— Полковник, — сказал Шуракен, — у вас нет другого выхода, кроме как подчиняться нашим приказам.
— Я готов, — ответил Касимба. — Учтите, в прихожей дежурит мой адъютант.
— Он отдыхает, — заметил Ставр.
Они вывели полковника из дома и посадили в машину. Шуракен сел рядом с ним. Ставр — за руль. Он надвинул панаму на нос и спокойно повел машину к КПП базы.
С того места, где он сидел, полковнику Касимбе была хорошо видна правая рука Ставра, лежащая на руле. Он не мог оторвать взгляда от часов на его запястье, сухом и жилистом, как пясть скаковой лошади. Минутная стрелка на циферблате уже стояла на двенадцати, до установленных на таймере трех часов дня оставалось буквально несколько секунд. Взглянув на пепельно-фиолетового полковника, Шуракен подумал, что бледный негр — очень противное зрелище. И тут пропищал сигнал таймера.
— Все, — сказал Ставр, — полковник, считайте, что вы уже в аду.
Полковник перевел взгляд на приземистый железобетонный ангар склада. Он оцепенел от ужаса, чувствуя, как вокруг него в неподвижном зное концентрируется ярость взрыва. Он не мог понять, почему эти двое белых лезут прямо на смерть.
И тут рвануло. Все пространство между землей и небом прошило огненными перьями, и машину снесло взрывной волной. Пролетев несколько десятков метров, она врезалась в рады колючей проволоки и запуталась в них, как заяц в сетях.
Над базой начали вздыбливаться фонтаны огня. Обломки бетона и железной арматуры разлетались, прошивая все на своем пути. Склад горючего охватило тяжелым маслянисто-багровым пламенем. Горящие бочки с бензином взлетали, подхваченные ураганными потоками раскаленного воздуха, и шмякались в песок. Клубящийся ураган огня, дыма и песка разорвал и скрутил в клубки спирали колючей проволоки, снова подбросил в воздух и засыпал песком машину полковника Касимбы.
Ставра шибануло головой о боковую стойку переворачивающегося автомобиля. В глазах у него потемнело, он отключился.
Шуракен ногами выбил остатки лобового стекла, выпихнул из машины полуоглушенного напарника и выбрался следом.
Еще плохо соображая, Ставр вскочил на ноги, потряс головой и ошеломленно посмотрел на беснующийся над базой шквал огня.
— Мать твою, что это? — пробормотал он.
— Будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю, — ответил Шуракен. — Может, мы забыли выкрутить детонатор из одной из них?
— Ты соображаешь, что говоришь?! — заорал Ставр. — Могли мы забыть выкрутить хоть один сраный детонатор?
— Нет...
Машина валялась на крыше, опутанная колючей проволокой. Левый задний баллон медленно вращался и горел. Из открытой и искореженной задней дверцы на песок до половины вывалилось тело полковника Касимбы. Он был убит осколком железобетона, который, как осколок снаряда, влетел в окно машины. Вокруг его пробитой головы расползалась кровавая лужа, такая густая и вязкая, что песок не впитывал ее.
— Это что?.. Мы расхерачили базу! — Перемазанный собственной кровью и расплывшимся черно-зеленым гримом, Ставр напоминал погибшую душу, узревшую конец света.
— Надо валить отсюда, пока мы не изжарились, к чертовой матери! — проорал в ответ Шуракен.
— Нам нужна машина. Бежим к КПП, может, там уцелело что-нибудь.
Но бежать в этом аду было нельзя — можно было только идти, причем медленно, стараясь как можно реже вдыхать раскаленный, отравленный ядовитой гарью воздух, в котором пламя сжирало почти весь кислород. Ставр и Шуракен двинулись в направлении КПП.
И вдруг все пространство слева от них рвануло в небо огненными перьями. Земля дрогнула под ногами. Шквал поднятого дыбом песка подхватил их с нечеловеческой силой и понес, как гребень океанской волны.
Взрывной волной со Ставра сорвало нейлоновый жилет. Его катило и волокло, пока он не обрушился в какую-то похожую на воронку от снаряда яму со спекшимися в твердую кору склонами. От нестерпимой боли он сжал руками голову и, никого ни о чем не умоляя, скорее посылая к дьяволу весь мир, поднял глаза к небу.
