Он поднял голову, увидел Эйприл и вскочил на ноги. Он улыбнулся, обнажив два ряда золотых зубов.
— Эйприл, дорогая, я уже начал беспокоиться!
— Мне пришлось ехать в объезд, — ответила она, пока тот целовал ей руку. — Эмиль, это Макс Фесдей.
Рашке протянул Фесдею руку.
— К вашим услугам, мистер Фесдей.
— Время уходит, — поторопила Эйприл. — Не стоит тратить его даром.
— Я видел вас сегодня в кабинете Клаппа, — сказал Фесдей.
Граф взглянул на Эйприл и засмеялся.
— Да, да, лейтенант Клапп. — Он снова засмеялся. — Компанейский парень, но немного неуклюжий. Он послал человека следить за мной, а тот может следить только за бараном.
— Для вашего сведения я должен сообщить, — заявил Фесдей, — что у меня с собой пистолет. Я взял его, потому что сегодня со мной было сыграно немало злых шуток. А теперь давайте перейдем к делу.
— Давайте, — согласился Рашке. — Сядьте, пожалуйста, — предложил он детективу.
Они сели на металлическую скамейку. Граф сидел посредине.
— Едва ли можно найти более идеальное место для встречи, — сказал граф. — Тем более при таких обстоятельствах.
— Когда дело!.. — начал Фесдей.
— Да, мистер Фесдей. Дело надо заканчивать, тем более что власти начали им интересоваться.
— Вы и меня втянули в это дело.
— Возможно, хотя я не хотел, чтобы так получилось. Но я предвидел, что мы в состоянии сами уладить это дело, вы и я.
— Он и мы, — уточнила Эйприл. Я снова вернулась, и не забывай об этом, Эмиль.
— Конечно, дорогая! — Он опять повернулся к Фесдею и посмотрел на сверток, который тот держал в руках. — Возможно, такое партнерство...
— Не стоит говорить об этом, — спокойно прервал его Фесдей. — Вам нечего предложить мне. Я уполномочен купить у вас картину...
Он улыбнулся, почувствовав, как Рашке и Эйприл неловко заерзали на скамейке.
— Да. Я знаю кое-что об этом. Но вы не можете предложить мне картину.
Рашке пригладил волосы и улыбнулся.
— В этом кроется какая-то загадка. Картину у меня украли. Я хочу вернуть свою собственность. Эйприл считает, что, если вы будете на нашей стороне...
— В этом деле — как в лотерее. Я люблю риск, но мне не нравится, когда происходят странные вещи, вроде одного или двух убийств. Вы, Рашке, пока скрылись от закона. Но почему я должен быть замешан в это дело?
— Физически я не виновен в этих убийствах, — сказал Рашке. — Вы знаете это. Мне только не нравится надзор полиции.
— Я знаю, что испанцу перерезали горло в вашей комнате.
— Ну что вы! — запротестовал Рашке. Эйприл усмехнулась. — Я вернулся с ленча и увидел, что мой бедный друг Низа лежит с перерезанным горлом. Картина, которую мы так тщательно берегли, исчезла. Естественно, я был потрясен.
— Ну, не настолько ты был потрясен, Эмиль, чтобы не догадаться перевезти на тележке тело Низы в мой номер.
— А что мне оставалось делать, Эйприл? Я знаю, что это дело рук таинственной Прайор. Мой поступок был продиктован необходимостью. Конечно, я не знал, что Эйприл сказала вам...
— Не беспокойся, Эмиль, — остановила его Эйприл. — Можешь врать, сколько тебе угодно.
— Превосходно! — Рашке снова посмотрел на шкатулку. — Мы с Эйприл еще раньше договорились не ссориться. Естественно...
— Это одна версия.
— Естественно. Я не верю, что маленькая Эйприл могла убить Низу, но что мне оставалось делать? Для меня было бы плохо; если бы тело нашли в моей комнате. Поэтому прежде, чем сообщить властям, я сделал то, что мог.
— Даже выкинул подушку из своей комнаты, — добавила Эйприл. Казалось, ее раздражал этот человек, как матадор раздражает быка. — Я знаю, Эмиль, кого я должна благодарить за эту удивительную историю. Если бы у меня хватило силы, я бы перетащила тело Низы в твою комнату назад...
— Вы оба скрылись от полиции, — вмешался Фесдей. — Ни одному из вас нечего продать. И вы хотите; чтобы я нашел картину, которой у вас нет. Почему я должен интересоваться этим делом?
