Литмир - Электронная Библиотека

   Запутавшись ногами в траве, он упал, затем снова поднялся и бросился бежать еще

   быстрее. Под ногами громко хрустели ветки.

   Он совсем выбился из сил, когда впереди, наконец, замаячили чьи-то тени. Сейчас

   ему было все равно, охотники это или серые. Главное, чтобы живые. Он ускорился,

   игнорируя боль в щиколотках и легких. Теперь он мог с уверенностью сказать, что их

   было четверо, и ни одной собаки. Люди быстро бежали, время от времени оглядываясь.

   Попытавшись окликнуть их, он почувствовал сильную боль в горле и закашлялся, теряя скорость.

   Спереди послышался пронзительный женский крик, и одна из фигур рухнула на колени. Вторая остановилась, чтобы помочь ей подняться, остальные бежали дальше, больше не

   оглядываясь. Как Джейс ни присматривался, ему так и не удавалось понять, отчего они

   так бегут, вряд ли от единственного двенадцатилетнего подростка. Поднажав из

   последних сил, он выбежал на небольшую поляну, поравнявшись с замешкавшимися

   беглецами. У стоявшей на коленях женщины застывшее от ужаса лицо посерело, зрачки

   в глазах расширены, губы раскрыты, словно она все еще продолжала кричать. Мужчина,

   держащий ее за руку, изо всех сил пытался поднять женщину на ноги, но она словно

   приросла к земле.

   В этот момент один из его товарищей обернулся и закричал:

   - Уходи, Грег. Ей уже не помочь.

   Грег замешкался на мгновение, а затем побежал, оставив женщину. Она снова

   закричала, но не сделала ни одной попытки подняться. Джейс замер в нескольких шагах

   от нее.

   Со стороны кустов послышался шорох, а в следующий миг оттуда вышел человек.

   Он был обнажен по пояс, длинные густые волосы свободно лежали на широких плечах.

   Его опущенные вниз ладони были пусты. Увидев его, женщина издала несколько

   оглушительных визгов, а затем резко замолчала.

   Мужчина подошел к ней, внезапно повернув голову, и обнаружил Джейса. У него

   были удивительно светлые глаза, но было в них что-то неправильное, нечеловеческое.

   Джейс стал медленно пятиться назад, стараясь не отводить взгляда. Мужчина равнодушно отвернулся и снова занялся женщиной. Он опустился перед ней на колени.

   В этой сцене совершенно не было ничего страшного, но Джейс при этом не мог

   отделаться от парализующего чувства ужаса. Сделав над собой еще одно усилие, он

   развернулся и побежал обратно, не слыша ни единого звука, кроме биения собственного

   сердца и хруста под ногами. Как ему теперь выбраться отсюда? Где охотники?

   Он вступил во что-то влажное, и земля чавкнула у него под ногами. От неожиданности Джейс поскользнулся и упал вперед на руки. Они так же были все мокрые. Встав на

   колени, он вытянул руки вперед, ладонями вверх, но смог разглядеть только то, что они

   были покрыты чем-то темным.

   Поднявшись, он сделал шаг вперед, наткнувшись на что-то, откатившееся в сторону,

   как мячик. Рассмотрев, что это, парень почувствовал прилив тошноты, а затем его едва

   не вырвало. Поляна была завалена разорванными на части трупами, а земля была

   влажной от крови. Крови на его руках. Отпихнув в сторону голову толстяка, он подходил от одного трупа к следующему. У одного были оторваны все конечности, у другого не

   хватало только руки. Самым ужасным оказалось тело капитана. Что-то разорвало его

   напополам, отделив нижнюю часть туловища от верхней. Теперь единственным, что

   связывало эти части между собой, были длинные нити кишок. Мутные светло-серые глаза, казалось, смотрели прямо на него.

   Бросившись прочь с поляны, Джейс закрыл уши, уже предвидя, что будет дальше, но

   все равно услышал леденящий кровь вопль, длившийся всего одно мгновение...А затем

   в лесу разлилась абсолютная тишина.

