— Давайте остановимся и хорошенько все разглядим, — сказал Солис. Движение на внутрисистемном двигателе трудно было назвать остановкой, но все равно такими темпами им понадобилось бы несколько часов, чтобы подойти к месту происшествия. — Мы можем представить, каким курсом шел корабль?
— Не уверена, сэр, но, возможно, это его курс… — Офицер, обслуживавшая сканирующие приборы, включила специальные фильтры и усиление изображения на приборах, и тогда на экране появилась размазанная светло-зеленая полоса. — Если считать, что они двигались по центру этой полосы, то, значит, направлялись к точке входа во второй коридор. Шли с нормальной скоростью на внутрисистемном двигателе, обычном для такой модели кораблей вот до этого места… — Она указала на точку, где начальную зеленую линию пересекали другие. — И есть еще один след, более свежий и намного меньше.
— Значит, предположим, что мы обнаружили путь, по которому шло торговое судно. И шли они прямо ко второму коридору, как всегда. Замедлили ход только в том месте, где появились другие линии?
— Да, капитан, но все следы очень старые, и я не могу сказать с уверенностью.
— Отлично. Но предположим, что так оно и было. Корабль входит в систему, направляется к входу во второй коридор и… натыкается на группу других кораблей. Которые поджидают его не с самыми добрыми намерениями, это очевидно. Более старые следы имеются?
— Нет, но отсюда трудно разглядеть.
— Прекрасно. Подойдем ближе. — Солис указал место на карте. — Прыжок до точки с этими координатами займет тридцать две секунды. Я хочу со стороны взглянуть на зону искажения пространства.
На время прыжка изображение на экранах стало расплывчатым, потом снова настроилось.
— Вот, — сказал Солис, — я хочу выяснить, откуда пришли эти корабли и в каком порядке.
Эсмей все это казалось ужасно скучным, но она молчала. Можно было просто подойти к останкам, и сразу все стало бы ясно. В системе никого нет, чего ждет капитан?
Офицер, обслуживавший сканирующие приборы, поднял руку:
— Капитан, торговое судно или то судно, которое шло из первого скоростного коридора во второй, ушло из системы через второй коридор.
— Что?!
—Да, сэр. Посмотрите. Пять следов к выходу, три корабля по размеру примерно как патрульные суда Флота, одно очень маленькое, я думаю, это то самое судно, след которого наложился на след торгового корабля. И большой корабль, это и есть торговец.
— Почему же тогда он не прибыл в Безаир? — пробормотал Солис.
— А пираты… не угоняют корабли? — спросила Эсмей.
— Редко… Но если на борту было оружие, могли. Давайте подумаем. Вот у нас один большой корабль, мы будем считать, что это все-таки был корабль «Бороса», вот он входит в систему, натыкается здесь на что-то необычное и вылетает через второй коридор. Через некоторое время по его следам проходит второй маленький корабль…
— Извините, капитан, но по следам, оставленным кораблями, можно точно сказать, что маленький корабль ушел вместе с остальными. Только чуть позже.
— Значит, они проверяли, все ли в порядке. Кто-то летел сзади и смотрел, прошел ли торговец запланированным курсом? — Солис покачал головой. — Но мы так и не знаем, как здесь оказались эти три корабля. Откуда они пришли? Остались ли какие-нибудь следы?
Офицер подбирала оптимальный режим усиления приборов, экраны при этом высвечивались всеми цветами радуги. Вдруг на дисплее четко вырисовались три светло-голубые линии, они выходили из второго скоростного коридора, описывали широкий полукруг и заканчивались на маршруте торгового судна.
— Вот они, сэр. Пришли сюда по второму коридору… и ждали торговца в засаде.
— Да, вижу. Молодец, Квин. Ну, теперь все ясно. Кому-то стало известно, что здесь должен пройти торговец, и им нужен был его товар. Они пришли сюда и устроили встречу.
Капитан улыбнулся Эсмей:
— А сейчас можно подойти к этому месту и посмотреть, что там осталось.
На месте они обнаружили кучу останков.
— Что же, корабль взорвался? — спросила Эсмей. — Или его взорвали?
