В то короткое мгновение, когда сон плещется, перемешиваясь с явью, Гэбрил был уверен — червяк что-то говорит ему. Он пошевелился, и существо поползло прочь от лица, по скафандру. Гэбрил не видел, куда.
Но он больше не смотрел на червяка. Его глаза были направлены вперед, туда, где иллюминатор отделял его от Алмазной Циарры. Голубой шар, покрытый легкой дымкой, приближался к нему, становясь все больше и больше.
Гэбрил понял, что возвращается.
— Тридцать пять минут до приземления, Френки, — сообщил я, закрывая крышку мобильного телефона.
Девушка осматривала лесную долину в бинокль. Облачка пара вырывались изо рта.
— «Глендаар» прямо над нами, — произнесла доктор Селебриэн. — Скоро его можно будет увидеть. Ваши люди готовы?
Мы стояли на вершине небольшого холма, неподвижный воздух был наполнен приторным запахом леса. Ветер стих быстро, и теперь молчали даже деревья.
— Все на своих местах. А разве вы не проверяли их, доктор? Вас не было в мотеле.
— У меня были свои дела, — кратко ответила она.
Я поднял к глазам бинокль.
Кокон начал лопаться.
Сперва по его краю прошла узкая тонкая щель, потом она принялась расширяться. Черви изворачивались, каждый в своем маленьком паутинном гнезде. Они сгибали затекшие тельца и распрямляли их.
Полоса разрыва на коконе перестала шириться, но он треснул с другой стороны.
Они спешили.
Они знали, что он идет.
— Чашечку кофе, леди?
— Лучше чая. Вы открыты всю ночь?
— Как вам сказать…
Дворф с пышными седыми усами — старомодными, как и все его заведение.
— У меня не так уж много бывает посетителей. Держу это место только потому, что прожил здесь всю жизнь. Куда мне теперь деваться, старику. Сколько вам сахара?
— Две ложки.
— Вот, две ложки… Что, нравится смотреть на небо? Сегодня оно красивое.
— Да, — согласилась леди Аларонд, не отрывая глаз от россыпи звезд. — Сегодня красивое.
Звезды становились все ярче.
— Я хочу быть там, когда вскроют «Глендаар», — сказала доктор Селебриэн.
— Как скажете.
Она пошла вниз по склону.
— Ей неудобно в туфлях, — заметил я.
Франсуаз тронула меня за локоть.
— Что я скажу Каролине Аларонд, Майкл? Мне все меньше верится, что ее отец жив.
Да, он был жив!
Еще несколько мгновений назад эта мысль казалась Гэбрилу чудовищной. Мерзкая, поганая ошибка судьбы — остаться в живых после аварии дирижабля, и быть обреченным на бесконечное путешествие, закованным в металлический саркофаг.
Он не мог даже покончить с собой.
Боже, а если бы мог и сделал это?
Левая, свободная рука Гэбрила Аларонда быстро бегала по панели управления. Яркие кристаллы загорались один за другим, а сердце учащенно билось, как во время первого полета в академии магов.
Он может выпустить капсулу, и он это сделает. Правая перчатка приварилась к панели — ничего, полетим домой вместе с куском мифрила.
Червяк сидел справа от Гэбрила, на погасшем дисплее, и внимательно наблюдал за ним.
Кокон лопнул, и черви начали падать на пол — дробно, приземляясь один на другого. Вязкая жидкость начинала быстрее пульсировать в их телах. Другие, те, что все еще извивались в остатках кокона, высовывали головы из раскрошенной паутины. Они спешили выбраться из ангара.
12
— Вижу, у вас остались сомнения? — спросила леди Аларонд.
Ее правый глаз набух, выпал из раздувшейся глазницы и задрожал, подпрыгивая на окровавленном нерве. Потом он устремился вверх, словно змея подняла клыкастую голову, и замер в нескольких дюймах от лица доктора Селебриэн.
— Я присягала на верность Драконьей Гвардии.
Голос сильфиды был медным, надтреснутым, — и казалось, что говорит не она, а жестяной болванчик, сидевший внутри нее.
