Литмир - Электронная Библиотека

— Впервые увидев тебя, когда ты совершала утреннюю пробежку, я подумал, что у тебя самые лучшие ноги и попка на всем свете. И еще я подумал, что ты самая красивая из всех виденных мною женщин. — Джо сел на стул и поцеловал голень Габриеллы с внутренней стороны.

— Ты думал, что я преступница.

— Это вовсе не означает, что я был бы против увидеть тебя обнаженной. — Он прижался губами к ее колену. — Это не означает, что я не жаждал личного досмотра. — Губы Джо медленно продвигались вверх. — Это не означает, что я не понимаю, как мне, сукину сыну, повезло.

Габриелла успела заметить страсть, озарившую темные глаза Джо, когда он кончиком языка коснулся ее бедра всего несколькими дюймами ниже края трусиков. У нее перехватило дыхание, и Габриелла замерла, вопрошая себя, что последует дальше.

— Какова ты здесь на вкус? — прошептал Джо и втянул своими теплыми губами ее кожу в рот.

Каждая клеточка Габриеллы наполнилась жаром желания. Рука Джо скользнула по ее бедру и легла на давно ставший влажным треугольник материи. Джо поднял голову и посмотрел на Габриеллу.

— Как ощущения?

— Отлично, Джо.

Он почти вплотную придвинул стул к столу.

— Меня это сводит с ума.

Джо обвил рукой талию Габриеллы, затем наклонил голову и втянул в рот ее пупок. Его другая рука продолжала ласкать Габриеллу через влажные трусики. Она запрокинула голову и закрыла глаза, стараясь отгородиться от всего, за исключением неимоверного наслаждения от поглаживаний его руки и движения губ, проделывающих влажную дорожку от ее живота к правой груди.

Наконец Джо сорвал чашечку бюстгальтера и осторожно обхватил зубами торчащий сосок. Габриелла застонала и выгнула спину, теряя голову от прикосновения его губ и приятно шершавой поверхности языка. Джо просунул два пальца под край трусиков и стал ласкать ее плоть именно там, где Габриелле больше всего хотелось, в том месте, которое стало сейчас средоточием всех ее чувств. Она попыталась сдвинуть ноги, чтобы усилить наслаждение, но Джо встал между ее разведенными коленями.

Порыв прохладного воздуха коснулся влажного соска, и Габриелла услышала, как Джо прошептал ее имя. Она открыла глаза, и перед ней возникло его лицо, находящееся так близко, что кончик носа Джо касался ее носа.

— Габриелла, — снова произнес он и поцеловал так же ласково и нежно, как в первый раз.

Она обвила его руками за шею, и Джо застыл в ее объятиях. От взгляда в его бездонные карие глаза сердце Габриеллы наполнилось желанием, таким страстным, что она больше не могла скрывать его. Да она никогда и не умела что-либо скрывать.

Она плавно повела плечами, освобождаясь от бюстгальтера. Габриелла прижалась обнаженной грудью к груди Джо, а пальцы ее скользнули к плетеному ремню его брюк. Пока она возилась с пряжкой и с пуговицами, Джо изо всех сил стискивал зубы, сдерживая рвущийся из горла стон. Наконец Габриелла легким движением стянула с него брюки, под которыми оказались боксерские трусы, на этот раз белые. Джо сбросил ботинки, за которыми последовали носки, и, схватив Габриеллу. за руку, увлек ее в спальню.

Ноги Габриеллы утопали в мягком ворсе белого ковра, когда они, не дойдя до кровати, остановились на середине комнаты, чтобы поцеловаться.

— Я могу помассировать его, — поглаживая шрам на бедре Джо, предложила она, и собственный голос показался ей чужим.

Джо взял ее руку и без тени смущения прижал к своей возбужденной плоти.

— Помассируй его.

— Что ж, я ведь почти профессионал, — пробормотала Габриелла и, запустив руку под пояс его трусов, обхватила ладонью горячую мужскую плоть.

Ее рука медленно заскользила от основания его ставшего твердым как камень члена вверх, к гладкой головке. Другой рукой Габриелла стянула с Джо трусы и получила возможность увидеть его наготу во всей красе. Она смотрела на его сильное тело глазами художника, тонко ценящего красоту, и глазами женщины, жаждущей заняться любовью с мужчиной, завоевавшим ее сердце.

