Автарх упомянул, что остается посетить только одну планету в туманности и назвал ее планетой повстанцев. Интересно, не так ли? Планета повстанцев! Мне это показалось весьма любопытным. Где же эта пятая и последняя планета?
Наступило молчание. Аратап сел и бесстрастно стал осматривать своих пленников одного за другим.
— Планеты повстанцев не существует, — сказал Байрон.
— Что же вы тогда искали?
— Мы ничего не искали.
— Не говорите ерунды.
Байрон устало пожал плечами:
— Если хотите получить другой ответ, то сами не говорите ерунды.
— Планета повстанцев должна быть центром всего заговора, — невозмутимо продолжал Аратап. — Моя цель — найти ее, и только поэтому я сохраняю вам жизнь. Каждый из вас может что-нибудь выиграть. Миледи я могу освободить от замужества. Лорду Джилберту мы можем предоставить лабораторию и дать возможность спокойно работать. Да, мы знаем больше, чем вы думаете.
Аратап быстро отвернулся. Джилберт мог разреветься, а это неприятное зрелище.
— Полковник Риззет, вы будете избавлены от трибунала позора и наказания. Вы, Байрон Фаррил, станете Ранчером Вайдемоса. Мы могли бы даже реабилитировать вашего отца.
— И вернуть его к жизни?
— И восстановить его честь.
— Его честь — это его поступки, которые и повлекли за собой осуждение и смерть. Не в нашей власти что-нибудь добавить к ней или убавить.
— Кто-нибудь из вас расскажет мне, где находится эта планета, — заявил Аратап. — Кто-то один окажется самым благоразумным. И кто бы это ни был, он получит обещанную награду. А остальные могут выходить замуж, садиться в тюрьму, идти на казнь — каждый получит то, что заслужил. Предупреждаю, я могу быть садистом, если понадобится. — Он немного помолчал. — Так кто же? Решайтесь! Если никто не заговорит, я все равно получу нужные мне сведения, а вы потеряете все.
— Напрасно стараетесь, — сказал Байрон. — Вы все подготовили тщательно, но вам это не поможет. Планеты повстанцев нет.
— Автарх говорит, что есть.
— Тогда и спрашивайте Автарха.
Аратап нахмурился. Молодой человек становится слишком дерзким. Он повторил:
— Я намерен иметь дело с одним из вас.
— В прошлом вы имели дело с Автархом. Ну и обращайтесь к нему. Ваш товар нас не устраивает. — Он обвел взглядом всех остальных. — Верно я говорю?
Артемизия прильнула к нему и взяла его под руку. Риззет коротко кивнул. Джилберт почти неслышно выдохнул:
— Верно.
— Вы сами так решили, — пожал плечами Аратап и нажал на кнопку.
Правая рука Автарха была стянута легкой металлической тканью, магнитное поле которой прижимало ее к груди. Левая сторона лица посинела и распухла, на ней выделялся красный рваный рубец. Автарх выдернул здоровую руку из руки вооруженного стражника и неподвижно застыл.
— Чего вы хотите от меня?
— Сейчас скажу, — ответил Аратап. — Прежде всего я хочу, чтобы вы внимательно посмотрели на присутствующих. Вот, например, молодой человек, которого вы собирались убить, но который сумел покалечить вас и расстроить ваши планы, хотя вы Автарх, а он изгнанник.
Лицо Автарха не дрогнуло.
Аратап спокойно, почти равнодушно продолжал:
— Вот Джилберт Хинриад, который спас молодому человеку жизнь и привел его к вам. А это леди Артемизия, за которой вы ухаживали, как мне говорили, самым галантным образом, но которая тем не менее предала вас ради любви к юноше. Вот полковник Риззет, ваша правая рука, который кончил тем, что тоже предал вас. Как вы считаете, есть у вас обязательства перед этими людьми?
— Чего вы хотите? — повторил Автарх.
— Мне нужна информация. Сообщите ее мне и снова будете Автархом. Хан учтет ваши прежние заслуги. Иначе…
— Иначе?
— Иначе я получу эту информацию от них. Они будут освобождены, а вас казнят. Поэтому я спрашиваю: есть ли у вас обязательства перед этими людьми, должны ли вы из-за своего упрямства дать им возможность спастись?
Лицо Автарха исказилось болезненной гримасой.
