— Во всяком случае, я стараюсь быть такой, — пробормотал Уно.
— Как ты очутилась в погребе? — спросил Атос.
— Они меня с утра запирали в погреб… Там было так холодно, и крысы… — Магдалена снова расплакалась.
— Теперь все будет хорошо, только не плачь, — уговаривал Уно девочку. — Приедет моя мама, я поговорю с ней, может быть, ты сможешь жить с нами. Мои старики никогда меня не бьют и в кино разрешают ходить, и в театр. Но пока несколько дней тебе придется пожить здесь, на острове. Тебе не будет страшно?
— Конечно, будет. — И малышка снова залилась слезами. Уно и Атос беспомощно переглянулись.
— Ты отправляйся домой и понаблюдай, что происходит у Вилцанов, а я с Магдаленой останусь здесь, — решил наконец Уно. — Когда стемнеет, пусть кто-нибудь приедет за нами.
— О’кей, — согласился Атос.
Магдалена, согревшись на солнышке, вскоре сладко уснула. Уно взял удочки и начал ловить пескарей, чтобы попотчевать свою гостью ухой.
Атос меж тем не скучал. Затвор фотоаппарата щелкал беспрерывно. Первой во дворе появилась сама Вилцане. Ничего не заметив, она вошла в дом. Вскорости пришел и Вилцан. Он сразу же увидел осколки стекла и буквально влетел в дом. Потом вместе с женой они обыскали весь сад, вошли в теплицу и стали спорить о чем-то и ругаться.
«Ищите, ищите, — злорадствовал Атос. — Так вам, подлецам, и надо. И где это видано — запирать маленького ребенка в погребе».
Потом Вилцане куда-то убежала. 17.08 — педантично отметил у себя в блокноте Атос. В 17.28 к калитке Вилцанов подъехало такси. Атос взял бинокль и записал номер: ЛАБ 62–34. Из машины вышли Ешка и Вилцане. Вилцан вынес уже знакомый нам коричневый чемодан, и Ешка куда-то с ним уехал. Динго лаял как ненормальный. Пришлось запереть его в комнате.
В 19.03 к Вилцанам пришла какая-то женщина в черном платье. Она вскоре ушла с небольшим пакетом.
Пришел Портос. Атос отдал ему ключи от лодки, а сам продолжал наблюдения. То же самое делал Арамис у дома Валии.
В 20.16 появился лысый, довольно толстый мужчина, зашел в дом и очень скоро вышел.
Начало смеркаться. Атос выпустил Динго и привязал его к дверям гаража, рядом с забором Вилцанов. Как только там появится кто-то чужой, собака тут же начнет лаять. Потом, приготовив химикаты, Атос погасил в комнате свет и принялся за проявление пленки и печатание снимков.
Было уже темно, когда Портос привел Уно и Магдалену в дом Леи. Малышка была так измучена, что уже не могла идти. Вдвоем они внесли девочку наверх и уложили на постель Уно.
— Это Магдалена Вилцане, — объяснил Уно деду. — Ее родители куда-то уехали, а ей одной страшно оставаться.
Дедушка пожал плечами и вышел в другую комнату.
— Картошка на плите, — сказал он. — Жареное мясо тоже.
Но Уно и думать не мог о еде. У Магдалены, очевидно, была температура. Она лежала, закрыв глаза, вся красная, и часто дышала. Щеки ее пылали, дыхание стало совсем частым.
— Не бей меня, папочка, мне больно, — бредила девочка. — Я не трогала твоих вещей, бог тому свидетель.
«Хоть бы дедушка не услышал, — забеспокоился Уно и включил радио. — Начнутся снова всякие вопросы». Он разыскал в домашней аптечке кальцекс и аспирин, заставил девочку принять их и расположился в большом мягком кресле.
На следующее утро к ним заявился Портос.
— На тебе снимки. Атос ночью отпечатал. — Он передал Уно порядочную пачку еще влажных фотокарточек. — Просуши!
— Прима! — похвалил Уно. — Все гости Вилцанов крупным планом! Вот что значит телеобъектив!
— Не надо меня бить, не надо меня бить, — все еще бредила на постели Магдалена.
— Эта кроха серьезно больна, — констатировал Портос. — Я насмотрелся на своих малышей, знаю. По-моему, надо вызвать врача.
— Ты что, спятил? — запротестовал Уно. — Врач начнет расспрашивать, и все выплывет наружу.
— Крысы! Мне страшно! — закричала Магдалена.
