Литмир - Электронная Библиотека

Глава тринадцатая

Находиться рядом с огненным шаром у меня нет ни малейшего желания: обычно это плохо кончается…

ЗЕБ:

Я у себя в машине и не могу из нее позвонить! В последний раз я испытывал такое унизительное бессилие очень давно, когда мне пришлось по ошибке провести ночь в кутузке (ошибка была моя собственная). Я чуть было не решил спуститься и позвонить с земли, но на землю что-то не хотелось. Там было что-то очень недружелюбное: даже если всех нас объявили мертвыми, не следовало так быстро аннулировать наши комкредитные карточки, ведь у всех нас были высокие кредитные рейтинги.

А уж Шельмин комкредит закрывать без доказательств ее смерти было и вовсе бессовестно: она же пользуется методом предепозита.

Я пришел к выводу, что обязан доложить о происшедшем военным властям. Я связался по радио с НОРАД[53], назвал свое имя, воинское звание, номер резервиста, попросил дать мне код для сверхсрочных сообщений…

…И наткнулся на стандартную процедуру, от которой недолго нажить язву. Какой у меня уровень допуска? Почему я считаю, что у меня сверхсрочное сообщение? На каком основании я требую дать мне код? Известно ли мне, сколько ложных сообщений поступает в их службу в течение дня? Перестаньте пользоваться этой частотой, она предназначена только для служебных переговоров. Еще одно слово, и я вышлю за вами гражданский патруль.

Я произнес-таки еще одно слово, но уже после того, как отключился. Дити и ее отец никак не прореагировали; Хильда сказала: «Вот именно».

Я попробовал позвонить в штаб федеральных рейнджеров в Кейбабе, на озере Джейкоб, потом в штаб в Литтлфилде, потом опять в Кейбаб. Литтлфилд не отвечал; Кейбаб ответил:

– С вами говорит автомат. Текущие сообщения будут записаны на пленку, для производства записи дождитесь коротких гудков. Срочные сообщения следует направлять в главный штаб во Флагстаффе. Ожидайте коротких гудков, Бип… бип… бип… бип…

Я уже собирался приказать Ае передать мою запись в ускоренном режиме, но тут весь мир озарился самым ярким светом, какой только можно себе представить.

К счастью, мы летели на юг, и свет оказался позади нас. Я велел Ае втянуть крылья и перешел на сверхзвуковую скорость. Спутники мои глупых вопросов не задавали, хотя подозреваю, что никто из них раньше не видал ни огненного шара, ни грибовидного облака.

– Ая, умница.

– Я здесь, босс.

– Задача на счисление пути. Засечь пеленг на световой маяк за кормой. Определить расстояние до маяка радаром. Установить широту-долготу маяка. Сравнить с данными в постоянной памяти. Подтверди получение программы.

– Программа в действии.

– Выполняй.

– Есть, Зеб. Нет у тебя свеженького анекдотика, а? – Тут же Ая добавила: – Решение. Курс совпадает с курсом на точку, указанную программой «Ая Плутишка, домой!». Расстояние идентично расстоянию до названной точки плюс-минус ноль целых шесть десятых километра.

– Ты умница, Ая.

– Лесть открывает любые двери, Зеб. Конец связи.

– Понял, конец связи. Держитесь все, идем вверх. – Я успел уйти от взрывной волны, но мы находились неподалеку от мексиканской границы, и с обеих сторон в нас могли выпалить ракетами. – Второй пилот!

– Да, капитан.

– Уходим из этого пространства!

– Куда, капитан?

– Куда угодно. Быстро!

– Ох… Можно уменьшить ускорение? Я не могу поднять руки.

Обозвав себя мысленно скверным словом, я отключил двигатель, отправив Аю в свободный полет. Конечно же, нужно было смонтировать эти верньеры на подлокотниках кресел. (Некоторые конструкции на чертежах выглядят превосходно, а летчиков-испытателей убивают.)

– Смещение завершено, капитан.

– Понял вас, второй пилот. Спасибо. – Я посмотрел на пульт: шесть с лишним километров над землей, поднимаемся – давление низкое, но дышать можно. – Держи крепче наш завтрак, Шельма! – крикнул я и круто развернулся, взяв курс на север, по-прежнему с отключенным двигателем. Ае я велел сообщить, когда мы окажемся в трех километрах над поверхностью земли.

