Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сел старик на своего яка и опять пустился в путь. Как только он приехал, на него напала собака с мордой в желтых пятнах. Он забросал ее сухой землей, и собака упала и вытянулась. Он пошел, воткнул меч справа и сказал:

— Вырасти золотым тополем! Пой, золотая кукушка!

Воткнул ножны слева и сказал:

— Вырасти сахарным деревом! Пусть каплет с тебя изюм!

Затем опять пустился в путь и вернулся домой.

— Что теперь будет, уж не знаю. Я сделал все, как было сказано. Собаку я уложил.

— Ну, все в порядке, папаша. Вы человек старый, ложитесь и выспитесь хорошенько! А я попасу коз и вернусь.

И он отправился пасти шесть коз и охотиться на сусликов и хомяков. А потом мальчик поскакал к юрте Хараатай Хаана, напевая:

— Мой черный меч, стал ли ты золотым тополем? И закуковала ли уже на нем золотая кукушка? И стали ли ножны моего черного меча сахарным деревом? И каплет ли с него изюмный сахар?

Когда хан встал ночью, с большого синего дерева капал изюмный сахар, а на макушке золотого тополя распевала золотая кукушка.

— Ну, старуха, теперь уж нам не удастся отказать этому жалкому старику, что приходил вчера. Теперь-то уж он заберет нашу дочь.

— Ну и что? Может быть, как раз это ей и суждено. Как знать, может быть, этот старик не простой, — сказала она.

А мальчик сказал:

— Ну, завтра пойди уж туда еще раз и возвращайся, папаша, теперь-то уж мы наверняка получим ханскую дочь.

— Что бы ни случилось, мой мальчик, я не боюсь, — ответил старик, надел на своего несчастного яка вьючное седло и отправился в путь. А мальчик дал ему еще наставление:

— Привяжешь своего яка прямо к золотому тополю. А когда ты туда приедешь, тебя станут прогонять. Не обращай на это внимания!

Когда старик привязывал своего яка к золотому тополю, явился молодой парень и заорал:

— Этот старик привязывает своего яка к золотому тополю хана!

Старик сказал:

— Заткни глотку! Я знаю, что делаю, — и толкнул парня с такой силой, что тот сразу свалился замертво.

А он, старик, пошел к хану.

— Что ты за надоедливый старик! Все ходишь и ходишь… Я тебе ее не отдам. К тому же ты еще и убил на дворе человека!

— Ну, не так это страшно, хан, — сказал старик, вышел, дал мертвецу пинка, и тот вскочил на ноги.

— Да, нелегкое это дело, старуха. От этого старика не отделаться. Он оживил того человека. Что же нам теперь делать? — во второй раз спросил хан совета своей жены.

— Ну что ты за глупый хан! Как может хан, управляющий так долго целым ханством, быть таким простаком? — сказала супруга хана. — Ведь говорится: «Под раной на спине все равно конь, под меховой шубой всегда скрывается юноша».

И опять вошел старик:

— Завтра я хочу во что бы то ни стало женить сына. Это, говорят, принесет ему счастье.

— Ну и надоел ты мне сегодня, прямо сил нет. Хочешь прийти завтра, приходи, — сказал хан.

Вернулся старик домой и говорит своему сыну:

— Хан наконец сказал: «Приходи завтра!» Что нам теперь делать, сынок?

— Ну, раз уж он сказал, чтобы ты пришел завтра, то мы пойдем, папаша, — ответил мальчик.

Старики вместе с шестью своими козами и своим яком снялись с места и пустились в путь. А сын их уже не был таким, как прежде, он опять из мальчика превратился в лягушонка.

— Ну, теперь все кончено, теперь нам отрубят головы, — стонал старик. Но старуха сказала:

— Ах, замолчи, ну и отправляйся к своим высохшим мертвым! Лягушонок сказал:

— Поставьте хадгыыр прямо перед юртой хана!

Когда они построили перед юртой хана хадгыыр, принцессе он показался шестистенной белой юртой, а для чужих глаз это был только черный хадгыыр. Парень показался девушке крепким, краснолицым юношей, красивым, как месяц на пятнадцатый день и как цветок, выросший в укрытой лощине. А для других это была просто жалкая лягушка.

— Ну, старик, раз уж ты все-таки пришел, устраивай девять пиров! — сказал хан.

— Вот тебе и на, теперь он велел мне устроить девять пиров. Что же теперь делать, сын мой?