— Они не спасутся за мой счет. Они не знают, где находится планета. Я знаю.
— Я еще не сказал, какая информация мне нужна, Автарх.
— Вы можете хотеть только одного. — Его голос звучал хрипло, почти неузнаваемо: — Но если я решусь заговорить, Автархия по-прежнему останется за мной.
— Разумеется. Только под более тщательным контролем, — вежливо сказал Аратап.
— Поверьте ему, Автарх, — выкрикнул Риззет, — и вы добавите к прежним еще одно предательство. А в конце концов они все равно убьют вас!
Стражники сделали шаг вперед, но Байрон опередил их. Бросившись к Риззету, он схватил его и усадил на место.
— Не глупите, — пробормотал он. — Вы все равно ничего не сможете изменить.
— Я забочусь не об Автархии и не о себе, Риззет, — сказал Автарх и повернулся к Аратапу.
— Они будут убиты? Вы должны мне обещать! — Обезображенное лицо исказила свирепая гримаса. — И прежде всего этот! — указал он на Байрона.
— Если такова ваша цена, она принята.
— Если бы я лично мог расстрелять их из бластера, я не просил бы другой награды. Но раз это невозможно, я по крайней мере скажу вам то, что они так жаждут сохранить от вас в тайне. Вот «ро», «тэта» и «фи» в парсеках и радианах: 7352,43; 1,7869; 5,2141. Эти числа определяют положение планеты в Галактике. Теперь они у вас есть.
— Теперь они у меня есть, — повторил Аратап, записывая числа в блокнот.
Риззет вырвался вперед с криком:
— Предатель! Предатель!
Байрон, потеряв равновесие, выпустил из рук лингейнца и упал на колено.
— Риззет! — тщетно взывал он.
Риззет с искаженным лицом боролся со стражником. Когда подоспели другие солдаты, Риззет уже успел отобрать бластер. Он яростно отбивался от солдат руками и ногами. Байрон бросился в гущу сплетенных тел и обхватил Риззета за шею, оттаскивая его назад.
— Предатель! — хрипел Риззет, прицеливаясь в Автарха, который отчаянно пытался увернуться.
Риззет выстрелил. Его тут же обезоружили и повалили.
Но правое плечо и половина груди Автарха исчезли. Только обрубок руки в повязке гротескно болтался в воздухе, удерживаемый магнитным полем. Пальцы, запястье, локоть — и больше ничего. Какое-то время казалось, что Автарх грозно сверкает глазами, пока его тело раскачивалось, сохраняя шаткое равновесие; потом глаза закатились, и обугленные останки рухнули на пол.
Артемизия задохнулась и спрятала лицо на груди у Байрона. Байрон заставил себя посмотреть на тело убийцы своего отца и отвернулся. Хинрик в дальнем углу что-то бормотал и хихикал.
Только Аратап оставался спокоен.
— Уберите тело, — приказал он.
Стражники вынесли труп и очистили пол от крови мягкими горячими лучами. Осталось лишь несколько маленьких пятен.
Риззету помогли встать. Он отряхнулся от пыли и яростно крикнул Байрону:
— Зачем вы помешали мне? Я чуть не промахнулся!
— Вы попали в ловушку Аратапа, Риззет, — устало ответил Байрон.
— В ловушку? Я убил мерзавца!
— Это и была ловушка. Вы сделали наместнику одолжение.
Риззет замолчал. Аратап не вмешивался в их разговор, но слушал Байрона с явным удовольствием. Варит у юноши котелок, ничего не скажешь!
— Если Аратап подслушал наш разговор, — продолжал Байрон, — значит, он был в курсе, что только Джонти обладает нужной ему информацией. Я ведь спрашивал тогда у Джонти про планету. И следовательно, наместник учинил нам допрос только для того, чтобы вывести из равновесия, чтобы спровоцировать нас на безрассудные поступки. Я был готов к этому и подавлял импульсивное желание. Вы не смогли.
— Я думал, — негромко прервал его Аратап, — что именно вы сделаете это, а не Риззет.
— Я выстрелил бы в вас, — ответил Байрон и снова повернулся к Риззету: — Разве вы не поняли? Он не хотел, чтобы Автарх остался в живых. Тираниты скользкие и хитрые, как змеи. Ему нужна информация, но платить за нее он не хотел, а убивать Автарха не рискует. Вот он и подстроил вам ловушку.