Габриелла приблизилась, и ее соски уперлись в грудь Джо. Горячий конец его члена коснулся ее живота, и она провела им по своему плоскому животу к пупку, оставляя на коже влажный прозрачный след. Габриелла заглянула Джо в глаза и, прерывисто дыша, спросила:

— Итак, когда же мне предстоит испытать по-настоящему лучшую часть этого действа?

Он коснулся губами ее шеи и простонал:

— Как только ты его отпустишь.

В следующее мгновение Габриелла разжала руки, и Джо толкнул ее на кровать. Он помог Габриелле снять трусики, а затем встал на колени между ее ног. Глядя Габриелле в глаза, он ласкал пальцами ее живот, внутреннюю поверхность бедер и нежные складки кожи между ними.

Габриелла кусала губы, чтобы не закричать от наслаждения, но, когда Джо довел ее своей нежностью до исступления, все же не выдержала и взмолилась:

— Джо!.. Пожалуйста!.. О-о-о…

— Ты уверена, что готова к лучшей части? — спросил он.

— Да, — прошептала Габриелла и вскрикнула, почувствовав, как в нее проник длинный и твердый член.

— Матерь Божья, — простонал Джо, сжимая ладонями лицо Габриеллы.

Его язык проникал в рот Габриеллы в такт движениям его плоти, все глубже и глубже пронзающей ее лоно. Габриелла обвила ногами его талию и задвигалась, подстраиваясь под задаваемый Джо ритм. Она отвечала ему с такой же жадностью и страстью, какую проявлял он.

С каждым движением они приближались к вершине наслаждения. С каждым движением Джо проникал все глубже и глубже до тех пор, пока Габриелле не перестало хватать кислорода и она, оторвав свои губы от его губ, с жадностью не втянула воздух в легкие.

— Джо, — прошептала она, желая передать ему свои ощущения, но слов не нашла.

Габриелле хотелось сказать ему, что она еще никогда не переживала столь сладостных, дурманящих своим жаром мгновений. Габриелла хотела, чтобы Джо знал, что она никогда не испытывала ничего подобного, что он бесподобен и что она любит его.

Но все мысли вылетели у нее из головы, когда Джо подложил руки под ее ягодицы, приподнял бедра и увеличил темп своих движений, усиливая интенсивность ощущений и приближая Габриеллу к наивысшей точке блаженства. Сердце ее готово было выскочить из груди, Габриелла открыла рот, но единственным, что она смогла вымолвить, оказалось слово «да», перешедшее в долгий стон наслаждения.

— Отлично, иди сюда, — прошептал Джо, и звук его голоса привел Габриеллу к долгожданному оргазму.

Ее тело напряглось и выгнулось, подчиняясь подхватившей Габриеллу огромной, как цунами, волне яростной страсти. Почувствовав, как ногти Габриеллы впились в его спину, Джо удвоил силу своих проникновений и не сбавлял темп, пока наконец мучительный стон не вырвался из груди его. Он в последний раз проник в Габриеллу и замер.

— Это было восхитительно, — прошептала Габриелла.

— Нет, — поправил Джо, запечатлев поцелуй на ее губах. — Восхитительна ты.

Габриелла убрала ноги с его талии. Джо испугался, что она собирается покинуть его, чего ему совсем не хотелось.

— Тебе куда-то надо?

— Нет.

— Тогда почему бы тебе не остаться в том же положении? И я тоже останусь…

Джо запустил пальцы в волосы Габриеллы, и она ощутила, как член внутри ее лона наливается новой мощью. Это ощущение было Габриелле внове, и страсть вспыхнула в ней с оглушающей силой.

— Мне вновь хочется лучшей части этого действа, — прошептал Джо. — А тебе?

Вместо ответа Габриелла вновь обхватила ногами талию Джо, толкнула его в грудь и в конце концов оказалось сидящей на нем верхом.

— Заложи руки за голову, — приказала Габриелла.

Подозрение мелькнуло в глазах Джо, но он подчинился.

— Что ты собираешься делать?

— Я собираюсь вышибить тебе мозги.

— Смелое заявление.

Габриелла лишь улыбнулась. Она шесть месяцев осваивала навыки в танце живота — сейчас самое время применить их на практике. Габриелла подняла руки и начала, изгибаясь, вращать бедрами. Она закрыла глаза и забылась, наслаждаясь ощущением присутствия Джо в себе.

46
{"b":"202484","o":1}