В этот момент у дверей позвонили.
— Наконец-то, Ивета! — прозвучал в коридоре голос деда.
— Это мама, исчезни! — испугался Уно. — Я попозже приду в столовую.
— Ну так что здесь снова творится, рассказывай! — сразу же спросила мать, усевшись за письменный стол.
— Ни… ничего… — запнулся Уно.
Вдруг взгляд матери упал на фотографии, которые Уно разложил на столе, чтобы высушить.
— Это кто еще такой? — она взяла фотографию Ешки.
— Это? Один мой знакомый, — пробормотал Уно.
— Екаб Креслиньш, вор и контрабандист, твой знакомый? — мать уселась поглубже в кресло, достала из сумочки платок и отерла лоб. — Мы этого типа уже две недели понапрасну разыскиваем по всему Вентспилсу, а он, оказывается, здесь с тобой знакомство водит. Давай-ка излагай! Только все по порядку! — это прозвучало как приказ. Уно понял, что вывернуться не удастся.
Время от времени мать что-то отмечала в своем блокноте.
— Это все? — спросила она, когда Уно умолк.
— Нет, — признался Уно и нехотя достал из сундука старого капитана американские доллары и пластинки. — Мне не надо было брать их. Этот скот едва не убил из-за них Магдалену.
— Ну и кашу вы заварили, ничего не скажешь, — сердилась мать. — А сейчас вот тебе номер телефона, мигом позвони в больницу, вызови главного врача Лапиню и от моего имени попроси срочно прислать машину «скорой помощи». У ребенка нервная лихорадка. Но тотчас же возвращайся назад. Ясно?
— Так точно, товарищ следователь! Будет сделано!
Глава 12. Вы арестованы, шеф!
Когда Портос явился в столовую, за столиком уже сидел Черный Джо. Он был заметно навеселе. Ингрида с покрасневшими глазами стояла за стойкой.
— Ну скажи мне, красотка, что тебе еще надобно? — вопил Джо на весь зал. — Деньги — пожалуйста! — Он вытащил из кармана толстую пачку десяток. — Тебе нравятся импортные тряпки — пожалуйста! Только одно твое слово — и Джо все достанет, ничего не пожалеет.
Посетители слушали и смеялись. Ингрида заплакала от стыда.
— Послушай, Джо, заткнись сейчас же и оставь мою сестру в покое, — прошипел Портос в самое ухо Джо.
— А, молодой человек, приветствую! — Джо усадил Портоса рядом и налил ему стакан пива. — Бизнес цветет пышным цветом, шампанское льется рекой. Прозит!
В этот момент к столу подошел Ешка из Вентспилса, Поставив на землю свой тяжелый чемодан, он с облегчением потер онемевшую руку. Портос не спеша стал собирать пустые бутылки. Ешка не обращал на него ни малейшего внимания.
— Послушай, Джо, срочно нужна лодка, — Ешка встряхнул Джо за плечи.
— Какая лодка? — не понял Джо. — У меня нет никакой лодки. У меня есть только корабль «Скумбрия». Или корабля тебе недостаточно?
— Черт возьми, насосался, как пиявка, — выругался Ешка.
— Извините, граждане, — вмешался в их разговор Портос. — За хорошее вознаграждение я бы мог вам раздобыть хорошую моторную лодку.
— Откуда? — Ешка с недоверием посмотрел на мальчика.
— У одного приятеля, — пояснил Портос.
— Этот парень что надо, — пробормотал Джо, — я его знаю.
— Сколько? — спросил Портос.
— Десятку сейчас, а вторую после, — пообещал Ешка.
— Сойдет, — согласился Портос. — Через двадцать минут лодка будет у причала.
Портос со всех ног кинулся к дому Атоса. Тот, как обычно, сидел на своем наблюдательном посту. Во дворе у Вилцанов не видно было ни одной живой души.
— Странно, — размышлял Атос, — обычно в это время Вилцане стартует на базар, супруг возится со своими книжками, а сегодня словно все вымерли. Что бы это могло означать?
— Скорее! — Портос в двух словах рассказал, что за дело. — Так мы разузнаем, где находится их тайник.
Оба мальчика вскачь кинулись к лодочному причалу. Ешка уже ждал их.
— Пустите меня к рулю! — приказал он. — Я сам буду править.
Атос завел мотор. Лодка какое-то время петляла по протоке, потом направилась прямо к острову. Мальчишки переглянулись.