По воле Его Императорского Высочества Командира корпуса, имею честь покорнейше просить Ваше Превосходительство, содержавшегося ныне под арестом на гауптвахте, переведенного по Высочайше утвержденной конфирмации Генерал-аудиториата, из Л.-Гв. Гусарского полка в Тенгинский Пехотный полк, поручика Лермонтова приказать от ареста, по получении сего, освободить, и вменить ему в обязанность явиться в Штаб Гвардейского корпуса для отправления к месту нового назначения.
Верно: обер-аудитор Бобылев.
От Командира Корпуса.
N 358. 20 апреля 1840 года
Командиру Гвардейского Резервного Кавалерийского корпуса,
г. генерал-адъютанту Кноррингу
Предписание.
По встреченному недоразумению при исполнении собственноручной конфирмации Государя Императора, последовавшей 13 сего месяца на докладе Генерал-аудиториата о поручике Лермонтове относительно выдержания его на гауптвахте в крепости 3 месяца, начальник Штаба Высочайше вверенного мне Гвардейского корпуса по приказанию моему, объяснялся об оном лично с г. Военным Министром, и ныне получено мною уведомление генерал-адъютанта графа Чернышева от 19 апреля с N 1540, что он, г. Военный Министр, имел счастие входить по сему предмету с докладом к Государю Императору, Его Величество Высочайше <нрзб.> мне, что Государь Император, полагая конфирмацию, о переводе Лермонтова в Армию тем же чином, имел в виду ограничить сим наказание его; слова же конфирмации: «в прочем быть по сему», до него, Лермонтова, не относятся и следственно он не должен быть подвергнут аресту, к коему присуждал его Генерал-аудиториат.
Во исполнение таковой Высочайшей Воли, приказав, вместе с сим, Начальнику Штаба, сделать сношение с С.-Петербургским Комендантом генерал-майором Захаржевским, о немедленном освобождении из-под ареста поручика Лермонтова и отправлении его в место нового назначения посредством Гвардейского Штаба, я даю об оном знать Вашему Превосходительству, на рапорт Ваш от 16 апреля за N 2791, для надлежащего сведения и объявления по команде.
Подписал: генерал-фельдцейхмейстер Михаил.
Итого в сем деле писанных и пронумерованных шестьдесят шесть листов.
Верно: аудитор <нрзб.>.