Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я подожду и пойду вместе с тобой, — отказался Кугель. — Было бы невежливо поступить иначе.

— У тебя не такие манеры, как у всех этих теперешних юнцов, которые только о себе и думают, а, скорее, как у людей старого поколения, — сердечно проговорил Фосельм.

Под бдительным оком Кугеля волшебник приготовил чай и разлил его по изящным чашечкам из очень тонкого фарфора.

— А теперь — в гостиную, — кивнул он Кугелю.

— Иди первым, если не против.

На лице Фосельма отразилось изумление, однако он пожал плечами и отправился в гостиную.

— Садись, Кугель. Зеленое бархатное кресло — очень удобное.

— Мне как-то тревожно, — ответил Кугель. — Я лучше постою.

— Ну тогда хотя бы сними свою шляпу, — сказал Фосельм, и в его голосе прозвучали раздраженные нотки.

— Разумеется, — отозвался Кугель.

Фосельм с любопытством наблюдал за действиями Кугеля.

— Что ты делаешь?

— Отцепляю бляху. — Кугель взял чешуйку через сложенный платок, чтобы не обжечь руки, и спрятал ее в мешок. — Она тяжелая и острая, боюсь, как бы не повредила твою чудесную мебель.

— Ты очень деликатный молодой человек и заслуживаешь маленького подарка. Например, я могу подарить тебе вот эту веревку: она принадлежала Лажнасценту Лемурианскому и обладает магическими свойствами. Например, подчиняется приказаниям — она растягивается и удлиняется, не теряя при этом своей прочности, на такую длину, которая тебе понадобится. Я вижу, у тебя при себе великолепный старинный меч. Эта филигрань на эфесе выдает руку Харая из Восемнадцатой эры. Сталь, должно быть, отменного качества, но острый ли он?

— Ну конечно, — ответил Кугель. — Я мог бы побриться его лезвием при желании.

— Тогда отрежь себе сколько хочешь от этой веревки, ну, скажем, десять футов. Она как раз поместится в твой мешок, а по твоему приказу сможет растянуться и на десять миль!

— Вот это истинная щедрость! — восхитился Кугель, отмеряя условленную длину. Взмахнув мечом, рубанул по веревке, но никакого эффекта не последовало. — Очень странно.

— Ах ты, какая досада! И все это время ты считал, что у тебя острый меч, — озорно ухмыльнулся Фосельм. — Возможно, нам удастся поправить эту беду.

Он вынул из шкафа длинную коробку, в которой обнаружился сверкающий серебристый порошок.

— Опусти меч в блескучку, — велел Фосельм. — Но ни в коем случае не прикасайся к порошку, а то твои пальцы превратятся в жесткие серебряные прутья.

Кугель подчинился. Когда он вытащил меч, с него мелким дождем посыпалась сверкающая пыль.

— Отряхни его хорошенечко, — посоветовал Фосельм. — Избыток только поцарапает ножны.

Кугель тряс мечом, пока весь порошок не осыпался. Лезвие замерцало маленькими искорками, а сам клинок, казалось, засветился.

— Ну же! — поторопил Фосельм. — Режь!

Меч разрубил веревку с такой легкостью, будто это была обычная водоросль.

Кугель осторожно смотал веревку.

— А как ей приказывать?

Фосельм поднял оставшуюся веревку.

— Если хочешь, чтобы она обмоталась вокруг чего-нибудь, подбрось ее и произнеси заклинание «Тзип!», вот так…

— Стоп! — воскликнул Кугель, взмахнув мечом. — Демонстрации не нужно!

Фосельм рассмеялся.

— Кугель, ты проворен, что твоя пташка. И все же меня снедает тревога за твое будущее. В этом безумном мире живчики погибают молодыми. Не бойся веревки, я не стану действовать в полную силу. Взгляни, пожалуйста! Чтобы развязать веревку, крикни «Тзат!», и она вернется к тебе в ладонь. Вот так.

Фосельм отступил и поднял руки, как человек, которому нечего скрывать.

— Похоже ли мое поведение на поведение «коварного и непредсказуемого злодея»?

— Вне всякого сомнения, в том случае, если злодей в целях обмана решит притвориться альтруистом.

— А как тогда отличить злодея от альтруиста?

Кугель пожал плечами.

— Это не слишком значительное отличие.

Фосельм, казалось, не обратил на его слова никакого внимания; его деятельный ум уже перескочил на новую тему.

