Гарви поднялся с кресла и осмотрел дверь в подсобку. Проклятье! Чертова кукла повредила петли. Дверь разгерметизировалась.
Он метнулся к панели управления и остановил откачку воздуха. Ну почему, чуть не закричал он, все это происходит со мной?
Суррогатная девушка изменила тактику: вооружившись металлическим креслом, она прицельно колотила по петлям.
Но дверь – из закаленной стали, ее так просто не проломишь! Черта с два! Ни единого шанса. Ни за что.
Дверь зловеще выгнулась.
Стоя в центре рубки, Гарви отчаянно пытался найти выход. Капли пота катились по его лицу. Можно забраться в скафандр и выпустить из корабля весь воздух… Но скафандр – в подсобной каюте, вместе с остальным оборудованием.
Что еще? Ситуация серьезная. Критическая. Но мозг Гарви, казалось, впал в прострацию. Что же можно сделать? Поднять температуру? Понизить?
Он не мог знать, насколько суррогаты живучи. Но подозревал, что очень, более живучи, чем он мог бы себе представить.
Одна петля отлетела. Дверь перекосило, стало видно, как суррогатная девушка методично по ней колотит. Ее атласная кожа блестела от пота.
Гарви вспомнил про револьвер. Выдернув из кобуры, снял его с предохранителя. В этот момент треснула последняя петля, и дверь с грохотом упала на пол.
– Ни с места, – предупредил Гарви, вскидывая револьвер.
Девушка томно застонала и протянула к нему руки. Соблазнительно улыбаясь, она шагнула вперед.
– А ну, стой! – крикнул Гарви, разрываясь между страхом и желанием. Он прицелился, гадая, остановит ли ее пуля.
И что будет, если не остановит.
Глаза девушки пылали страстью. Простонав, она бросилась к нему. Гарви сжал трясущимися руками револьвер и нажал на спусковой крючок. Звук выстрела оглушил. Гарви выстрелил еще трижды, но девушка не остановилась.
– Стой! – крикнул Гарви. – Ну пожалуйста!
Чуть медленнее, но она наступала.
Гарви выстрелил в пятый раз. Прихрамывая на одну ногу, девушка продолжала идти, глядя на него с нескрываемым вожделением.
Гарви уперся спиной в стену. Больше всего сейчас он хотел выжить, чтобы добраться до оператора фабрики и задушить его голыми руками. Девушка сгруппировалась и бросилась на Гарви. Последний выстрел Гарви сделал в упор.
Тремя днями позже он получил разрешение на посадку в бостонском космопорту. Садился он без обычного блеска. В последний момент пробил трехметровую дырищу в железобетоне посадочного углубления, но наконец уткнулся в землю.
Эдди Старбак подбежал к кораблю и забарабанил в люк:
– Ральф! Ральф!
Люк медленно отворился.
– Ральф! Что, черт возьми, происходит?
Гарви выглядел, как после борьбы с мясорубкой. Лицо в ссадинах, волосы изрядно подпалены. Прихрамывая, он вышел наружу.
– Перегрузка в цепи мощности, – объяснил он. – Произошло возгорание. Пришлось повоевать, пока потушил.
– Ничего себе! – присвистнул Старбак. – Послушай, Ральф, извини, но я вынужден…
– В чем дело?
– Ну этот чертов суррогат – его до сих пор не нашли. ФБР приказало досматривать все корабли – и коммерческие, и частные. Извини, что прошу об этом сейчас, после всего, что с тобой стряслось…
– Валяй, – махнул рукой Гарви.
Проверка была быстрой, но основательной. Старбак вышел и поставил в графе галочку.
– Спасибо, Ральф. Извини за беспокойство. У тебя там из-за пожара такой бардак!
– Это точно, – сказал Гарви. – Хорошо, что успел выбросить мебель за борт, иначе бы задохнулся от дыма. А теперь прости, Эдди. Мне нужно закончить кое-какие дела.
Он направился к выходу. Старбак последовал за ним:
– Дружище, тебе нужно показаться врачу. Видок у тебя еще тот.
– Я в порядке, – сказал Гарви, демонстрируя всем своим видом непоколебимую решимость.
Старбак почесал затылок и поковылял в диспетчерскую.
Выйдя из космопорта, Гарви поймал вертолет. Снова болела голова и дрожали ноги.