   Сев в кровати, Джейс закашлялся. Одежда и простынь под ним были липкими от пота. Руки так же были мокрыми. Закрыв глаза, чтобы не видеть, он поднес ладонь к лицу и

   провел по ней языком. Это просто пот. Он вспотел во сне. Его рот наполнился слюной, а

   затем появился соленый привкус. Кровь.

   Он галантно поклонился, а затем предложил девушке руку. Ее щеки вспыхнули от

   смущения, но во взгляде читалось что-то еще. Она была польщена. Ну, конечно же. Дочь

   лорда Блэквула была симпатичной. В ней отсутствовала та броская красота, что в первую очередь привлекает взгляд во время бала, но чем дольше он на нее смотрел, тем больше

   ему хотелось смотреть еще.

   Она приняла его руку, и они вместе медленно шли по садовой дорожке. Даже сквозь

   ткань перчатки он ощущал холод, исходящий от нее.

   - Мы не виделись всего несколько дней, и за это время вы очень изменились, миледи, - неожиданно для себя проговорил он.

   - Изменилась? - спросила она с легкой улыбкой.

   Он почувствовал, что выставил себя дураком, и от этого еще больше покраснел:

   - Мне кажется, вы стали выше ростом, - закончил он неуверенно.

   Девушка изящно пожала плечами:

   - Моя мама говорит, что люди растут очень внезапно.

   - Должно быть, она права. Когда лорд Блэквул снова почтит нас визитом?

   - Нескоро. У отца много дел на севере. Быть может, мы не увидимся несколько месяцев или даже дольше.

   Из беседки показалась леди Блэквул, одетая в длинное черное платье:

   - Морт, дорогая, мы отправляемся прямо сейчас.

   Как он мог забыть это лицо?

   Девушка, которая спрыгнула с крыши, - Мортенрейн Блэквул, дочь лорда Блэквула и

   будущая королева черных. Как знать, состоялась ли уже свадьба? Впрочем, какое это

   уже имеет значение. Даже если свадьбу уже сыграли, черным потребуется новая

   принцесса. Джейс против воли улыбнулся, вспомнив ошарашенное лицо своего братца.

   Он вернулся в город. Судя по всему, его отсутствие так никто и не заметил. Хорошо

   быть незаметным и исчезать, когда тебе вздумается. Когда он жил во дворце, то не мог

   позволить себе ничего подобного.

   На пути в свой дом, он наткнулся на Ксара. Причем тот уставился на него с таким

   неподкупным удивлением, что Джейс сразу же понял, что парень долго ждал его здесь.

   - Привет, Ксар, - небрежно бросил Джейс, открывая дверь ключом.

   Иногда Торис присылал Ксара к мейстрам, если ему были нужны какие-нибудь детали, или же, наоборот, у него появлялось то, что нужно мейстрам. Впрочем, сейчас у Джейса

   ничего не было для Ториса.

   - Мне ничего не нужно, приятель, - сказал он с порога, собираясь захлопнуть дверь у

   парня перед носом.

   - Знаю. Меня прислал сюда Торис. У него проблемы с девушкой, которую вы нашли.

   Джейс резко остановил дверь, удивленно изогнув бровь:

   - В каком смысле проблемы?

   - Это лучше увидеть своими глазами.

Шая

   После побега, а затем и скоропостижной смерти принцессы Мортенрейн королевский

   замок погрузился в настоящий хаос. Король принял решение не сообщать всему

   королевству об этой печальной новости никому, даже ее родным. По крайней мере, так

   скоро. Все произошло так быстро, что это даже в голове не укладывалось. Ужаснее всего было смотреть на Айрона. Шая еще ни разу в жизни не видела брата таким подавленным. Он ни с кем не разговаривал, отказывался есть и пить, и все время пропадал в конюшне,

   ухаживая за лошадьми, разогнав оттуда всех слуг.

   Король был скорее разозлен, чем опечален.

   Что касается самой Шаи, она, услышав эту новость, испытала странную даже для нее

   радость, тот час сменившуюся ужасом. Подобная мысль была просто омерзительна.

   И все же Морт недолго была принцессой. Такое обращение с собственной жизнью

   было насмешкой над Шаей, всеми силами своей души ухватившейся за жизнь. Она

   старалась сделать как можно больше, зная, что каждый день может стать для нее

34
{"b":"196793","o":1}