Рашке пожал плечами.
— Разве вас не интересуют финансовые дела?
— Интересуют. Я тоже занимаюсь делом. Но мне кажется, что о деньгах может говорить каждый, но далеко не всякий раскошеливается. Вы говорите или раскошеливаетесь?
Фесдей достал из кармана пакет и протянул его Эйприл.
— Вот ваши бумаги из клуба «Семь ангелов». Фото я взял себе на память и два бакса за труды.
— Что вы скажете, мистер Фесдей, насчет десяти тысяч долларов?
— Рад вас видеть!
Эйприл от удивления открыла рот.
— Тогда мы в состоянии заняться этим делом вместе, — заявил граф, не обращая на нее внимания.
— Только, если все будет в рамках закона.
— Здесь все в порядке. Я действительно владелец картины. Конечно, вместе с несчастным Низой... — Он заметил недоверчивое выражение на лице Фесдея. — Вы не верите мне, мистер Фесдей? Тогда я вам все расскажу.
— Хорошо, — согласился Фесдей. — Я слушаю вас.
Глава 17
Пятница, 24 декабря, 8.45 вечера
Рашке достал из кармана длинную сигару, тщательно отрезал ножичком конец и сунул ее в рот.
— У вас есть спички? — спросил он.
Некоторое время они молча курили. Фесдей ждал, наблюдая за ним.
— Вы знаете что-нибудь о картине? — неожиданно спросил Рашке.
— Немного.
— Это не так важно. Надеюсь; вы слышали о великом Веласкесе?
Фесдей кивнул головой.
— Испанец, вроде Низы.
Фесдей задумался. Кто же еще говорил недавно о Веласкесе? И вспомнил. Люсьен Прайор упоминал это имя сегодня утром.
— Так вот, мистер Фесдей, достаточно сказать, что приключения начались в Испании десять лет назад во время гражданской войны.
— Я не хочу еще раз выслушивать эту печальную историю, — сказала Эйприл и встала со скамейки. — Я пойду покурю в машине.
— Сидите, — удержал ее Фесдей. — Незачем вам курить. Табак задерживает ваш рост.
Она пожала плечами и села.
— Говори, Эмиль.
— Сразу же после капитуляции правительственных войск к моему бедному другу Низе пришел один виноторговец. Имя его не имеет значения. Вы, видимо, не знаете, что профессор Абрахам Низа был критиком и директором Музея Прадо в Мадриде. Этот торговец сделал удивительное открытие. Рядом с его домом разбомбили дом. Вся семья, жившая там, погибла. В развалинах дома торговец нашел картину. Она была вмурована в стену, и о ней, очевидно, забыли. Стена обрушилась, но картина осталась цела. Торговец не разбирался в картинах и при нес ее Низе. А тот сразу понял, что это такое. Это была картина, написанная Диего Родригесом де Сильва Веласкесом «Дурак из Корна».
— Да, все называют ее просто «Дурак», — пробормотал Фесдей.
— Для Испании Веласкес то же, что и Рембрандт для Голландии, — продолжал Рашке. — Конечно, Низа был потрясен. Новый, неожиданный Веласкес. Но в то же время он был озадачен. Ведь эта же картина хранилась в музее под номером 1099. Картины были практически одинаковы, но Низа заметил определенное отличие. Второй «Дурак», например, был написан более ярко, глубина изображения была резче. И это...
— Он клонит к тому, Макс, что все эти годы в Прадо висела копия, — вставила Эйприл. — Фальшивый Веласкес.
— Это резко сказано, — нерешительно произнёс граф. — Но Низа понял именно так. У Веласкеса был зять Хуан Батиста дель Мазо Мартинес, тоже художник, который специализировался на копиях. Оба они часто пользовались одними и теми же моделями, рисовали в одних и тех же местах. «Дурак» написан между 1651 и 1660 годами и все триста лет хранился в частном собрании картин.
— Это все догадки, — сказал Фесдей. — На этот счет существует мнение известных испанских ученых, мистер Фесдей. Такие вещи случались и раньше. Рассматривая в Берлинской галерее картину...
— Вы переходите к новой истории? — спросил Фесдей.
— Абрахам Низа был человеком, который жил искусством. Его душа, быть может, гордится его героической смертью. Он умер, защищая картину.