Чуть поодаль скакал Вилли, посмеиваясь в душе, представляя, что сейчас творится в замке, где сэр Вильям с охранниками пытаются выбраться наружу и поднять тревогу.
Мария думала о том, что уже в который раз ей приходится стремглав скакать верхом в ночи, и это становится привычным, но еще ни разу в подобных случаях она не испытывала таких приподнятых чувств. Она знала: это оттого, что она вырвалась из плена.
Правда, опасность пока не миновала. Мария достаточно понимала, что предприняла только первые, еще нетвердые Шаги к победе. Но наконец-то она не узница; теперь она может приказывать, строить планы. Она вырвет свое королевство у тех, кто собрался отобрать его у нее.
Путники свернули с дороги, ведущей к побережью, чтобы не вступать во владения Керколди Гранджского, который был всем известен как враг королевы. Она уже чувствовала запах моря и знала, что они недалеко от Ферт-Оф-Форт.
Когда они переплывут этот узкий залив, то окажутся в большей безопасности. Но, спустившись к морю, Мария увидела небольшую открытую рыбацкую лодку, в которой ей предстояло плыть, и ее охватила дрожь от дурных предчувствий; но она понимала, что сейчас не время раздумывать. Джордж, не отходивший от нее, помог ей взобраться в лодку, и в компании верных друзей, следовавших рядом на таких же лодках, они переплыли залив.
Кажется, несчастья, так долго сопровождавшие ее, кончились. На берегу залива их ждала группа всадников во главе с Клодом Гамильтоном, готовых сражаться за королеву.
Лорд Сетон, помогая королеве сесть в седло, сказал:
— Ваше величество, я думаю, вам следует поспать несколько часов до рассвета. Я предлагаю поехать в мой замок Уэст Ниддри, чтобы вы могли с комфортом отдохнуть, прежде чем продолжать путешествие.
Мария кивнула.
— Я сомневаюсь, что смогу заснуть, — ответил она, — но буду рада отдыху.
Итак, сквозь ночь к Уэст Ниддри.
В комнате, приготовленной Сетонами в замке Уэст Ниддри, Джейн Кеннеди, наконец-то освободившаяся от своей мокрой одежды, тотчас погрузилась в глубокий сон. А Мария не спала.
Она боялась увидеть себя во сне узницей Лохлевена. Недавно обретенная свобода была слишком драгоценной, чтобы потерять ее даже во сне. Поэтому она лежала, пытаясь строить планы на будущее, но ее мысли то и дело возвращались к недавним событиям: как она в своей комнате ждала прихода Вилли, выходила из замка, а Вилли закрывал ворота за ней, как скакала верхом в ночи, как волны швыряли лодку в заливе Форта.
«Но это уже все в прошлом, — говорила она себе. — Теперь мне остается только вновь отвоевать свой трон».
Можно ли это сделать мирным путем? Не слишком ли на многое она надеялась? Она думала о том, какой странной оказалась ее жизнь. Ее маленький сын, которому полагалось быть с ней, стал символом, за который сражались ее враги, как они объявили всему миру.
Пока она лежала в полудреме, на небе появились первые проблески рассвета, а вместе с ними донеслись отдаленные звуки труб и горнов. Не в силах больше оставаться в постели, Мария вскочила; ее каштановые волосы рассыпались по плечам; она накинула халат и подошла к окну. Королева увидела людей, марширующих к замку, и на глаза ее навернулись слезы радости, когда она узнала лорда Ливингстоуна во главе своего отряда.
Поравнявшись с ее окном, Ливингстоун заметил Марию, приказал своим людям остановиться и крикнул:
— Да здравствует королева!
В чудесном майском воздухе зазвенели их голоса. Спустя некоторое время Мария смогла сказать, обращаясь к ним, как она рада приветствовать их и как у нее тепло на сердце от того, что она видит таких верноподданных.
Вновь послышались звуки труб, и она увидела, что приближаются отряды Брюсов, а затем к замку Уэст Ниддри потянулись отряды со всех сторон, готовые служить королеве.
После короткого отдыха в замке Уэст Ниддри Мария со своими сторонниками, которых теперь было достаточно много, отправилась в замок Гамильтона, куда, как ей сказали, из всех частей страны стекались отряды, чтобы приветствовать ее.
