Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она протянула руку и с легкой улыбкой погладила его по плечу.

— Отлично. И я тоже постараюсь помочь тебе, Марк.

Тут принесли их заказ, и французская официантка по-матерински ласково выслушала извинения Марка за его капризы в выборе меню. При этом он виновато признался ей, что как гурман никуда не годится. Однако он надеется побывать во всех этнических анклавах человечества, пока он тут, и воспитать свои вкусовые сосочки. Она весело засмеялась.

— Познакомься и с кухней экзотиков! Только, естественно, не с крондакской: их пища содержит слишком много нефтехимикатов и вредных алкалоидов. Кухня гии по-настоящему восхитительна — сплошные душистые десерты и салаты, а полтроянцы творят чудеса с продуктами моря, но и мясные их блюда стоит попробовать. Симбиари — великие мастера кондитерских изделий. Зеленые же, как ты, наверное, знаешь, лишь частично питаются солнечным светом, а в основном приготовляют замечательные лакомства из разных видов сахара. Ну, и остаются лилмики… Ты ведь можешь встретить тут одного из этих редких существ. Говорят, впечатление незабываемое. Есть они, правда, не едят. Некоторые утверждают, будто они питаются музыкой сфер, но, думаю, это чепуха.

— Я очень рад, что поживу здесь, — сказал Марк. — Утверждают, будто посетить экзотические анклавы Консилиума Орба — значит как бы совершить быстрый круиз по всей обитаемой Галактике. Когда я вернусь на Землю, мои однокурсники будут мне жутко завидовать. Все наслушались самых удивительных историй и мечтают побывать здесь. Но, конечно,. планета закрыта для туристов — даже оперантных.

— А на какой срок подписывает контракт обслуживающий персонал? — с интересом спросила Анн.

Официантка вздохнула.

— Всего на триста дней. То есть в большинстве случаев. Надеюсь, это правило отменят. Я бы с радостью осталась подольше, хотя мой муж спит и видит, как бы поскорее вернуться в Париж. Но жизнь тут куда увлекательнее, особенно теперь, когда человечество готовится занять место в Консилиуме. — Она понизила голос. — А платят в Орбе втрое больше, чем в мирах Конфедерации Землян, ну и нам, нормалям, предоставляются те же привилегии при покупках, что и оперантным бюрократам. И мы можем пользоваться теми же художественными, культурными и развлекательными учреждениями, что и Магнаты и их оперантные помощники… если захотим.

— А вы хотите? — спросил Марк.

Она внимательно на него посмотрела.

— Не всегда. И нам нравится жить в наших собственных неоперантных кварталах внутри этнических анклавов. Приятнее жить среди себе подобных, n'est-ce pas? note 32

— Mais naturellement, madame. Vous moen direz tant note 33, — ответил Марк.

— Да ты и правда говоришь по-французски! — радостно воскликнула она. — Маленький мой франко-американец! Epatant! note 34

— Совсем немного. Меня научил прадедушка.

— И он здесь? — спросила она, улыбаясь.

— Нет, — ответил Марк, отводя глаза, и его лицо утратило всякое выражение.

Официантка взяла под мышку большой поднос и отошла со словами:

— En bien. Bon appetit note 35. Желаю вам хорошо провести день.

Довольно долго Марк и Анн ели молча. Потом Анн сказала:

— Если на то будет веская причина, ты можешь вызвать своего деда по подпространственному коммуникатору и договориться о прямой связи на персональной волне. Он легко дальнирует через четыре тысячи световых лет, отделяющих нас от Земли.

— Зачем мне понадобится говорить с Grandpere? — Марк допил горячий шоколад и слизнул пену с губ. Подали его в непомерно большой чашке из тонкого фарфора. Шоколад был отлично взбит, приправлен медом, ванилью и корицей.

— Я знаю, ты не так уж близок с Дени. Но если бы тебе понадобилось обсудить… какое-нибудь серьезное семейное дело на Земле, уладить что-то, то обратиться следует к нему.

— Учту. — Марк отодвинул чашку и положил вилку с ножом параллельно тарелке. — Начнем работать сразу же?

Анн улыбнулась.

— Нет. Хотя мне хотелось бы заглянуть сегодня в наши канцелярии. А что планируешь ты? Осматривать достопримечательности?