Бархатно-черное, оно тяжело клубилось над самым краем ямы. По нему неслись протуберанцы
раскаленной плазмы. Видеть это небо было жутко, особенно если смотреть в него со дна ямы и понимать, что ты лишь чудом не сгорел заживо.
«Схожу с ума», — показалось Ставру. Охвативший его ужас нельзя было сравнить ни с чем.
Но апофеоз гибели базы «Стюарт» был не лишен некоего феерического великолепия. В одном из ангаров рванули ящики с гранатами для РПГ-7 и реактивные снаряды для установки «Град». Развалины базы накрыло огненным куполом, и из него взмыли в небо две ракеты, у которых сдетонировали стартовые заряды. Они красиво ушли в сторону джунглей.
Одна из этих ракет разворотила половину лагеря Мабуто. Другая едва не превратила в груду железа его самолет.
Мабуто выскочил из горящей хижины и, услышав отдаленный гром взрывов со стороны пустыни, решил, что начался давно назревавший мятеж и силы повстанцев громят расположенную в той стороне базу «Стюарт». Он кинулся к самолету. Навстречу ему по опущенной задней аппарели вылез слегка обалдевший от близкого взрыва ракеты экипаж.
— Началось! Это переворот! — заорал Мабуто. — Мы немедленно летим бомбить дворец!
— О'кей, чем бомбить будем? — невозмутимо спросил командир экипажа Кардин.
По жизни Шуракен знал, что чудеса случаются, но он не поверил своим глазам, когда увидел вертолет, который, вынырнув из клубящегося облака дыма, вдруг возник над погибающей в огне базой. Это прилетели Аспиды, свои родные мужики, надежней которых нет никого в мире. Если бы экипаж был местный, черные, услышав взрывы и увидев огонь над базой, уже удирали бы на самой бешеной скорости. Но свои на то и свои. Для вертолета нет ничего опасней бушующих над .базой потоков раскаленного воздуха. Попав в них, он падает, как подбитая птица.
В мутном вихре поднятого винтом песка вертолет над самой землей поплыл к развалинам ангаров. Шатаясь и защищая лицо от секущего песком ветра, Шуракен пошел к нему. Его увидели.
Вертолет завис, легко цепляясь за землю передним колесом. Возникший в проеме боковой двери Аспид-2 протянул Шуракену руку.
Шуракен махнул ему, чтобы подождал, и стал оглядываться, высматривая Ставра. Их раскидало взрывной волной, и Шуракен понятия не имел, где его напарник, но он все же надеялся, что Ставру удалось уцелеть.
Оцепенение наконец прошло, Ставр выбрался из ямы и увидел вертолет, который, как мираж, проплыл в дрожащем мареве раскаленного воздуха и скрылся за развалинами ангара. Ставр рванул к нему напрямик через нагромождение плит, рухнувших от удара волны. Глыбы железобетона, обломки арматуры — здесь все шаталось и в любой миг грозило обрушиться и прихлопнуть его, как таракана. Но в минуты опасности его интуиция обострялась до предела, а движения обретали абсолютную безошибочность. Шуракен увидел Ставра, появившегося среди развалин, и схватился за руку Аспида-2. Пилот втащил его в вертолет. Шуракен рухнул на пол. Он тяжело, с хрипом дышал, по черному, в разводах грязи и грима лицу текли пот и кровь.
Ставр бежал, преодолевая ураганный поток раскаленного песка и пыли, гонимый навстречу винтом вертолета. Одежда облепила его, как мокрая. Он прыгнул вверх и лег грудью на порог вертолета. Аспид-2 схватил его за шиворот и втащил в салон.
Задрав хвост и опустив нос к самой земле, вертолет ушел в немыслимый разворот и, стремительно набирая горизонтальную скорость, понесся от базы, окутанной тяжело клубящейся завесой дыма.
19
Кровь из рассеченной брови заливала Шуракену правую половину лица и глаз. Мутная кровавая пленка мешала видеть, он протер глаз кулаком и посмотрел на Ставра. Тот повернул к Шуракену жуткую морду в мазуте, в размазанном в сплошную грязь зеленом гриме и извилистых ручейках пота. Глаза у Ставра были дикие, с неестественно суженными зрачками и кровавой сеткой полопавшихся сосудов.
Из-под воспаленных век две пары глаз упорно смотрели зрачок в зрачок.