Там ее принял архиепископ Гамильтон. Она обратилась с приветственной речью ко всем, кто встал на ее сторону. Услышав, что в замок прибыл сэр Роберт Мелвиль, Мария пришла в восторг. Она послала за ним, и когда он появился, тепло приветствовала его. Мелвиль был слегка смущен тем, что присутствовал, когда ее заставили подписать отречение. Он извинился, и Мария тотчас простила его. Если даже у нее и мелькнула мысль, что он слишком быстро переметнулся от одной стороны к другой, то она прогнала ее, поскольку была счастлива быть на свободе и иметь столько друзей. Сэр Роберт дал ей весьма полезный совет.
— Первая задача вашего величества — опротестовать отречение, — сказал он ей. — Здесь, в Гамильтоне, у вас есть два свидетеля, которые могут подтвердить, что вас принудили под угрозой смерти подписать эти документы.
Мария оценила мудрость этого совета и пригласила Джорджа Дугласа. Когда тот явился, она со свойственной ей порывистостью протянула к нему обе руки. Джордж поцеловал ее нежные пальцы.
— Джордж, — воскликнула она, — вы настолько скромны, что я должна каждый раз, когда вижу вас, говорить вам, что никогда не забуду сделанное вами для меня.
— Мне вполне достаточно видеть ваше величество свободной, — проговорил Джордж.
— Я собираюсь опротестовать отречение — сказала она ему. — Вы и Мелвиль должны подтвердить тот факт, что я подписала его под принуждением.
Лицо Джорджа просияло при мысли, что он может еще как- то ей помочь. Она немедленно собрала Совет и сделала официальное заявление, что отречение не имело законной силы.
Все знали, что Морэй будет действовать быстро, состоялось совещание, на котором обсуждались дальнейшие шаги.
За круглым столом собрались такие испытанные друзья королевы, как лорды Сетон и Ливингстоун, лорд Клод Гамильтон и лорд Геррис, а также сэр Роберт Мелвиль; и Мария настояла, что при этом должен присутствовать Джордж Дуглас.
— Мы кажемся сильными, — сказала Мария, — но нам следует помнить, что Морэй тоже силен и что в его руках находятся королевские арсеналы замков в Эдинбурге и Стирлинге, а также в Данбаре. Он также распоряжается государственными доходами, и все мои самые лучшие драгоценности сейчас в его руках. У меня теперь мало денег, чтобы расплатиться с теми, кто сражается за меня, хотя через некоторое время я надеюсь вернуть себе все, что потеряла, и расплатиться с долгами. В первую очередь я предлагаю написать во Францию и обратиться с просьбой о помощи. Я уверена, что король Франции с радостью поможет мне, хотя я не уверена в его матери. Надо без промедления послать надежного человека во Францию, который изложит это дело королю Шарлю и от моего имени попросит о помощи.
Все согласились, и для этой миссии был выбран Джон Битон. Он согласился немедленно отправиться в путь.
— Ваше величество, — сказал лорд Сетон, — мы незамедлительно должны подготовиться к сражению.
Мария слегка нахмурилась.
— Я надеялась, что мы сможем решить наши разногласия, не прибегая к силе, — сказала она. — Я предлагаю послать письмо регенту Морэю с копией документа об аннулировании отречения и заверить его, что если он восстановит мои права мирным путем, то я прощу ему все, что он сделал против меня; а поскольку я с уважением отношусь к его могуществу, то я желаю, чтобы он работал со мной в правительстве нашего королевства.
Мелвиль покачал головой; Сетон встревожился.
— Ваше величество, — обратился последний, — мы должны помнить, что регент проявил себя как ваш враг. Это по его указаниям вас содержали в строгом тюремном заключении.
— Я знаю, — ответила Мария; она оглядела компанию с улыбкой, за которой чувствовалось некоторое раздражение. «Ну как им объяснить? — думала она. — Не могу же я признаться, что понимаю Джемми. И даже испытываю к нему симпатию. В Шотландии нет более честолюбивого человека, чем он, и мы должны помнить, насколько прискорбно быть незаконнорожденным, когда жаждешь носить корону. О бедный разочарованный Джемми! Он сделал меня узницей, так как хотел править Шотландией. Больше ему не властвовать, но я могла бы сделать его счастливым, назначив на какую-нибудь должность, соответствующую его исключительным способностям».