А тот в ответ:

— Уж найду, как делу помочь. Не стало ли из шести твоих коз двенадцати? Заколи всех!

Старик заколол всех коз и зажарил мясо.

— Так, а теперь веди сюда моего зятя!

Привел он лягушонка. Хан как заорет:

— Ах, бедное мое дитя! О каком ты говорил сыне? Это же лягушка! Ах ты, опозорь свою мать!

Но сказала его супруга:

— Ак, опозорь постель своего отца! И тебя называют еще ханом? Ну чем ты лучше его?

Юноша поклонился и вышел, и тут хан увидел полу его халата из голубого шелка, подбитую мехом бобра. Взял он его в свою юрту. Хан был немного обижен, что его супруга вечно ругает его за глупость. Ну, как бы то ни было, они его взяли. Теперь у хана было три зятя.

Когда оба старших зятя собрались на охоту, младший сказал своей жене:

— Я тоже хочу пойти на охоту с моими зятьями.

Лягушонок застрелил в степи очень много дичи. Старшие зятья возненавидели его. Подъезжая к аилу, они дали ему только внутренности, а себе забрали все лучшее мясо. Возвратившись с охоты, старшие зятья послали хану мясо убитой дичи. А лягушонок сварил хорошенько внутренности, нарезал их меленько и тоже послал хану.

— Отведайте дичи, добытой вашим зятем!

Хан сказал:

— Несчастный! Разве это похоже на дичь, которую убивают на охоте! Ну, что поделаешь, надо попробовать, попробую-ка, — и как только попробовал, откусил палец — так было вкусно.

На следующее утро хан встал и приказал:

— Позвать ко мне Лягушонка! — и спросил его:

— У меня уже много лет подряд исчезают всегда жеребята бурой кобылы. Можно их как-нибудь разыскать?

И Лягушонок ответил:

— Подумаешь, задача! Завтра я пригоню их сюда, несчастных!

На другой день Лягушонок отправился в путь, и когда доехал до берега океана и огляделся, то увидел стада двух жеребцов из одних рыжих лошадей без хвоста. Погнал он их перед собой, а навстречу ему — большая птица.

— Эй, ты откуда, юноша? Я утащила этих жеребят, так как у меня все время пропадают мои яйца!

— О, этому виной, наверно, гигантская змея, — сказал ей юноша.

В это время как раз большая змея ползла к вершине тополя и в гнезде заплакали два птенца. Лягушонок выхватил свой меч и отрубил змее голову. К нему подскочили птенцы и, плача, посетовали:

— Мать наша очень могуча. Как бы она тебя не проглотила! — и спрятали Лягушонка под своими крылышками.

Скоро с севера прилетело что-то большое, словно черное облако. Опустилось, увидело мертвую змею и говорит:

— Покажите мне того, кто ее убил.

А птенцы на это ответили:

— Нет, ты его съешь!

— Да нет же, я его не съем!

Подняли они тогда свои крылышки, и птица Хан Гэрди так обрадовалась, что нечаянно проглотила Лягушонка. Птенцы стали плакать и причитать:

— Тогда и мы умрем!

Тут Хан Гэрди извергла его обратно.

Разговорилась с Лягушонком:

— Я оторвала лошадям хвосты ради приметы, чтобы их можно было отличить. А тебя на дороге поджидают старшие зятья. Они вырыли яму и накрыли ее пестрым ковром. Ни в коем случае не садись на середину ковра, постарайся сесть на самый краешек! — сказала Хан Гэрди.

Пока Лягушонок гнал домой лошадей, оба старших зятя приготовили еду, разостлали ковер и ждут его. И чтобы заставить его сесть на ковер, они вышли навстречу оказать ему почести. Лягушонок хотел было уже сесть на ковер, да вдруг вспомнил, что сказала ему Хан Гэрди. Но пока один из зятьев натягивал свой лук, другой уже натянул свою тетиву и собирался было пустить стрелу. Лягушонок схватил их и бросил обоих в яму.

Привел он хану его коней, и тот сказал:

— Ах ты, мой хороший зять! — и сделал вид, что хочет поцеловать его, но Лягушонок отрубил ему своим мечом голову. Тут пришла его теща:

— Ах, богда, ты победил врагов, а теперь убей и их жен. Это ведь злые мангысихи, они собирались опустошить всю эту землю.

Так она отдала на смерть своих старших дочерей.

68
{"b":"197787","o":1}