Суррогатная девушка оказалась невероятно сильной и упорной. Если б она действовала в полную силу, он бы не выжил. Но последний выстрел в упор сделал свое дело. Конструкция ее организма не была рассчитана на такое обращение. Вернее, была, но ненадолго.
В центре Бостона Гарви отпустил вертолет. Он все еще чувствовал слабость, но решительно пересек улицу и вошел в невзрачное здание из серого камня. Еле переставляя заплетающиеся ноги, он снова подумал: как же ему повезло, что он справился с ней!
Но и она, с ее удивительной жизнеспособностью, тоже справилась с ним.
Все произошло очень быстро…
Но это было незабываемо.
Ему здорово повезло, что он выбрался из передряги живым. Да и некого винить – нечего связываться с нелегальной игрушкой.
К нему подскочил служащий:
– Извините, что заставили вас ждать, сэр. Могу я чем-нибудь помочь?
– Можете. Нужно одно место на ближайший рейс до Алгола.
– Хорошо, сэр. Вам туда и обратно, сэр?
Гарви подумал о высокой восхитительной черноволосой женщине с золотистой кожей, которую он встретит на Алголе. Больше никаких суррогатов. Только первоклассная женщина, настоящая, способная отличить землянина от соплеменника.
– Нет, мне в один конец, – сказал Ральф Гарви с легкой улыбкой предвкушения.
Часть вторая
Маскарад убийцы
Сначала Уолтер Джаллин решил, что его разбудил ветер. Он лежал в кровати и смотрел на окно. Что-то глухо хлопало по раме.
Повернув голову, Джаллин увидел светящийся циферблат стоящего возле кровати будильника. «3:20». Джаллин крякнул и заворочался. Скоро вставать. Снова утренняя рутина.
Шум повторился.
Окончательно стряхнув сон, Джаллин, крепкий, широкоплечий мужчина, сел в кровати. Слабый звук угадывался безошибочно: кто-то ходил по нижнему этажу. Джаллин беззвучно соскользнул на пол.
Он влез в брюки и крепко затянул ремень на круглом животе, не переставая прислушиваться. В доме он был один. Жена уехала, чтобы проследить за транспортировкой гарнитура для гостиной – этот антиквариат она унаследовала от своей семьи и ревностно оберегала, дожидаясь, пока Джаллин обзаведется собственной фермой.
Бесшумно ступая по полу, Джаллин перебирал в уме варианты. Это определенно не новые соседи. Они бы не пришли в такой час – даже ради шутки. Только вор мог прокрасться в одинокий фермерский дом в трех километрах от шоссе.
Джаллин взял одноствольное ружье в углу, там, где оставил его накануне. Добравшись на ощупь до письменного стола, нашарил в верхнем ящике бумажные патроны. Вставив один в ружье, наполовину взвел курок и щелкнул предохранителем. Затем направился к лестнице.
Босые ноги ступали бесшумно. Джаллин спускался медленно, словно большой кот. На середине лестницы остановился и еще раз прислушался. Теперь шум был очень слабый. Напрягая слух, он едва мог уловить шарканье ног. Грабитель, должно быть, недоумевает, почему ничего нет, подумал Джаллин и улыбнулся в темноте. В гостиной нечем было поживиться и даже спрятаться не за что.
Лестница вела к парадной двери. Гостиная была справа. Джаллин замер на последней ступеньке и поднял ружье. Он рассчитывал щелкнуть выключателем, который находился возле лестницы, ворваться в гостиную и выстрелить. Лучший способ обходиться с грабителем.
Он взвел курок, щелкнул выключателем и шагнул в гостиную.
Но не выстрелил. Потому что не знал, в кого стрелять. Два человека стояли по разным углам комнаты, наставив револьверы один на другого. Когда Джаллин вошел, они разом повернули лица, мельком взглянули на Джаллина и снова уставились друг на друга. При этом их револьверы не отклонились ни на дюйм. Джаллин нерешительно переводил ружье с одного человека на другого.
– Брось пушку, – сказал тот, что стоял ближе к двери. На нем был коричневый габардиновый костюм. Его глаза не отрывались от человека в другом конце комнаты.
– Что, черт возьми, происходит? – спросил Джаллин и крепче сжал ружье.