— Гвардия…
Леди Аларонд презрительно отмахнулась.
— Эльфы давно разучились воевать, и настоящей армии у них нет. Они привыкли во всем полагаться на безумных магов Черного круга; а те уже и сами не знают, где реальность, а где начинается сумасшествие. Трилистный Закон о том, что каждый чародей должен раз в год проходить тест на вменяемость, уже давно отменили…
Она испытующе взглянула на сильфиду.
— Вы об этом слышали? Конечно, обычным эльфам такое не говорят. Пусть и дальше верят, будто Синедрион хранит покой их империи…
Тонкие пальцы Селебриэн сжались на магическом шаре.
Холодные струйки астрала вытекали из орба, и устремлялись вверх, к бездушному небу. Они впитывали энергию звезд, и ткали над ночным лесом руну Безмолвия.
Теперь никто не мог подслушать их разговор.
Леди Аларонд легко улыбнулась.
Неужели сильфида думает, что та не позаботилась обо всем заранее? И чары Молчания, наложенные на лесную поляну гномицей, были в сто крат сильнее чем эти, закованные в магический орб.
Каролина продолжила, словно ничего не произошло.
— Эльфы не замечают, что их мир постепенно рушится… Они слишком надменны, и не хотят видеть очевидного. Но такие сильфы, как вы, это понимают. Скоро в стране грядут перемены; дроу потребуется новая Гвардия, сильная, решительная, способная защитить их от Асгарда и Каганата Хобгоблинов. И во главе ее встанут новые офицеры…
— Вы говорили, что подарите мне свою Силу.
— Конечно. Вам известно, какое место я занимаю в Туманной Спирали?
Тонкая шея Селебриэн дрогнула.
Мало кто из Драконов вообще знал об этой организации.
— Вы серый архидруид.
— И я могу обрести новую Власть только после того, как откажусь от прежней… Мое Вознесение почти закончено, милая Селебриэн. Скоро настанет день, когда мне надо будет выбрать наследницу, и передать ей все свое могущество…
— Но это должен быть кто-то из Туманной Спирали.
— Неважно. Призрачные архидруиды не узнают о нашей сделке. По крайней мере, не сразу. А потом, поверьте, им будет уже все равно…
13
— Вот и он, — пробормотал я.
Яркая белая вспышка прорезала небо.
— Летит, доктор, — сообщил я в телефонную трубку. — Совсем рядом с нами.
Девушка замерла, держа меня за локоть.
Светящийся болид несся с вершины неба на дремлющий лес. Я поднял руку к лицу, ожидая взрыва. Метеор мелькнул перед самыми нашими глазами, рушась к подножию горы Ородгорм. Деревья треснули, и белое зарево куполом поднялось к россыпи звезд.
— Как красиво, — прошептала Франсуаз.
— Надеюсь, это был не взрыв черной материи.
— Семь минут до вхождения в приграничье Циарры, доктор Селебриэн. Шесть минут.
Четыре человека в гулких свинцовых стенках фургона. Два справа от нее, два рядом. Сильфида не видела их лиц из-за противорадиационных костюмов.
— Пять минут.
Кто-то дотронулся до ее плеча. Человек в форме лесного рейнджера впрыгнул в кабину.
— Только что упал. Четверть мили к северу.
— Четыре минуты до входа в верхние слои атмосферы.
Доктор Селебриэн поворачивает голову.
— Но это невозможно. Дирижабль еще в Алмазной Циарре.
Мелкие белые и серебряные искры поднимались над местом падения болида. Я перевел дыхание, потом взял девушку за руку.
— Пошли, Френки.
— Я хочу посмотреть.
— Помогите!
Громкий голос раздался от подножия склона — туда, где только что упал дирижабль.
— Помогите!
— Помогите!
Девушка сделала шаг вперед, я последовал за ней. Эльф пробирался между обуглившихся кустов, помогая себе руками. Было видно, что он не привык много двигаться.
— Ради бога, кто-нибудь.
Черви усеяли пол ангара тонким, находящимся в движении ковром. Дверь им была открыта — и они спешили к ней.