - Нас это вполне устроит, - он вопросительно взглянул на Торварда - тот

коротко кивнул и закрыл глаза, давая понять, что разговор пора заканчивать, -

ну и, разумеется, известный вам вопрос...

 - Безусловно, - Кириакис расплылся в улыбке. - У нас будет время уточнить

детали, не так ли?

 - Это зависит от вас, - пошевелился Королев. - Господин Ярро, каков срок

исполнения задуманного нами?

 - Десять суток. Вы готовы сказать "да"?

 - Я готов сказать "да" - после отработки оперативно-тактических планов.

Итак, десять суток... Время есть. Я предлагаю встретиться здесь же - через

двенадцать часов. Мои люди, господин Ярро?

 - К условленному сроку, милорд.

 - Замечательно. В таком случае - до завтра, джентльмены.

 - Я провожу вас, - Кириакис встал.

 - Как вам будет угодно, дорогой Лука. Едва тяжелая дверь атмосферного створа

встала на свое место, Торвард дал волю эмоциям - рубка командирского катера

взорвалась раскатами хохота.

 - Шестнадцать миллиардов! Святой Боже!.. А как тебе рыло этого Бланта? О-ой

держите меня! Ровольт запустил двигатели. "Трехсотый", взрывая долину тяжелым

рыком моторов, медленно поднялся в воздух, осторожно развернулся, оставив

клыкастый бастион за кормой, и стремительно прыгнул в небо.

 - Дитц, прими управление, - приказал Ровольт узколицему юноше в соседнем

кресле. Кто-то из охранников шумно вздохнул.

 - Что такое? - обернулся Торвард. - Устали?

 - Нет, милорд. Но знаете, когда я увидел эту фиолетовую траву, мне стало не

по себе, честное слово.

 - Ничего, Стив, привыкнешь. Остальные как? Романов, Шрайвер? А?

 - Все в порядке, милорд. Хотя, конечно...

 - Я до сих пор не могу в это поверить, - высокий худощавый лейтенант Романов

поскреб затылок и смущенно улыбнулся: - Я все еще там, командир, - на той

войне. Разрешите закурить?

 - Кури, конечно. Да, я понимаю, - вы все еще там. И, наверное, вам и

страшно, и одиноко. Это пройдет. Но скажите, парни, разве вам плохо здесь?

 - Честно говоря, в своем "Т-34" я чувствовал себя менее уютно. Я думаю, и

Курту с Максом было не очень-то весело в их "дорнье".

 - Особенно над морем, - покачал головой Макс Шрайвер. - Тут хоть броня втрое

толще, чем на твоем чертовом танке, не к ночи будь он помянут. И оружие... а у

меня - что? Знаешь, что такое падать в зимнее море?

 - Зато тут падать просто некуда, - хохотнул американец Том Бродли, сбитый

над Францией весной 43-го - той весной, в которой появился их странный

спаситель. - Когда мы грохнулись на своем "Б-17", я не думал о суше и море.

Я, парни, просто хотел жить...

 - Почему же некуда падать? - Шрайвер привстал и бросил взгляд на обзорные

экраны, - пока еще есть куда. Дитц, ты нас не уронишь? Свой "юнкерс" ты уже

уронил.

 - Идите вы все к черту, - ухмыльнулся пилот. - Это не я уронил, это меня

уронили. Как и тебя, кстати. И учтите, я первый раз в жизни веду этот железный

сундук.

 - Дорогой барон! - начал было Бродли, но договорить не успел: терпение

Ровольта лопнуло.

 - Охрана! - гаркнул он, не поворачиваясь, - еще одно слово - и вместо сна вы

будете мыть катер зубными щетками. Вы мне верите?

 - Мы - могила, милорд, - заверил его Шрайвер.

 - Я боюсь, у нас не хватит зубных щеток, - усмехнулся Торвард. - Ничего,

парни! На носу у нас одно веселое дельце - вы все пойдете со мной в первом

эшелоне и сразу забудете про свои "юнкерсы" и "дорнье". Зато потом - по тысяче

в зубы, и к девкам, к девкам...

 ГЛАВА 6

 - Никакой информации по атакуемому объекту мы не имеем, - Торвард прошелся

по устланному толстым ковром полу командирского салона, остановился возле

высокого кресла, за спинкой которого тускло светился пустой пока

демонстративный экран, - поэтому будем работать традиционный вариант "Е", вы

его знаете, на играх он у нас получался неплохо. На экране появилось объемное

изображение гипотетической планеты-объекта, в облет которой медленно ползла

красная стрелочка линкора.

 - Первый виток - разведка обороны противника. Второй - подавление

обнаруженных батарей. Я сильно сомневаюсь, что они там вообще есть, но тем не

менее - катера пойдут только с третьего витка. Лишний риск нам ни к чему.

Сразу после сброса обоих эшелонов "Валькирия" занимает позицию обеспечения на

гелиосинхронной орбите - начинают работать средства дальнего обнаружения

противника. Впрочем, наши партнеры клянутся, что никаких враждебных флотов в

окрестностях системы нет. Но как говорили на Земле - береженого Бог бережет.

Риск, повторяю, нужно свести к минимуму.

 - Кто поведет эшелоны, командир? - спросил Кейнкросс.

 - Об этом я и хотел поговорить. Первый эшелон поведу я, ну а второй сам Бог

велел вести Эштону. Танковую атаку возглавит Эллен Линфорд. Колонной прикрытия

будет командовать лейтенант Романов - он у нас парень толковый, справится.

Танки в обороне, Алекс, а? Не забыл еще?

 - Два года только и делал, что оборонялся, милорд, - чуть покраснел тот. -

Разрешите лучше - в атаку?..

 - Атаки тебе еще успеют осточертеть, это я обещаю. Так, едем дальше. Главное

в нашем деле - это выдержать синхронность, поэтому сброс будет идти с обоих

бортов. Оба борта одновременно - первый эшелон сел, второй крутится в воздухе,

обеспечивая прикрытие. Второй садится только после того, как первый выбросит

танки. Колонна Романова разбрасывается кольцом вокруг терминала и пресекает

любые попытки прорыва извне. А попытки эти будут, потому что какая-никакая, но

охрана там есть. Терминал должен продержаться в течение четырех часов. Ну,

вот, собственно, и все. Командование линкором осуществляет лорд Ровольт, он же

отвечает за высадку. Технические вопросы - главный инженер господин Вольф и

старший десантный инженер господин Баррет. Все мелкие проблемы - диспозиция,

наведение экипажей и прочее - будем решать по мере их появления. Вопросы?

Можете быть свободны, господа.

 - Лорд Бак будет доволен, - криво усмехнулся Ровольт, когда салон опустел.

 - Господин Лука, я полагаю, тоже, - кивнул в ответ Королев. - И мы внакладе

не останемся. Всем будет хорошо, не правда ли?

 - Знаешь, после возвращения с Земли ты стал странно шутить...

 - Шутить? - Торвард остановился посреди комнаты, глубоко затянулся и устало

опустил голову. - А я всегда шучу странно - ты разве не замечал? До шуток ли

368
{"b":"204499","o":1}