— Меня воспитывали в старых традициях! Мы черпаем силу в незыблемых истинах, под которыми ты, как аристократ, несомненно, подпишешься! Я прав?

— Совершенно верно, во всех отношениях! — горячо воскликнул Кугель. — Разумеется, отдавая себе отчет в том, что эти незыблемые истины отличаются для разных краев и даже для разных людей.

— И все же некоторые истины всеобщие, — возразил Фосельм. — К примеру, древний обычай обмена подарками между хозяином и гостем. Как альтруист, я угостил тебя прекрасной питательной едой, подарил волшебную веревку и продлил жизнь твоему мечу. Ты от всего сердца спросишь, что мог бы подарить мне взамен, но я попрошу у тебя лишь уважения…

Кугель с великодушной непосредственностью перебил его:

— Оно навеки твое и не знает границ, так что незыблемые истины соблюдены. А сейчас, Фосельм, я чувствую, что несколько утомлен, и поэтому…

— Кугель, как ты великодушен! Случайно, одиноко бредя по жизненному пути, мы встречаем человека, который внезапно становится дорогим и верным другом. Мне жаль будет расставаться с тобой! Ты непременно должен оставить мне какой-нибудь маленький сувенир, и на самом деле я не претендую на существенное, отдай мне блестящую безделушку, которую носишь на своей шляпе. Пустячок, символ, не более, но он станет напоминать мне о тебе — до того счастливого дня, когда ты вернешься! Можешь отдать мне ее прямо сейчас.

— С удовольствием, — ответил Кугель. С огромной осторожностью он пошарил в сумке и извлек оттуда бляху, которая украшала шляпу изначально. — С самыми теплыми пожеланиями вручаю тебе эту безделушку.

Фосельм несколько секунд смотрел на этот дар, затем поднял на Кугеля исполненный благодарности взгляд своих молочно-золотистых глаз.

— Кугель, ты дал мне слишком много! Это ценный предмет — нет, не возражай мне! — но я хочу получить ту аляповатую бляху с фальшивым красным камнем в центре, которую видел у тебя раньше. Ну же, я настаиваю! Она всегда будет висеть в моей гостиной на почетном месте.

Кугель мрачно улыбнулся.

— В Альмери живет Юкоуну, Смеющийся маг.

Фосельм невольно сморщился.

— Когда мы встретимся, — продолжал Кугель, — он спросит меня: «Кугель, где мой "Нагрудный взрывающий небеса фейерверк", который был вверен твоим заботам?» И что я ему отвечу? Что не смог отказать Фосельму из земли Падающей Стены?

— Над этим вопросом необходимо поразмыслить, — пробормотал Фосельм. — Одно решение прямо-таки напрашивается. Если бы, к примеру, ты решил не возвращаться в Альмери, тогда Юкоуну никогда не узнал бы об этом. Или, допустим… — Фосельм внезапно умолк.

Прошел миг, и он вновь заговорил голосом, исполненным любезности:

— Ты, должно быть, утомлен и валишься с ног. Но сначала глотни ароматической настойки, которая успокаивает желудок и укрепляет нервы!

Кугель попытался отклонить это предложение, но колдун отказался слушать. Он принес маленькую черную бутылочку и два хрустальных кубка. В бокал Кугеля он налил на полдюйма бледной жидкости.

— Я сам перегонял ее, — с гордостью пояснил Фосельм. — Посмотрим, придется ли она тебе по вкусу.

Небольшой мотылек подлетел к кубку Кугеля и внезапно замертво упал на стол. Кугель вскочил на ноги.

— Сегодня мне не понадобится успокоительное, — сказал он. — Где я буду спать?

— Пойдем. — Фосельм повел Кугеля вверх по лестнице и распахнул дверь в комнату. — Это уютная спаленка, где ты отлично отдохнешь.

Кугель отошел от двери.

— Там нет окон! Мне будет душно.

— Да? Ладно, давай заглянем в другую комнату… Как тебе вот эта? Здесь замечательная мягкая постель.

— А что это за тяжелая решетка над кроватью? — с сомнением в голосе спросил Кугель. — Вдруг она свалится прямо мне на голову?

— Кугель, что за пессимизм? Старайся найти во всем светлую сторону! Заметил ли ты, например, чудесную вазу с цветами у кровати?

— Она прелестна! Давай посмотрим другую комнату!

123
{"b":"201108","o":1}