— Нет, мало обломков. — Квин указала на колонку цифр сбоку экрана. — Вот приблизительная масса всех фрагментов. Предмет аналогичного веса уместился бы в одном из грузовых отсеков торгового судна, которое мы разыскиваем. Кроме того, если бы был взрыв, обломки разлетелись бы на гораздо большее расстояние. Эти предметы были выброшены из корабля, идущего на очень небольшой скорости. Я думаю, сэр, что кто-то захватил торговое судно. — Она включила один из увеличительных экранов. — Давайте посмотрим, нет ли здесь тел.
Час за часом, день за днем продолжалась эта кропотливая работа. Идентифицировали все предметы, обнаруженные в космосе. Сотни, тысячи предметов, а потом и тела. Они понимали, что должны быть трупы, но в то же время и боялись их обнаружить. Тела собрали в один из вакуумных доков, на каждое прикрепили ярлычок с номером. Мужчины, женщины… мужчины в космических костюмах, с именами, написанными крупными буквами на спине и на груди, женщины…
— У них вырваны языки, — сообщил врач.
— Они абсолютно голые, — еле выговорила Эсмей. — Трудно сказать, когда их раздели — до или после смерти.
— Я никогда раньше не слышал, чтобы Кровавая Орда забиралась в этот сектор, — проговорил кто-то.
— Это не Кровавая Орда… Они не щадят в первую очередь мужчин, да и вообще такого они не делают.
Лейтенант Венойя Харал, помощник майора Бэннона, аккуратно сложила вещи на стол. Сам Бэннон был в морге, занимался обследованием обнаруженных тел.
— Все эти предметы помечены и зарегистрированы, — сказала Харал, обращаясь к Эсмей. — Что они могут поведать нам об экипаже корабля?
— А «Борос» разве не предоставил список экипажа?
— Конечно, предоставил, но в списках бывают неточности. Кто-то заболел, кто-то напился, кто-то взял с собой в рейс ребенка.
— Ребенка?
— Так часто делают. Торговые суда берут на борт детей, особенно те, которые всегда ходят по одним и тем же маршрутам, как этот. Детских тел мы не нашли, пока не нашли, но это еще ничего не значит. Они меньше по размеру, их труднее отыскать. Нам не удалось найти пятерых взрослых, в том числе и капитана. Так что давайте посмотрим. — Харал принялась рассортировывать предметы. — Идентификационные документы… отложите их в сторону, вот сюда. Предметы личной гигиены. Записывающие устройства… ага. — Она уже потянулась к небольшому магнитофону, но отдернула руку. — Нет… все по порядку. Но, думаю, тут мы найдем какие-нибудь полезные записи.
— Вот детская игрушка, — сказала Эсмей. Плюшевый зверек, сине-оранжевого цвета, кто-то его здорово пожевал. Она отказывалась думать о судьбе этих детей. Лучше им было погибнуть.
— Хорошо. Положите вот сюда. И все остальное, что могло принадлежать детям, кладите туда же. Где нашли эту игрушку?
Эсмей сверилась с бумагами:
— В заднем кармане костюма мужчины по имени Жюль Арминтаж.
— Возможно, он подобрал игрушку где-нибудь на корабле. Как погиб этот человек?
Эсмей снова посмотрела в бумаги.
— Выстрел в голову. Не сказано, из чего стреляли.
— Майор разберется. А, вот еще… — И Харал выудила наручный компьютер. — Может, найдем какие-нибудь полезные сведения. Вы ведь специализировались по сканирующим технологиям, правда?
Когда все вещи были описаны, Харал приступила к более детальному осмотру.
— Вы еще не знаете, как это делается, — сказала она Эсмей. — Поэтому я дам вам легкое задание. Проверьте, нет ли записей на этих кубах. У них достаточно высокий уровень защиты, но, может, подействовала радиация.
На первом кубе были записаны нормы потребления продуктов и предметов первой необходимости из кладовых корабля за последние восемь рейсов, где и когда закупались продукты. Второй куб представлял собой бортовой журнал окружающей среды, тоже с датами, но шестимесячной давности.
— Один из многих, — сказала Харал. — Но все равно его можно использовать для сравнения, особенно если удастся найти последние записи. Похоже, взрыв все-таки был, но небольшой.