— Просто побродить. Познакомиться с этим местом. Двадцать три дня в серой пустоте не пошли на пользу моим нервам.

— Я заметила. — Анн взглянула на свой наручный комп. — Сегодня в девятнадцать тридцать мы приглашены на ужин к Кайлу Макдональду и его жене Мэри Гаврыс в анклав Ломонд. Ты их помнишь?

Марк кивнул:

— Конечно, он пишет научную фантастику, а она Европейский Соинтендант. Дядюшка Роги рассказывал, как он их познакомил. Я пытался читать диски Макдональда, но это какой-то неправдоподобный бред.

— Надеюсь, за ужином ты воздержишься от литературной критики. Так вот: если я отпущу тебя сегодня побегать на воле, ты обещаешь завтра заняться поисками жилья в Паиули? Найти что-нибудь приличное на берегу будет не просто. Я слышала, что русские пытались прибрать к рукам все лучшие места.

Серые глаза Марка радостно заблестели.

— Разреши мне сегодня самому найти, чем заняться, а завтра я в полном твоем распоряжении.

— Ну так отправляйся! — Анн засмеялась. — Только не впутывайся во что-нибудь, из чего не выпутаешься!

Он бросил салфетку на стол, вскочил, чуть не опрокинув ажурный чугунный стул, и пробежал по террасе к выходу. Метрах в ста оттуда, рядом с булочной, находился вход в метро. Марк заставил себя пойти шагом и свернул туда, оглянувшись через плечо и помахав Анн, которая налила себе еще кофе и смотрела ему вслед с выражением, выдававшим большую тревогу. А Марк уже сбежал по ступенькам в светящуюся стеклоподобную глубину, которая совершенно не вязалась с уютной старомодностью французского анклава. Он почти сразу же поймал безынерционную капсулу и отправился на самый верхний ярус гигантского керамического планетоида — в космопорт Орба.

Четыре часа Марк смирно просидел на скамье в человеческом зале ожидания и, пустив в ход дальневидение и прочие ультрачувства, вбирал все формальности, предваряющие отлет, чтобы потом не допустить ни малейшей ошибки. Он изучил процедуру выдачи билетов, прохождение карантина, относительно малоконтролируемую посадку на небольшие суперлюминальные частные космолеты и даже то, как бригады наземного обслуживания; состоявшие из экзотиков, готовили к отлету корабли Конфедерации Землян на стартовых платформах.

Он был готов нарушить любые законы, лишь бы вернуться на Землю. Но как это устроить?

Можно прибегнуть к принуждению, пройти на борт большого пассажирского корабля, заблокировав память всех, кого придется принуждать, — при условии, что никто из них не принадлежит к классу Магистров. Но если он исчезнет, Анн наверняка отправит субпространственный запрос о нем, а потому этот вариант отпадает. Можно использовать созидательный потенциал, чтобы изменить свою внешность или стать невидимым, и пробраться на космолет зайцем, но она все равно предупредит Магистрат, и на Земле все прибывающие с Орба будут подвергаться проверке, а любой экзотический полицейский в категории Великого Магистра увидит его, настоящего, сквозь любой психокамуфляж.

Так что остается?

Использовать принуждение, чтобы захватить самый маленький корабль. Административный челночок с командой из трех человек. На платформе 638 стоял как раз такой каледонский «кузнечик». Выведи из строя его коммуникаторы и маячки. Метаоглоуши команду почти до полного идиотизма, едва они направят корабль по курсу с прыжком в гиперпространство и из него. Спи только, пока корабль будет пересекать серую пустоту. И на этот раз никаких заячьих прыжков с фактором смещения 180. Сам он без труда выдержит боль при перемещении по ипсилон-полю. А если команда обалдеет от перегрузки? Что ж! Тем легче будет с ней справиться. Если повезет, он доберется домой за две недели. Наберет припасов, отправится в Британскую Колумбию и затаится там с мамой и дядюшкой Роги.

вернуться

Note32

Не правда ли? (фр .)

вернуться

Note33

Конечно, сударыня. Само собой разумеется (фр .).

вернуться

Note34

Чудесно! (фр .)

вернуться

Note35

Ну что же. Приятного аппетита (фр .).

46
{"b":"20388","o":1}