То, что соответствовало Фениксу в нашей Вселенной, виднелось справа; еще один город – Флагстафф? – был виден впереди, к северу и слегка к востоку. Мы направлялись домой. Никакого светящегося облака на горизонте не было.

– Джейк, где мы?

– Капитан, я никогда не был в этой вселенной. Мы сместились на десять квантов в положительном направлении по оси τ. Это пространство очень близко к нашему – всего десять минимальных интервалов или квантов.

– По-моему, Аризона как Аризона.

– Иначе и быть не может, капитан. Ты же помнишь: когда мы с Дити сместились по этой оси на один квант, то мир, в который мы попали, был так похож на наш, что мы не замечали никаких различий, пока она не взяла в руки словарь.

– Телефонную книгу, папа.

– Несущественно, дорогая. Пока она не обнаружила отсутствие буквы «J». Вряд ли можно ожидать, что смещение на десять квантов сколько-нибудь значительно изменит геологическую картину, а размещение городов в огромной мере диктуется географической средой.

– Приближаемся к трем километрам, босс.

– Спасибо, Ая. Курс и высоту над поверхностью – так держать. Поправка! Курс и высоту над уровнем моря – так держать. Подтверди и выполняй.

– Поняла, Зеб.

Я забыл, что впереди находится – или должен находиться – Большой каньон. «Умница» умна, но ум у нее буквальный. Она в точности выполнила бы приказание держать высоту над поверхностью и устроила бы нам такой аттракцион «американские горы», какого еще не бывало в истории. Она очень гибко приспосабливается, но закон «мусор на входе – мусор на выходе»[54] никто не отменял. У нее много страховочных приспособлений – поскольку я могу ошибиться. Ая не может: если она что-то делает не так, то это я виноват. А так как я делаю ошибки всю жизнь, то и пришлось ее снабдить страховками на все, что только могло прийти мне в голову. Но против лихачества у нее программы нет: напротив, она к нему сознательно приучена. Молниеносные маневры спасли нам жизнь и две недели назад, и сегодня вечером. Находиться рядом с огненным шаром у меня нет ни малейшего желания: обычно это плохо кончается.

– Ая, карту, пожалуйста.

На дисплее появилась Аризона – наша Аризона: чужие вселенные в памяти Аи не хранятся. Я изменил курс так, чтобы пролететь над расположением Гнездышка – над его аналогом в этом пространстве-времени. (Почему я не скомандовал: «Ая Плутишка, домой!», предоставляю желающим догадываться самостоятельно.)

– Дити, сколько минут назад взорвалась бомба?

– Шесть минут двадцать три секунды. Зебадия, это действительно была атомная бомба, да?

– Видимо, да, небольшая. Килотонны две. Ая Плутишка!

– Я вся внимание, Зеб.

– Сообщи время, истекшее с момента определения расстояния до источника света.

– Пять минут сорок четыре секунды, Зеб.

– Неужели я так сильно ошиблась? – ахнула Дити.

– Нет, нет. Ты же сообщила время с момента вспышки. А я велел Ае определить расстояние только после того, как мы перешли на сверхзвук.

– Ну, тогда еще ничего.

– Капитан, – поинтересовался Джейк, – каким образом Ая измерила расстояние до атомного взрыва? Мне представлялось, что это невозможно из-за радиации. Может быть, она располагает неизвестным мне оборудованием?

– Второй пилот, она располагает многим, чего я тебе не показывал. Но намеренно я ничего не скрывал – ты же не скрывал от меня намеренно то оружие и боеприпасы, которые у тебя…

– Прошу прощения, сэр!

– Да ладно, Джейк. Мы оба ничего не скрывали, нам просто не до того было. Дити, сколько времени назад мы убили этого фальшивого рейнджера?

– Это было в семнадцать четырнадцать. Сейчас двадцать два двадцать. Пять часов шесть минут назад.

вернуться

53

НОРАД (NORAD, North American Air Defense Command) – Объединенное командование ПВО североамериканского континента (США и Канады). – Примеч. С. В. Голд.

вернуться

54

Принцип информатики, означающий, что неверные данные приводят к неверному результату даже при правильном алгоритме обработки. – Примеч. С. В. Голд

35
{"b":"204182","o":1}